Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.
Dokumentum 62009CA0291
Case C-291/09: Judgment of the Court (First Chamber) of 7 April 2011 (reference for a preliminary ruling from the Rechtbank van koophandel te Brussel — Belgium) — Francesco Guarnieri & Cie v Vandevelde Eddy VOF (Free movement of goods — Article 34 TFEU — Cautio judicatum solvi — Company governed by Monegasque law — First paragraph of Article 18 TFEU)
Lieta C-291/09: Tiesas (pirmā palāta) 2011. gada 7. aprīļa spriedums ( Rechtbank van koophandel Brussel (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Francesco Guarnieri & Cie/Vandevelde Eddy VOF (Preču brīva aprite — LESD 34. pants — Cautio judicatum solvi — Atbilstoši Monako tiesībām dibināta sabiedrība — LESD 18. panta pirmā daļa)
Lieta C-291/09: Tiesas (pirmā palāta) 2011. gada 7. aprīļa spriedums ( Rechtbank van koophandel Brussel (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Francesco Guarnieri & Cie/Vandevelde Eddy VOF (Preču brīva aprite — LESD 34. pants — Cautio judicatum solvi — Atbilstoši Monako tiesībām dibināta sabiedrība — LESD 18. panta pirmā daļa)
OV C 160, 28.5.2011., 7—7. o.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.5.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 160/7 |
Tiesas (pirmā palāta) 2011. gada 7. aprīļa spriedums (Rechtbank van koophandel Brussel (Beļģija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Francesco Guarnieri & Cie/ Vandevelde Eddy VOF
(Lieta C-291/09) (1)
(Preču brīva aprite - LESD 34. pants - Cautio judicatum solvi - Atbilstoši Monako tiesībām dibināta sabiedrība - LESD 18. panta pirmā daļa)
2011/C 160/04
Tiesvedības valoda — holandiešu
Iesniedzējtiesa
Rechtbank van koophandel Brussel
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja: Francesco Guarnieri & Cie
Atbildētāja: Vandevelde Eddy VOF
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Rechtbank van Koophandel te Brussel — EKL 28., 29. un 30. panta interpretācija — Cautio judicatum solvi — Kopienu tiesību normu pārkāpums preču brīvas aprites jomā
Rezolutīvā daļa:
LESD 34. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to ir pieļauts, ka dalībvalsts tiesību normā tiek prasīts, lai prasītājs — Monako pilsonis —, kas kādā šīs valsts civillietu tiesā pret tās pilsoni ir cēlis prasību samaksāt rēķinu par Kopienu precēm pielīdzināmu preču piegādi, iemaksā cautio judicatum solvi, lai gan šāda prasība nav paredzēta šīs dalībvalsts pilsonim.