This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CN0497
Case C-497/08: Reference for a preliminary ruling from the Amtsgericht Charlottenburg (Germany) lodged on 17 November 2008 — Amiraike Berlin GmbH Aero and Campus Cottbus Ltd.
Lieta C-497/08: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Amtsgericht Charlottenburg (Vācija) 2008. gada 17. novembra rīkojumu — Amiraike Berlin GmbH un Aero Campus Cottbus Ltd.
Lieta C-497/08: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Amtsgericht Charlottenburg (Vācija) 2008. gada 17. novembra rīkojumu — Amiraike Berlin GmbH un Aero Campus Cottbus Ltd.
OV C 113, 16.5.2009, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.5.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 113/19 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Amtsgericht Charlottenburg (Vācija) 2008. gada 17. novembra rīkojumu — Amiraike Berlin GmbH un Aero Campus Cottbus Ltd.
(Lieta C-497/08)
2009/C 113/38
Tiesvedības valoda — vācu
Iesniedzējtiesa
Amtsgericht Charlottenburg
Lietas dalībnieki pamata procesā
Prasītājs: Amiraike Berlin GmbH
Pretējā puse procesā: Aero Campus Cottbus Ltd.
Prejudiciālais jautājums
1. |
Vai Kopienu primāro tiesību normas, it īpaši EKL 10., 43., 48. pants un Kopienu dalībvalstu attiecīgo valsts tiesību aktu savstarpējās atzīšanas pamatprincips savstarpēji ir interpretējami tādējādi, ka dalībvalsts (pirmā dalībvalsts) ar Kopienu primāro tiesību ratificēšanu tādējādi katrā ziņā principā ir piekritusi otras dalībvalsts tiesību aktos paredzēta atsavināšanas pasākuma iedarbībai savā teritorijā, ja privāts uzņēmums, uz kuru attiecas šis atsavināšanas pasākums, iepriekš, īstenojot savas tiesības veikt uzņēmējdarbību atbilstoši Kopienu tiesībām, darbojas saskaņā ar otras dalībvalsts sabiedrību tiesībām, kas regulē atsavināšanu, taču saimniecisko darbību veic pirmajā dalībvalstī un tajā atrodas uzņēmuma īpašums, kuram tiek piemērots atsavināšanas pasākums? |