EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CA0127

Lieta C-127/09: Tiesas (ceturtā palāta) 2010. gada 3. jūnija spriedums ( Oberlandesgericht Nürnberg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Coty Prestige Lancaster Group GmbH/Simex Trading AG (Preču zīmju tiesības — Regula (EK) Nr. 40/94 — 13. panta 1. punkts — Direktīva 89/104/EEK — 7. panta 1. punkts — Preču zīmes īpašnieka tiesību izsmelšana — Jēdziens “preces laišana tirgū” — Īpašnieka piekrišana — Smaržu flakoni jeb “smaržu paraugi” , kurus preču zīmes īpašnieks nodevis ekskluzīvajam izplatītājam, kurš darbojas ekskluzīvā izplatīšanas tīklā)

OV C 209, 31.7.2010, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

31.7.2010   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 209/8


Tiesas (ceturtā palāta) 2010. gada 3. jūnija spriedums (Oberlandesgericht Nürnberg (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Coty Prestige Lancaster Group GmbH/Simex Trading AG

(Lieta C-127/09) (1)

(Preču zīmju tiesības - Regula (EK) Nr. 40/94 - 13. panta 1. punkts - Direktīva 89/104/EEK - 7. panta 1. punkts - Preču zīmes īpašnieka tiesību izsmelšana - Jēdziens “preces laišana tirgū” - Īpašnieka piekrišana - Smaržu flakoni jeb “smaržu paraugi”, kurus preču zīmes īpašnieks nodevis ekskluzīvajam izplatītājam, kurš darbojas ekskluzīvā izplatīšanas tīklā)

2010/C 209/11

Tiesvedības valoda — vācu

Iesniedzējtiesa

Oberlandesgericht Nürnberg

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītāja: Coty Prestige Lancaster Group GmbH

Atbildētāja: Simex Trading AG

Priekšmets

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Oberlandesgericht Nürnberg — Padomes 1993. gada 20. decembra Regulas (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (OV 1994, L 11, 1. lpp.) 13. panta 1. punkta un Padomes 1988. gada 21. decembra Pirmās direktīvas 89/104/EEK, ar ko tuvina valstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm (OV L 40, 1. lpp.) 7. panta interpretācija — Ar preču zīmi piešķirto tiesību izsmelšana — Jēdziena “laišana tirgū” interpretācija — Smaržu paraugu, uz kuru iepakojuma ir norāde par to, ka prece ir paredzēta reklāmas vajadzībām un nevis pārdošanai, nodošana līgumiskajiem starpniekiem uz laiku līdz jaunam rīkojumam un bez īpašumtiesību nodošanas

Rezolutīvā daļa:

Tādos apstākļos, kādi ir pamata lietā, Padomes 1993. gada 20. decembra Regulas (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi 13. panta 1. punkts un Padomes 1988. gada 21. decembra Pirmās direktīvas 89/104/EEK, ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm, kurā grozījumi ir izdarīti ar 1992. gada 2. maija Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, 7. panta 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka preču zīmes piešķirto tiesību izsmelšana īstenojas tikai tad, ja vērtējums, kas jāveic iesniedzējtiesai, ļauj secināt par īpašnieka skaidru vai netiešu piekrišanu preču, attiecībā uz kurām ir izvirzīta šī izsmelšana, laišanai tirgū, attiecīgi Eiropas Kopienā vai Eiropas Ekonomikas zonā.

Tādos apstākļos, kādi ir pamata lietā, kuros “smaržu paraugi” starpniekiem, kuriem ir saistošs ar preču zīmes īpašnieku noslēgtais līgums, lai to klienti varētu izmēģināt saturu, ir nodoti bez īpašumtiesību nodošanas un ar aizliegumu pārdot, kur preču zīmes īpašnieks jebkurā brīdī var atsaukt šo preci, un tās noformējums skaidri atšķiras no tiem smaržu flakoniem, kurus preču zīmes īpašnieks parasti nodevis minētajiem starpniekiem, fakts, ka šie paraugi ir smaržu flakoni, uz kuriem ir norādes “demonstrēšanai” un “aizliegts pārdot”, nepieļauj — ja nav nekādu pierādījumu par pretējo, kas jāvērtē iesniedzējtiesai, — netieši atzīt preču zīmes īpašnieka piekrišanu to laišanai tirgū.


(1)  OV C 141, 20.06.2009.


Top