Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023IP0200

    Eiropas Parlamenta 2023. gada 11. maija rezolūcija par Mjanmu, jo īpaši demokrātisko politisko partiju likvidēšanu (2023/2694(RSP))

    OV C, C/2023/1070, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1070/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1070/oj

    European flag

    Oficiālais Vēstnesis
    Eiropas Savienības

    LV

    Serija C


    C/2023/1070

    15.12.2023

    P9_TA(2023)0200

    Mjanma, jo īpaši demokrātisko politisko partiju likvidēšana

    Eiropas Parlamenta 2023. gada 11. maija rezolūcija par Mjanmu, jo īpaši demokrātisko politisko partiju likvidēšanu (2023/2694(RSP))

    (C/2023/1070)

    Eiropas Parlaments,

    ņemot vērā iepriekšējās rezolūcijas par situāciju Mjanmā,

    ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos 2023. gada 29. marta paziņojumus par Mjanmu,

    ņemot vērā Reglamenta 144. panta 5. punktu un 132. panta 4. punktu,

    A.

    tā kā 2023. gada 28. martā Mjanmā tika likvidētas četrdesmit politiskās partijas, tostarp Nacionālā demokrātijas līga (NLD), jo tās nebija reģistrējušās saskaņā ar režīma Politisko partiju reģistrācijas likumu;

    B.

    tā kā kopš 2022. gada janvāra hunta ir ieslodzījusi simtiem NLD biedru, no kuriem daži ieslodzījumā mira;

    C.

    tā kā 2022. gada 21. decembrī ANO Drošības padome pieņēma rezolūciju, kurā prasīts izbeigt vardarbību un nekavējoties atbrīvot visas patvaļīgi aizturētās personas;

    D.

    tā kā saskaņā ar Žurnālistu aizsardzības komitejas sniegto informāciju Mjanmā ir trešais lielākais ieslodzīto žurnālistu skaits, sliktāka situācija ir tikai Irānā un Ķīnā; tā kā Starptautiskā preses institūta uzturētās Nogalināto žurnālistu datubāzes dati liecina, ka kopš 2021. gada februāra Mjanmā ir nogalināti četri žurnālisti un viņus visus visticamāk nogalināja hunta; tā kā arī pēc militārās huntas nesen veiktās ieslodzīto masveida apžēlošanas Mjanmas cietumos joprojām atrodas desmitiem žurnālistu;

    1.

    stingri nosoda huntas vardarbīgo un neleģitīmo režīmu, kas ir iedzinis Mjanmu cilvēktiesību un humanitārā krīzē; noraida jebkādus militāro līderu mēģinājumus ar fiktīvu vēlēšanu starpniecību leģitimizēt savu nedemokrātisko varu;

    2.

    stingri nosoda militārā režīma ieceltās Mjanmas Savienības vēlēšanu komisijas lēmumu likvidēt četrdesmit politiskās partijas, kā arī pēc tam notikušos politiķu arestus; prasa nekavējoties atjaunot šo partiju darbību;

    3.

    mudina huntu nekavējoties un bez nosacījumiem atbrīvot visus politieslodzītos; aicina nekavējoties izbeigt prettiesisko ārkārtas stāvokli un neselektīvu spēka lietošanu, atjaunot civilās valdības varu, atjaunot virzību uz demokrātiju un bez kavēšanās atjaunot parlamenta darbu, tajā piedaloties visiem ievēlētajiem pārstāvjiem;

    4.

    aicina ES un tās dalībvalstis būtiski palielināt humāno palīdzību Mjanmas iedzīvotājiem un bēgļiem, tostarp rohindžām;

    5.

    stingri nosoda izvarošanas izmantošanu par ieroci un militāro spēku regulāri veiktos gaisa uzbrukumus civiliem mērķiem;

    6.

    mudina starptautisko sabiedrību koordinēt un izmantot visas pieejamās politiskās iespējas sadarboties ar Dienvidaustrumāzijas valstu asociāciju (ASEAN) un citiem reģionālajiem dalībniekiem, lai pārvarētu krīzi, tostarp ievērojami palielinot atbalstu nacionālās vienotības valdībai (NUG) un demokrātiskās opozīcijas grupām, strādājot pie globāla ieroču embargo noteikšanas Mjanmai un vēršoties pret šo valsti Starptautiskajā Krimināltiesā;

    7.

    aicina ES ieviest mērķtiecīgas papildu sankcijas pret militāro režīmu un tā uzņēmējdarbības interesēm, tostarp sankcijas aviācijas degvielai, uzņēmumam “No. 2 Mining Enterprise” un Mjanmas Ārējās tirdzniecības bankai, un ātri nodrošināt to īstenošanu;

    8.

    aicina Komisiju pierādīt, ka shēma “Viss, izņemot ieročus” nekādā veidā nedod labumu huntai, un — ja tā nav — uz laiku atsaukt šo mehānismu;

    9.

    aicina ES pierādīt, ka jebkāda sadarbība ar Mjanmu, tostarp privātu uzņēmumu un ES reģistrētu uzņēmumu, piemēram, MADE, īstenota sadarbība, ir pakļauta pastiprinātām pienācīgas rūpības procedūrām cilvēktiesību jomā, lai aizsargātu un garantētu darba ņēmēju tiesības;

    10.

    nosoda Krieviju un Ķīnu par to, ka tās ir sniegušas politisku, ekonomisku un militāru atbalstu Mjanmas huntai;

    11.

    uzdod priekšsēdētājai nosūtīt šo rezolūciju NUG, komitejai, kas pārstāv “Pyidaungsu Hluttaw”, Tatmadaw, ASEAN, Apvienoto Nāciju Organizācijai, Komisijas priekšsēdētājas vietniekam / Savienības Augstajam pārstāvim ārlietās un drošības politikas jautājumos, Komisijai un dalībvalstu valdībām un parlamentiem.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1070/oj

    ISSN 1977-0952 (electronic edition)


    Top