Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007CA0383

Lieta C-383/07: Tiesas (otrā palāta) 2009. gada 15. janvāra spriedums ( Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — M-K Europa GmbH & Co. KG / Stadt Regensburg (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Regula (EK) Nr. 258/97 — 1. panta 1.-3. punkts — Jauni pārtikas produkti un jaunas pārtikas produktu sastāvdaļas)

OV C 55, 7.3.2009, p. 3–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

7.3.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 55/3


Tiesas (otrā palāta) 2009. gada 15. janvāra spriedums (Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — M-K Europa GmbH & Co. KG/Stadt Regensburg

(Lieta C-383/07) (1)

(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Regula (EK) Nr. 258/97 - 1. panta 1.-3. punkts - Jauni pārtikas produkti un jaunas pārtikas produktu sastāvdaļas)

(2009/C 55/03)

Tiesvedības valoda — vācu

Iesniedzējtiesa

Bayerischer Verwaltungsgerichtshof

Lietas dalībnieki pamata procesā

Prasītājs: M-K Europa GmbH & Co. KG

Atbildētājs: Stadt Regensburg

Piedaloties: Landesanwaltschaft Bayern

Priekšmets

Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Bayerischer Verwaltungsgerichtshof — Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 27. janvāra Regulas (EEK) Nr. 258/97, kas attiecas uz jauniem pārtikas produktiem un jaunām pārtikas produktu sastāvdaļām (OV L 43, 1. lpp.), 1. panta 2. punkta d) un e) apakšpunkta interpretācija — Jauna pārtikas produkta, kas laists apgrozībā teritoriālā ziņā šauri ierobežotā Kopienas daļā (Sanmarīno), īsu brīdi pirms stājusies spēkā regula, raksturs, ja pārtikas produkts ir ražots no sastāvdaļām, kuru izmantošana cilvēku uzturam ieradums ir apstrīdēta vai var tikt pierādīta tikai trešā valstī (Japāna) — Pienākums veikt pārtikas produkta kontroli

Rezolutīvā daļa:

1)

pārtikas produkta importam Sanmarīno pirms Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 27. janvāra Regulas (EK) Nr. 258/97, kas attiecas uz jauniem pārtikas produktiem un jaunām pārtikas produktu sastāvdaļām, spēkā stāšanās nav nozīmes, novērtējot, vai šis produkts atbilst nosacījumam par ievērojamu izmantošanu cilvēku uzturā Eiropas Kopienā šīs regulas 1. panta 2. punkta izpratnē;

2)

apstāklis, ka visas pārtikas produkta sastāvdaļas, aplūkotas atsevišķi, atbilst Regulas Nr. 258/97 1. panta 2. punktā paredzētajam nosacījumam vai ka tās ir drošas, nav uzskatāms par pietiekamu, lai nepiemērotu šo regulu aplūkotajiem pārtikas produktiem. Lai nolemtu, vai tas ir jākvalificē kā jauns pārtikas produkts Regulas Nr. 258/97 izpratnē, valsts kompetentajai iestādei ir jāpieņem lēmums katrā atsevišķā lietā, ņemot vērā visas pārtikas produkta īpašības, kā arī ražošanas procesu;

3)

apstāklis, ka visas aļģes, kas ir ietvertas pārtikas produkta sastāvā Regulas Nr. 258/97 1. panta 2. punkta d) apakšpunkta izpratnē, atbilst nosacījumam par ievērojamu izmantošanu cilvēku uzturā Kopienā šīs regulas 1. panta 2. punkta izpratnē, nav pietiekams, lai šo regulu nepiemērotu minētajam produktam;

4)

tikai ārpus Eiropas gūtā pieredze par pārtikas produkta drošību nav pietiekama, lai konstatētu, ka tas atbilst tādu pārtikas produktu kategorijai, “kam ir droša pārtikas produktu lietošanas vēsture” Regulas Nr. 258/97 1. panta 2. punkta e) apakšpunkta izpratnē;

5)

uzņēmējam nav jālūdz veikt Regulas Nr. 258/97 13. pantā noteikto procedūru.


(1)  OV C 283, 24.11.2007.


Top