EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006TJ0135

Vispārējās tiesas spriedums (otrā palāta) 2010. gada 29.septembrī.
Al-Bashir Mohammed Al-Faqih un citi pret Eiropas Savienības Padomi.
Kopējā ārpolitika un drošības politika - Cīņa pret terorismu - Ierobežojoši pasākumi pret personām un organizācijām, kas ir saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al-Qaida tīklu un Taliban - Naudas līdzekļu iesaldēšana - Pamattiesības - Tiesības uz īpašumu, tiesības tikt uzklausītam un tiesības uz efektīvu pārbaudi tiesā.
Lietas T-135/06 līdz T-138/06.

ECLI identifier: ECLI:EU:T:2010:412





Vispārējās tiesas (otrā palāta) 2010. gada 29. septembra spriedums – Al‑Faqih u.c./Padome

(lietas no T‑135/06 līdz T‑138/06)

Kopējā ārpolitika un drošības politika – Cīņa pret terorismu – Ierobežojoši pasākumi pret personām un organizācijām, kas ir saistītas ar Osamu bin Ladenu, Al‑Qaida tīklu un Taliban – Naudas līdzekļu iesaldēšana – Pamattiesības – Tiesības uz īpašumu, tiesības tikt uzklausītam un tiesības uz efektīvu pārbaudi tiesā

1.                     Tiesvedība – Lēmums, ar ko tiesvedības gaitā aizstāj apstrīdēto lēmumu – Jauns elements – Sākotnējo prasījumu un pamatu paplašināšana – Robežas – Prasījumi, kas attiecas uz iespējamiem lēmumiem nākotnē – Nepieņemamība (Vispārējās tiesas Reglamenta 48. panta 2. punkts) (sal. ar 26. punktu)

2.                     Eiropas Kopienas – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Regula, ar ko nosaka ierobežojošus pasākumus pret personām un organizācijām, kas ir saistītas ar Osamu bin Ladenu, Al‑Qaida tīklu un Taliban – Tiesības uz aizstāvību – Tiesības tikt uzklausītam – Apjoms – Pārkāpumu pamatojošo pierādījumu nepaziņošana un minēto personu un organizāciju neuzklausīšana – Pārkāpums (Padomes Regulas Nr. 881/2002 2. pants un I pielikums) (sal. ar 34. punktu)

3.                     Eiropas Kopienas – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Regula, ar ko nosaka ierobežojošus pasākumus pret personām un organizācijām, kas ir saistītas ar Osamu bin Ladenu, Al‑Qaida tīklu un Taliban – Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā – Pārkāpumu pamatojošo pierādījumu nepaziņošana un minēto personu un organizāciju neuzklausīšana – Pārkāpums (Padomes Regulas Nr. 881/2002 2. pants un I pielikums) (sal. ar 35.–39. punktu)

4.                     Eiropas Kopienas – Iestāžu aktu tiesiskuma pārbaude tiesā – Regula, ar ko nosaka ierobežojošus pasākumus pret personām un organizācijām, kas ir saistītas ar Osamu bin Ladenu, Al‑Qaida tīklu un Taliban – Vispārīga un turpināta minēto personu un organizāciju līdzekļu, īpašumu un citu saimniecisko resursu iesaldēšana bez to uzklausīšanas – Īpašumtiesību pārkāpums (Padomes Regulas Nr. 881/2002 2. pants un I pielikums) (sal. ar 40.–42. punktu)

Priekšmets

Prasība atcelt 2. pantu Padomes 2002. gada 27. maija Regulā (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al‑Qaida tīklu un Taliban , un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu (OV L 139, 9. lpp.), un kura sešdesmit trešo reizi grozīta ar Komisijas 2006. gada 10. februāra Regulu (EK) Nr. 246/2006 (OV L 40, 13. lpp.), ar ko prasītāju vārdi tika iekļauti Regulas Nr. 881/2002 I pielikumā

Rezolutīvā daļa:

1)

lietas no T‑135/06 līdz T‑138/06 apvienot sprieduma taisīšanai;

2)

atcelt 2. pantu Padomes 2002. gada 27. maija Regulā (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Osamu Bin Ladenu, Al‑Qaida tīklu un Taliban, un ar kuru atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 467/2001, ar ko aizliedz eksportēt noteiktas preces un pakalpojumus uz Afganistānu, pastiprina lidojumu aizliegumu un attiecina uz Afganistānas Taliban līdzekļu un citu finanšu resursu iesaldēšanu, kura sešdesmit trešo reizi grozīta ar Komisijas 2006. gada 10. februāra Regulu (EK) Nr. 246/2006, tiktāl, ciktāl tas attiecas uz prasītājiem Al‑Bashir Mohammed Al‑Faqih k‑gu, Taher Nasuf k‑gu, Ghunia Abdrabbah k‑gu un Sanabel Relief Agency Ltd;

3)

Eiropas Savienības Padome sedz savus tiesāšanās izdevumus un atlīdzina prasītāju tiesāšanās izdevumus, kā arī summas, kas tika izmaksātas no Vispārējās tiesas kases juridiskās palīdzības mērķiem;

4)

Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste un Eiropas Komisija savus tiesāšanās izdevumus sedz pašas.

Top