This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CJ0435
Judgment of the Court (Third Chamber) of 24 March 2011.#European Commission v Kingdom of Belgium.#Failure of a Member State to fulfil obligations - Directive 85/337/EEC - Assessment of the effects of certain public and private projects on the environment - Selection criteria - Determination of thresholds - Size of the project.#Case C-435/09.
Tiesas spriedums (trešā palāta) 2011. gada 24.martā.
Eiropas Komisija pret Beļģijas Karalisti.
Valsts pienākumu neizpilde - Direktīva 85/337/EEK - Noteiktu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējums - Atlases kritēriji - Robežvērtības noteikšana - Projekta mērogs.
Lieta C-435/09.
Tiesas spriedums (trešā palāta) 2011. gada 24.martā.
Eiropas Komisija pret Beļģijas Karalisti.
Valsts pienākumu neizpilde - Direktīva 85/337/EEK - Noteiktu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējums - Atlases kritēriji - Robežvērtības noteikšana - Projekta mērogs.
Lieta C-435/09.
ECLI identifier: ECLI:EU:C:2011:176
Tiesas (trešā palāta) 2011. gada 24. marta spriedums –
Komisija/Beļģija
(lieta C‑435/09)
Valsts pienākumu neizpilde – Direktīva 85/337/EEK – Noteiktu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējums – Atlases kritēriji – Pakāpes noteikšana – Projekta apjoms
1. Vide – Noteiktu projektu ietekmes uz vidi novērtējums – Direktīva 85/337 – II pielikumā uzskaitīto projektu pakļaušana novērtējumam – Dalībvalstu rīcības brīvība – Robežas – Pakāpes noteikšana, ņemot vērā tikai projekta mērogu, izslēdzot citus III pielikumā noteiktos kritērijus – Pienākumu neizpilde – Pārāk zemu noteiktas pakāpes – Ietekmes neesamība (Padomes Direktīvas 85/337, kuru groza ar Direktīvu 2003/35, 2. panta 1. punkts un 4. panta 2. un 3. punkts, un II un III pielikums) (sal. ar 48.–55. punktu, 60. un 61. punktu)
2. Prasība sakarā ar valsts pienākumu neizpildi – Valsts pienākumu neizpildes pierādījums – Komisijas pienākums – Nepietiekama vai neatbilstoša direktīvas transponēšana – Pienākums noteikt valsts transponējošo tiesību aktu faktisko ietekmi – Neesamība (LESD 258. pants) (sal. ar 59. punktu)
3. Vide – Noteiktu projektu ietekmes uz vidi novērtējums – Direktīva 85/337 – Novērtējuma procedūra – Dalībvalsts iespēja izmantot alternatīvu procedūru – Nosacījumi (Padomes Direktīvas 85/337, kas grozīta ar Direktīvu 2003/35, 2. panta 1. punkts un 2. pants) (sal. ar 62. punktu)
4. Vide – Noteiktu projektu ietekmes uz vidi novērtējums – Direktīva 85/337 – Kompetento iestāžu pienākums veikt novērtēšanu pirms atļaujas izsniegšanas – Projekti par iekšējiem ūdensceļiem un iekšējām ostām – Valsts tiesiskais regulējums, kurā ir paredzēta kuģu skaitā, nevis tonnās izteikta pakāpe – Pienākumu neizpilde (Padomes Direktīvas 85/337, kas grozīta ar Direktīvu 2003/35, 4. panta 1. punkts un I pielikuma 8. punkta a) apakšpunkts) (sal. ar 82. un 83. punktu)
5. Vide – Noteiktu projektu ietekmes uz vidi novērtējums – Direktīva 85/337 – Kompetento iestāžu pienākums veikt novērtēšanu pirms atļaujas izsniegšanas – Projekti par rūpnieciskām iekārtām, kuras ir paredzētas papīrmasas ražošanai – Valsts tiesiskais regulējums, kurā ir paredzēta minimālā pakāpe 500 tonnas gadā, lai ietekmes pētījums būtu obligāts – Pienākumu neizpilde (Padomes Direktīvas 85/337, kas grozīta ar Direktīvu 2003/35, 2. panta 1. punkts un 4. panta 1. punkts un I pielikuma 18. punkta a) apakšpunkts) (sal. ar 86.–88. punktu)
6. Vide – Noteiktu projektu ietekmes uz vidi novērtējums – Direktīva 85/337 – Projekti, kuriem var būt būtiska ietekme uz citas dalībvalsts vidi – Valsts tiesiskais regulējums, kurā nav paredzēts pienākums paziņot citai dalībvalstij informāciju par iespējami pieņemamā lēmuma raksturu – Pienākumu neizpilde (Padomes Direktīvas 85/337, kas grozīta ar Direktīvu 2003/35, 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts) (sal. ar 90.–93. punktu)
Priekšmets
Valsts pienākumu neizpilde – Padomes 1985. gada 27. jūnija Direktīvas 85/337/EEK par dažu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējumu (OV L 175, 40. lpp.), kas grozīta ar Padomes 1997. gada 3. marta Direktīvu 97/11/EEK (OV L 73, 5. lpp.), nepareiza un nepilnīga transponēšana – 4. panta 2. un 3. punkts kopsakarā ar II un III pielikumu (Flandrijas kopiena), 4. panta 1. punkts kopsakarā ar I pielikuma 8. punkta a) apakšpunktu un 18. punkta a) apakšpunktu un 7. panta 1. punkta b) apakšpunkts (Valonijas reģions) un 4. panta 2. un 3. punkts kopsakarā ar II un III pielikumu (Briseles galvaspilsētas reģions) – Pakāpes un kritēriji |
Rezolutīvā daļa:
1) |
Nenosakot pasākumus, kas vajadzīgi, lai pareizi un pilnībā ieviestu: |
|
– attiecībā uz Flandrijas reģiona tiesisko regulējumu Padomes 1985. gada 27. jūnija Direktīvas 85/337/EEK par dažu sabiedrisku un privātu projektu ietekmes uz vidi novērtējumu, kas grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 26. maija Direktīvu 2003/35, 4. panta 2. un 3. punktu kopsakarā ar šīs direktīvas II un III pielikumu; |
|
– attiecībā uz Valonijas reģiona tiesisko regulējumu šī paša 4. panta 1. punktu kopsakarā ar Direktīvas 85/337, kas grozīta ar Direktīvu 2003/35, I pielikuma 8. punkta a) apakšpunktu un 18. punkta a) apakšpunktu un šīs direktīvas 7. panta 1. punkta b) apakšpunktu un |
|
– attiecībā uz Briseles galvaspilsētas reģionu šī 4. panta 2. un 3. punktu kopsakarā ar Direktīvas 85/337, kas grozīta ar Direktīvu 2003/35, II un III pielikumu un III pielikumu vispār, |
|
Beļģijas Karaliste nav izpildījusi šajā direktīvā paredzētos pienākumus; |
2) |
Beļģijas Karaliste atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |