EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0127
Case C-127/09: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 3 June 2010 (reference for a preliminary ruling from the Oberlandesgericht Nürnberg (Germany)) — Coty Prestige Lancaster Group GmbH v Simex Trading AG (Trade-mark law — Regulation (EC) No 40/94 — Article 13(1) — Directive 89/104/EEC — Article 7(1) — Exhaustion of the trade mark proprietor’s rights — Concept of ‘goods put on the market’ — Consent of the proprietor — Bottles of perfume known as ‘testers’ , made available by the trade mark proprietor to an authorised specialist dealer belonging to a selective distribution network)
Lieta C-127/09: Tiesas (ceturtā palāta) 2010. gada 3. jūnija spriedums ( Oberlandesgericht Nürnberg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Coty Prestige Lancaster Group GmbH/Simex Trading AG (Preču zīmju tiesības — Regula (EK) Nr. 40/94 — 13. panta 1. punkts — Direktīva 89/104/EEK — 7. panta 1. punkts — Preču zīmes īpašnieka tiesību izsmelšana — Jēdziens “preces laišana tirgū” — Īpašnieka piekrišana — Smaržu flakoni jeb “smaržu paraugi” , kurus preču zīmes īpašnieks nodevis ekskluzīvajam izplatītājam, kurš darbojas ekskluzīvā izplatīšanas tīklā)
Lieta C-127/09: Tiesas (ceturtā palāta) 2010. gada 3. jūnija spriedums ( Oberlandesgericht Nürnberg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Coty Prestige Lancaster Group GmbH/Simex Trading AG (Preču zīmju tiesības — Regula (EK) Nr. 40/94 — 13. panta 1. punkts — Direktīva 89/104/EEK — 7. panta 1. punkts — Preču zīmes īpašnieka tiesību izsmelšana — Jēdziens “preces laišana tirgū” — Īpašnieka piekrišana — Smaržu flakoni jeb “smaržu paraugi” , kurus preču zīmes īpašnieks nodevis ekskluzīvajam izplatītājam, kurš darbojas ekskluzīvā izplatīšanas tīklā)
OV C 209, 31.7.2010, p. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.7.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 209/8 |
Tiesas (ceturtā palāta) 2010. gada 3. jūnija spriedums (Oberlandesgericht Nürnberg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Coty Prestige Lancaster Group GmbH/Simex Trading AG
(Lieta C-127/09) (1)
(Preču zīmju tiesības - Regula (EK) Nr. 40/94 - 13. panta 1. punkts - Direktīva 89/104/EEK - 7. panta 1. punkts - Preču zīmes īpašnieka tiesību izsmelšana - Jēdziens “preces laišana tirgū” - Īpašnieka piekrišana - Smaržu flakoni jeb “smaržu paraugi”, kurus preču zīmes īpašnieks nodevis ekskluzīvajam izplatītājam, kurš darbojas ekskluzīvā izplatīšanas tīklā)
2010/C 209/11
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Oberlandesgericht Nürnberg
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītāja: Coty Prestige Lancaster Group GmbH
Atbildētāja: Simex Trading AG
Priekšmets
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Oberlandesgericht Nürnberg — Padomes 1993. gada 20. decembra Regulas (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (OV 1994, L 11, 1. lpp.) 13. panta 1. punkta un Padomes 1988. gada 21. decembra Pirmās direktīvas 89/104/EEK, ar ko tuvina valstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm (OV L 40, 1. lpp.) 7. panta interpretācija — Ar preču zīmi piešķirto tiesību izsmelšana — Jēdziena “laišana tirgū” interpretācija — Smaržu paraugu, uz kuru iepakojuma ir norāde par to, ka prece ir paredzēta reklāmas vajadzībām un nevis pārdošanai, nodošana līgumiskajiem starpniekiem uz laiku līdz jaunam rīkojumam un bez īpašumtiesību nodošanas
Rezolutīvā daļa:
Tādos apstākļos, kādi ir pamata lietā, Padomes 1993. gada 20. decembra Regulas (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi 13. panta 1. punkts un Padomes 1988. gada 21. decembra Pirmās direktīvas 89/104/EEK, ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm, kurā grozījumi ir izdarīti ar 1992. gada 2. maija Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, 7. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka preču zīmes piešķirto tiesību izsmelšana īstenojas tikai tad, ja vērtējums, kas jāveic iesniedzējtiesai, ļauj secināt par īpašnieka skaidru vai netiešu piekrišanu preču, attiecībā uz kurām ir izvirzīta šī izsmelšana, laišanai tirgū, attiecīgi Eiropas Kopienā vai Eiropas Ekonomikas zonā.
Tādos apstākļos, kādi ir pamata lietā, kuros “smaržu paraugi” starpniekiem, kuriem ir saistošs ar preču zīmes īpašnieku noslēgtais līgums, lai to klienti varētu izmēģināt saturu, ir nodoti bez īpašumtiesību nodošanas un ar aizliegumu pārdot, kur preču zīmes īpašnieks jebkurā brīdī var atsaukt šo preci, un tās noformējums skaidri atšķiras no tiem smaržu flakoniem, kurus preču zīmes īpašnieks parasti nodevis minētajiem starpniekiem, fakts, ka šie paraugi ir smaržu flakoni, uz kuriem ir norādes “demonstrēšanai” un “aizliegts pārdot”, nepieļauj — ja nav nekādu pierādījumu par pretējo, kas jāvērtē iesniedzējtiesai, — netieši atzīt preču zīmes īpašnieka piekrišanu to laišanai tirgū.