Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007TN0031

    Lieta T-31/07: Prasība, kas celta 2007. gada 12. februarī — Du Pont de Nemours ( France ) un citi pret Komisiju

    OV C 69, 24.3.2007, p. 28–29 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    24.3.2007   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 69/28


    Prasība, kas celta 2007. gada 12. februarī — Du Pont de Nemours (France) un citi pret Komisiju

    (Lieta T-31/07)

    (2007/C 69/57)

    Tiesvedības valoda — angļu

    Lietas dalībnieki

    Prasītājas: Du Pont de Nemours (France) SAS, Puteaux (Francija), Du Pont Portugal Serviços, Lisabona (Portugāle), Du Pont Ibérica SL, Barselona (Spānija), Du Pont de Nemours (Belgium) BVBA, Mechelen (Beļģija), Du Pont de Nemours Italiana Srl, Milāna (Itālija), Du Pont de Nemours (Nederland) BV, Dordrecht (Nīderlande), Du Pont de Nemours (Deutchland) GmbH, Bad Homburg (Vācija), DuPont CZ s.r.o., Prāga, (Čehija), DuPont Hungary Trading Ltd, Budaors (Ungārija), DuPont Poland Sp.z o.o., Varšava (Polija), DuPont Romania Srl, Buhareste (Rumānija), Du Pont (UK) Ltd, Herts, Apvienotā Karaliste, Du PontAGro Hellas SA. Atēnas, (Grieķija), DuPont International Operations Sarl (Šveice), DuPont Solutions (France) SAS, Puteaux (Francija) (pārstāvji — D. Waelbroeck, N. Rampal, lawyers)

    Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija

    Prasītāju prasījumi:

    atcelt Komisijas Direktīvas 2006/133/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu flusilazolu kā aktīvo vielu, pielikumu, ciktāl tajā kā termiņš flusilazola iekļaušanai noteikts 2008. gada 30. jūnijs;

    atcelt Direktīvas 2006/133/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu flusilazolu kā aktīvo vielu, 3. panta 2. punktu, ciktāl tajā kā datums, līdz kuram dalībvalstis, pēc atkārtotas novērtēšanas, groza vai atsauc atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur flusilazolu, noteikts 2008. gada 30. jūnijs;

    atcelt Komisijas Direktīvas 2006/133/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, pielikumā ietverto Īpašo noteikumu A sadaļu, ciktāl tajā noteikts ierobežojums kultūru veidiem, kuriem dalībvalstis var atļaut flusilazola izmantošanu pēc tā iekļaušanas Direktīvas 91/414/EEK I Pielikumā, un kas ir jāīsteno līdz 2007. gada 30. jūnijam (turpmāk tekstā — “Apstrīdētie ierobežojumi”);

    piespriest Komisijai atlīdzināt visu kaitējumu, ko Apstrīdēto ierobežojumu dēļ cietušas prasītājas, un noteikt šo kompensāciju par prasītāju ciesto kaitējumu apmērā, kas šobrīd aprēķināts $ 109 miljoni (aptuveni € 84 miljoni); vai citā apmērā, kas atbilst kaitējumam, ko cietušas vai ko cietīs prasītājas atbilstoši turpmāk šīs tiesvedības laikā konstatētajam, it īpaši — lai ņemtu vērā nākotnē sagaidāmo kaitējumu;

    pakārtoti — uzdot lietas dalībniekiem saprātīgā termiņā no sprieduma pasludināšanas dienas iesniegt datus par kompensācijas apmēru, par ko vienojušies lietas dalībnieki, vai, ja vienošanās nav panākta, uzdot lietas dalībniekiem šajā pašā termiņā iesniegt prasījumus ar detalizētiem datiem;

    uzdot par maksājamo summu no Tiesas sprieduma pasludināšanas dienas līdz faktiskajai tās samaksāšanai, samaksāt nokavējuma procentus ar likmi atbilstoši Eiropas Centrālā bankas par galvenajām refinansēšanas operācijām noteiktajai, tai pieskaitot divus procentu punktus, vai arī ar jebkādu citu atbilstošu likmi, ko noteiktu Tiesa,

    piespriest atbildētājai atlīdzināt visus tiesāšanās izdevumus šajā tiesvedībā.

    Pamati un galvenie argumenti

    Ar savu pieteikumu prasītājas lūdz atcelt Komisijas 2006. gada 12. decembra Direktīvu 2006/133/EK (1), ar kuru groza I Pielikumu Direktīvā 91/414/EEK (2) par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (turpmāk tekstā — Augu aizsardzības līdzekļu direktīva”) daļā, ar kuru noteikti ierobežojumi kā flusilazola iekļaušanas periodam, tā arī kultūru veidiem, kuriem dalībvalstis var atļaut izmantot flusilazolu.

    Prasītājas apgalvo, ka Apstrīdētie ierobežojumi ir prettiesiski, ciktāl tie balstīti tikai uz “draudu”, nevis uz “riska ”novērtējumu, kā to prasa Direktīva 91/414/EEK. Konkrētāk, tās norāda, ka, saīsinot iekļaušanas periodu līdz 18 mēnešiem parasto 10 gadu vietā, kā arī nosakot ierobežojumus, atļauto flusilazola izmantošanu attiecinot tikai uz noteiktām kultūrām, Komisija esot varbūtēji pārkāpusi pienākumus, kas izriet no EK līguma un minētās direktīvas, un regulām, ar kurām tajā izdarīti grozījumi, kā arī vairākus Kopienas tiesību pamatprincipus un mērķus. Proti, prasītājas apgalvo, ka atbildētāja ir pārkāpusi samērīguma principu, labas pārvaldības principu un tiesības tikt uzklausītam, kā arī tiesiskās drošības, tiesiskās paļāvības un nediskriminācijas principus, un pienākumu sniegt pienācīgu pamatojumu. Visbeidzot ir norādīts, ka atbildētāja ir nepareizi izmantojusi savas pilnvaras, jo ierobežojumi noteikti patvaļīgi, nevadoties no direktīvā paredzētajiem kritērijiem.

    Papildus prasībai par tiesību akta atcelšanu, prasītājas tāpat ir cēlušas prasību par kaitējuma atlīdzinājumu saskaņā ar EKL 235. pantu un 288. panta 2. punktu, par kaitējuma, ko prasītājas cietušas Apstrīdēto ierobežojumu rezultātā, novēršanu.


    (1)  Komisijas Direktīva 2006/133/EK, ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai tajā iekļautu flusilazolu kā aktīvo vielu (OV 2006, L 349, 27. punkts).

    (2)  Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīva 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (OV 1991, L 230, 1. lpp.).


    Top