Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019PC0074

    Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ES un Ukrainas Asociācijas padomē attiecībā uz XXVII pielikuma grozīšanu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses

    COM/2019/74 final

    Briselē, 11.2.2019

    COM(2019) 74 final

    2019/0036(NLE)

    Priekšlikums

    PADOMES LĒMUMS

    par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ES un Ukrainas Asociācijas padomē attiecībā uz XXVII pielikuma grozīšanu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses


    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    1.Priekšlikuma priekšmets

    Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kura Savienības vārdā jāieņem ES un Ukrainas Asociācijas padomē saistībā ar paredzēto lēmuma pieņemšanu attiecībā uz ES un Ukrainas Asociācijas nolīguma XXVII pielikuma (Enerģētikas sadarbība, tostarp kodoljautājumi) grozīšanu.

    2.Priekšlikuma konteksts

    2.1.ES un Ukrainas Asociācijas nolīguma īstenošana

    Asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses (“nolīgums”), mērķis ir sniegt satvaru pakāpeniskai politiskās saiknes panākšanai un ekonomiskai integrācijai starp Ukrainu un ES. Tajā ir noteiktas saistības Ukrainas ekonomikas nozaru reformēšanai saskaņā ar ES acquis, tostarp mērķis palielināt tirgus integrāciju un regulējuma tuvināšanu ES acquis galvenajiem elementiem enerģētikas nozarē, pamatojoties uz ES acquis enerģētikas jomā. Enerģētikas nozares saistības ir uzskaitītas nolīguma V sadaļas (Ekonomiskā un nozaru sadarbība) 1. nodaļā (Enerģijas sadarbība, tostarp kodoljautājumi). Dažas no šīm saistībām, piemēram, tranzīta un transportēšanas noteikumi, kas attiecas uz enerģētikas nozares tirdzniecības aspektiem, ir minētas arī IV sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi) 11. nodaļā (Enerģētika saistībā ar tirdzniecību). Nolīgums stājās spēkā 2017. gada 1. septembrī.

    2.2.ES un Ukrainas Asociācijas padome

    ES un Ukrainas Asociācijas padome ir viena no kopīgajām ar nolīgumu izveidotajām struktūrām. Saskaņā ar nolīguma 461. pantu tā uzrauga un novēro nolīguma piemērošanu un īstenošanu un periodiski pārskata tā darbību, ņemot vērā tā mērķus. Asociācijas padome regulāri, vismaz reizi gadā un vajadzības gadījumā tiekas ministru līmenī visās nepieciešamajās konfigurācijās, kurās pārstāvēti Eiropas Savienības Padomes locekļi, Eiropas Komisijas locekļi un Ukrainas valdības locekļi. Tai ir pilnvaras pieņemt lēmumus nolīguma piemērošanas jomā, kuri ir saistoši nolīguma pusēm, tostarp lēmumus par nolīguma pielikumu atjaunināšanu vai grozīšanu. Tā var arī pieņemt ieteikumus. Šādus lēmumus vai ieteikumus pieņem, pusēm vienojoties, pēc attiecīgu iekšējo procedūru pabeigšanas.

    2.3.Paredzētais ES un Ukrainas Asociācijas padomes akts

    ES un Ukrainas Asociācijas padome plāno pieņemt lēmumu par XXVII pielikuma grozīšanu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses (“paredzētais akts”).

    Paredzētā akta mērķis ir atjaunināt XXVII pielikumā (Enerģētikas sadarbība, tostarp kodoljautājumi) uzskaitīto ES tiesību aktu sarakstu, lai atspoguļotu ES acquis enerģētikas jomā būtisko attīstību, kas ES notikusi pēc tam, kad tika pabeigtas sarunas par nolīgumu.

    Ar paredzēto aktu tiks noteikti arī papildu noteikumi nolīguma XXVII pielikumā par enerģētikas nozares tuvināšanas procesa uzraudzību Ukrainā. To mērķis ir stiprināt enerģētikas nozares reformas juridisko aspektu koordināciju un pārraudzību un palīdzēt Ukrainā pienācīgi un efektīvi īstenot vietējos tiesību aktus, kas balstīti uz ES acquis enerģētikas jomā.

    Paredzētais akts pusēm kļūs saistošs saskaņā ar nolīguma 463. pantu, kas paredz, ka: “Lai sasniegtu šā nolīguma mērķus, Asociācijas padome ir pilnvarota pieņemt lēmumus šā nolīguma darbības jomā un tajā paredzētajos gadījumos. Šādi lēmumi ir saistoši Pusēm, kuras veic atbilstīgus pasākumus, tostarp nepieciešamības gadījumā arī pasākumus īpašās saskaņā ar šo nolīgumu izveidotās struktūrās, lai lēmumus izpildītu. Asociācijas padome var sniegt arī ieteikumus. Lēmumus un ieteikumus pieņem, Pusēm vienojoties, pēc attiecīgu iekšēju procedūru pabeigšanas.”

    3.Nostāja, kas jāieņem Savienības vārdā

    Paredzētais akts ir nolīguma XXVII pielikumā sniegtā ES acquis saraksta atjauninājums, kuram Ukraina apņēmās tuvināt savus iekšējos tiesību aktus, un papildu noteikumu kopums, kura mērķis ir atbalstīt Ukrainu tās tiesību aktu tuvināšanā ES acquis enerģētikas jomā.

    Attiecībā uz ES acquis sarakstu pielikumu nepieciesams atjaunināt, lai atspoguļotu ES enerģētikas acquis būtisko attīstību, kas ES notikusi pēc tam, kad tika pabeigtas sarunas par nolīgumu. Attiecīgi vairāki sākotnējā nolīguma pielikumā uzskaitītie ES tiesību akti vairs nav spēkā, tie ir atcelti vai grozīti, un Eiropas Savienība ir pieņēmusi jaunus tiesību aktus. Šo izmaiņu dēļ ir jāatjaunina nolīguma XXVII pielikums, lai nodrošinātu Ukrainas tuvināšanās centienu atbilstību ES acquis pašreizējam statusam. Tādējādi šīs Ukrainas saistības tuvināt enerģētikas nozares tiesību aktus ES acquis enerģētikas jomā nemaina ES noteikumus vai to darbības jomu. Turklāt Ukrainas saistības enerģētikas nozarē ir pieaugušas gan tādēļ, ka Ukraina ir Enerģētikas kopienas dalībvalsts kopš 2011. gada, gan XXVII pielikumā minētā ES acquis īstenošanas dēļ. Turklāt ES un Ukrainas sadarbība enerģētikas nozarē tika vēl vairāk stiprināta 2016. gadā, parakstot ES un Ukrainas Saprašanās memorandu par stratēģisku partnerību enerģētikas jomā. Memorands atbalsta apņemšanos panākt ekonomisko integrāciju un politisko saikni, un tā mērķis ir panākt pilnīgu enerģijas tirgu integrāciju, pamatojoties uz ES Enerģētikas savienības piecām dimensijām. No iepriekšminētās dinamikas izriet prasība atjaunināt nolīguma XXVII pielikumā iekļauto ES acquis sarakstu.

    Turklāt paredzētais akts arī paredz nolīguma XXVII pielikumā iekļaut papildu noteikumus par enerģētikas nozares tuvināšanas procesa uzraudzību Ukrainā, tostarp noteikumus par ES acquis enerģētikas jomā efektīvu īstenošanu, apspriešanos par tiesību aktu projektu priekšlikumiem minētajā nozarē un ziņošanu Asociācijas padomei. To mērķis ir stiprināt enerģētikas nozares reformas juridisko aspektu koordināciju un pārraudzību un palīdzēt Ukrainā pienācīgi un efektīvi īstenot vietējos tiesību aktus, kas balstīti uz ES acquis enerģētikas jomā. Pēdējo četru gadu pieredze liecina par progresu, ko Ukraina guvusi vairākos enerģētikas nozares reformas aspektos, bet norāda arī uz nepieciešamību sniegt papildu atbalsta pasākumus, lai nodrošinātu, ka veiktajām reformām ir neatgriezenisks un ilgstošs raksturs. Tādēļ papildu noteikumu mērķis ir veicināt Ukrainas tuvināto tiesību aktu pareizu tuvināšanu un īstenošanu, pamatojoties uz ES acquis enerģētikas jomā.

    Šis priekšlikums pilnībā atbilst ES Austrumu partnerības politikai kopumā un jo īpaši uz Ukrainu vērstajai politikai, jo tas atbalsta Asociācijas nolīguma īstenošanu un palīdz sasniegt tā mērķus. Tas atbilst arī ES enerģētikas politikai, kuras pamatā ir piecas Enerģētikas savienības dimensijas, tostarp tās energoapgādes drošības dimensija un Ukrainas kā stratēģiskas gāzes tranzītvalsts nozīme. Tas atspoguļo ES acquis enerģētikas jomā un veicina tā pieņemšanu ES asociētajās partnervalstīs, tādējādi veicinot ES energoapgādes drošības mērķu sasniegšanu. Visbeidzot, tas atbilst ES ārējai enerģētikas politikai kopumā un jo īpaši attiecībā uz Enerģētikas kopienu, atbalstot kopienu enerģētikas tirgu integrācijas mērķa sasniegšanā starp tās dalībvalstīm, tostarp Ukrainā.

    Visbeidzot, priekšlikums ir saskaņā ar pārskatīto ES kaimiņattiecību politiku un ar to saistīto sadarbību ar Ukrainu un citām kaimiņvalstīm. Tas jo īpaši veicina efektīvu un ilgtspējīgu enerģētikas nozares reformu Ukrainā, kas ir daļa no ES un Ukrainas politiskās saiknes un ekonomiskās integrācijas. Šie centieni savukārt palīdz sasniegt mērķi veidot stabilu un pārtikušu kaimiņreģionu. Ņemot vērā to, ka enerģētikas nozares reforma, pamatojoties uz ES acquis enerģētikas jomā, palīdzēs īstenot ilgtspējīgāku Ukrainas klimata politiku, priekšlikums nodrošina arī saskaņotību ar ES klimata politikas mērķiem. Visbeidzot, ar priekšlikumu tiek atbalstīta turpmāka divpusējās tirdzniecības ar energoproduktiem un pakalpojumiem attīstība, kā arī ieguldījumi, ņemot vērā to, ka enerģētikas nozares reformas mērķis ir novērst pašreizējos regulatīvos šķēršļus enerģijas tirdzniecībai.

    Sagaidāms, ka paredzētais priekšlikums sniegs papildu atbalstu pašlaik īstenojamajai enerģētikas nozares reformai Ukrainā, lai panāktu ES un Ukrainas Asociācijas nolīgumā paredzēto enerģētikas nozares saistību pilnīgu īstenošanu.

    4.Juridiskais pamats

    4.1.Procesuālais juridiskais pamats

    4.1.1.Principi

    Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā ir paredzēti lēmumi, kas nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.

    Jēdziens “akti ar juridiskām sekām” ietver aktus, kam ir juridiskas sekas saskaņā ar starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Tas ietver arī aktus, kas nav saistoši saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, bet kas “var būtiski ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu 1 .

    4.1.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā

    ES un Ukrainas Asociācijas padome ir struktūra, kas izveidota ar nolīgumu, proti, ar ES un Ukrainas Asociācijas nolīgumu.

    Akts, ko ES un Ukrainas Asociācijas padome tiek aicināta pieņemt, ir lēmums ar juridiskām sekām. Paredzētais akts atbilstoši starptautiskajām tiesībām būs pusēm saistošs saskaņā ar ES un Ukrainas Asociācijas nolīguma 463. punktu. Paredzētais akts nepapildina un negroza nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu.

    Tādēļ ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.

    4.2.Materiālais juridiskais pamats

    4.2.1.Principi

    Saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu pieņemamā lēmuma materiālais juridiskais pamats galvenokārt ir atkarīgs no tā paredzētā akta mērķa un satura, attiecībā uz kuru ieņem nostāju Savienības vārdā. Ja paredzētajam aktam ir divi mērķi vai divi komponenti un viens ir atzīstams par galveno, bet otrs nav būtisks, tad lēmums, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, jābalsta uz vienu materiālo juridisko pamatu, proti, to, ko prasa galvenais vai dominējošais mērķis vai komponents.

    4.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā

    Paredzētā akta galvenais mērķis un saturs attiecas uz enerģētikas, tostarp kodoljautājumu jomu. Tāpēc ierosinātā lēmuma materiālais juridiskais pamats ir LESD 194. pants.

    4.3.Secinājums

    Ierosinātā lēmuma juridiskajam pamatam vajadzētu būt LESD 194. pantam saistībā ar LESD 218. panta 9. punktu.

    5.Paredzētā akta publicēšana

    ES un Ukrainas Asociācijas padomes akts grozīs ES un Ukrainas Asociācijas nolīguma XXVII pielikumu, tāpēc ir lietderīgi aktu pēc tā pieņemšanas publicēt Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    2019/0036 (NLE)

    Priekšlikums

    PADOMES LĒMUMS

    par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ES un Ukrainas Asociācijas padomē attiecībā uz XXVII pielikuma grozīšanu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 194. pantu saistībā ar tā 218. panta 9. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, (“nolīgums”) Savienība noslēdza ar Padomes Lēmumu 2017/1248 2 , un tas stājās spēkā 2017. gada 21. septembrī.

    (2)Saskaņā ar nolīguma 273. pantu Puses pielāgo savus tiesību aktus, kā minēts nolīguma XXVII pielikumā, lai nodrošinātu, ka visi elektroenerģijas un gāzes transportēšanas nosacījumi ir objektīvi, saprātīgi, pārredzami un nediskriminējoši.

    (3)Turklāt, lai gūtu panākumus virzībā uz tirgus integrāciju, nolīguma 337. pantā ir paredzēts, ka Puses turpina un pastiprina sadarbību enerģētikas jautājumos, tostarp pakāpeniski tuvinot tiesību aktus enerģētikas nozarē.

    (4)Nolīguma 341. pantā noteikts, ka pakāpeniska tuvināšana enerģētikas nozarē notiek saskaņā ar grafiku, kas noteikts nolīguma XXVII pielikumā.

    (5)Nolīguma 474. pantā ir paredzēts, ka Ukrainai ir pienākums pakāpeniski tuvināt savus tiesību aktus Savienības tiesību aktiem, tostarp enerģētikas nozarē.

    (6)ES acquis enerģētikas nozarē ir būtiski mainījušies kopš nolīguma sarunu pabeigšanas.

    (7)Saskaņā ar nolīguma 463. panta 1. punktu un 463. panta 3. punktu ES un Ukrainas Asociācijas padome (“Asociācijas padome”) var pieņemt lēmumus šā nolīguma mērķu sasniegšanai. Konkrēti, tā var atjaunināt vai grozīt nolīguma pielikumus, ņemot vērā ES tiesību aktu attīstību un piemērojamos standartus, kas izklāstīti starptautiskajos instrumentos, kurus puses uzskata par atbilstīgiem.

    (8)Tādēļ Asociācijas padomei ir nepieciešams grozīt XXVII pielikumu Asociācijas nolīgumam starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, lai atspoguļotu Savienības acquis attīstību.

    (9)Nolīguma 475. pantā vispārīgi ir definēts, kā uzraudzīt progresu, kas panākts, tuvinot Ukrainas tiesību aktus ES tiesību aktiem, tostarp īstenošanas un izpildes aspekti. Tajā paredzēts, ka ziņošanas un novērtēšanas procesā tiks ņemta vērā īpašā kārtība, kas noteikta nolīgumā vai saskaņā ar šo nolīgumu izveidoto iestāžu struktūru lēmumos.

    (10)Lai nodrošinātu reformu efektīvāku īstenošanu, ir nepieciešams stiprināt enerģētikas nozares reformas uzraudzības mehānismu.

    (11)Tādēļ Asociācijas padomei ir nepieciešams grozīt nolīguma XXVII pielikums, lai paredzētu sīkāk izstrādātus noteikumus par to, kā uzraudzīt Ukrainas tiesību aktu tuvināšanu ES tiesību aktiem enerģētikas nozarē.

    (12)Tādēļ attiecībā uz Asociācijas padomes lēmumu grozīt nolīguma XXVII pielikumu ir nepieciešams noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem ES un Ukrainas Asociācijas padomē,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem ES un Ukrainas Asociācijas padomē, pamatojas uz ES un Ukrainas Asociācijas padomes akta projektu, kurš pievienots šim lēmumam.

    2. pants

    Šis lēmums ir adresēts Komisijai.

    Briselē,

       Padomes vārdā –

       priekšsēdētājs

    (1)    Eiropas Savienības Tiesas 2014. gada 7. oktobra spriedums, Vācija pret Padomi, Lieta C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61. līdz 64. punkts.
    (2)    OV L 181, 2017. gada 12. jūlijs, 4.–5. lpp.
    Top

    Briselē, 11.2.2019

    COM(2019) 74 final

    PIELIKUMS

    dokumentam

    Priekšlikums Padomes lēmumam

    par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ES un Ukrainas Asociācijas padomē attiecībā uz XXVII pielikuma grozīšanu Asociācijas nolīgumā starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses


    Projekts

    ES un Ukrainas Asociācijas padomes Lēmums Nr. .../2019

    (2019. gada ...),

    ar ko groza Asociācijas nolīguma starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, XXVII pielikumu

    ES un Ukrainas Asociācijas padome,

    ņemot vērā Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, un jo īpaši tā 463. pantu,

    tā kā:

    (1)    Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu, un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses (“nolīgums”), tika parakstīts 2014. gada 21. martā un 27. jūnijā un stājās spēkā 2017. gada 1. septembrī.

    (2)    Nolīguma preambulā ir atzīts, ka Pusēm ir vēlme turpināt reformu un tuvināšanās procesu Ukrainā, tādējādi veicinot pakāpenisku ekonomisko integrāciju un politiskās saiknes padziļināšanu, kā arī panākot ekonomisko integrāciju, izmantojot tiesību aktu plašu tuvināšanu. Preambulā ir atsauce arī uz Pušu apņemšanos uzlabot energoapgādes drošību, cita starpā palielinot tirgus integrāciju un regulējuma tuvināšanu ES acquis galvenajiem elementiem.

    (3)    Turklāt ES un Ukrainas Saprašanās memorandā par stratēģisko partnerību enerģētikas jomā (2016. gada 24. novembris) ir atzīts, ka ciešākas sadarbības enerģētikas jomā un enerģētikas nozares reformas mērķis ir ES un Ukrainas enerģijas tirgu pilnīga integrācija.

    (4)    Nolīguma 1. pants attiecas uz mērķi atbalstīt Ukrainas centienus pabeigt pāreju uz funkcionējošu tirgus ekonomiku, inter alia pakāpeniski tuvinot tās tiesību aktus Savienības tiesību aktiem.

    (5)    Saskaņā ar nolīguma 273. pantu Puses pielāgo savus tiesību aktus, kā minēts nolīguma XXVII pielikumā, lai nodrošinātu, ka visi elektroenerģijas un gāzes transportēšanas nosacījumi ir objektīvi, saprātīgi, pārredzami un nediskriminējoši.

    (6)    Turklāt, lai gūtu panākumus virzībā uz tirgus integrāciju, nolīguma 337. pantā ir paredzēts, ka Puses turpina un pastiprina sadarbību enerģētikas jautājumos, tostarp pakāpeniski tuvinot tiesību aktus enerģētikas nozarē.

    (7)    Nolīguma 341. pantā noteikts, ka pakāpeniska tuvināšana enerģētikas nozarē notiek saskaņā ar grafiku, kas noteikts nolīguma XXVII pielikumā.

    (8)    Nolīguma 474. pantā atkārtoti uzsvērtas Ukrainas saistības pakāpeniski tuvināt savus tiesību aktus Savienības tiesību aktiem, tostarp enerģētikas nozarē.

    (9)    Kopš nolīguma apspriešanas pabeigšanas ir būtiski mainījies gan ES acquis enerģētikas nozarē, gan arī Ukrainas saistības, kas izriet no nolīguma īstenošanas un tās dalības Enerģētikas kopienas līgumā. Šī attīstība ir jāatspoguļo nolīguma XXVII pielikumā, kas tādēļ būtu jāatjaunina.

    (10)    Nolīguma 475. pantā vispārīgi ir definēts, kā uzraudzīt progresu, kas panākts, tuvinot Ukrainas tiesību aktus ES tiesību aktiem, tostarp īstenošanas un izpildes aspekti. Tajā paredzēts, ka ziņošanas un novērtēšanas procesā tiks ņemta vērā īpašā kārtība, kas noteikta nolīgumā vai saskaņā ar šo nolīgumu izveidoto iestāžu struktūru lēmumos.

    (11)    Lai nodrošinātu, ka Ukraina efektīvāk īsteno reformas, ir nepieciešams stiprināt enerģētikas nozares reformas uzraudzības mehānismu, kas garantētu, ka veiktās reformas būtu neatgriezeniskas un tādējādi ilgtspējīgi veicinātu enerģētikas nozares modernizāciju.

    (12)    Saskaņā ar nolīguma 463. panta 1. punktu un 3. punktu ES un Ukrainas Asociācijas padome (“Asociācijas padome”) var pieņemt lēmumus šā nolīguma mērķu sasniegšanai. Konkrēti, tā var atjaunināt vai grozīt nolīguma pielikumus, ņemot vērā ES tiesību aktu attīstību un piemērojamos standartus, kas izklāstīti starptautiskajos instrumentos, kurus puses uzskata par atbilstīgiem.

    (13)    Tādēļ Asociācijas padomei nepieciešams grozīt nolīguma XXVII pielikumu, lai paredzētu sīkāk izstrādātus noteikumus par to, kā uzraudzīt Ukrainas tiesību aktu tuvināšanu ES tiesību aktiem enerģētikas nozarē. Šim nolūkam nolīguma XXVII pielikumā būtu jāiekļauj attiecīgi noteikumi par uzraudzības procesa stiprināšanu,

     ir pieņēmusi šo lēmumu.

    1. pants

    Nolīguma XXVII pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikumu.

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.



    ...,

    Asociācijas padomes vārdā –

    priekšsēdētājs



    Pielikums

    “1. nodaļas XXVII pielikums

    Sadarbība enerģētikas, tostarp kodoljautājumu jomā

    XXVII-1. pielikums

    Tiesību aktu tuvināšanas enerģētikas nozarē uzraudzība

    Lai stiprinātu uzraudzību pār Ukrainas tiesību aktu tuvināšanu ES enerģētikas nozares acquis un panāktu Ukrainas enerģētikas nozares ilgtspējīgu modernizāciju, Puses piemēro šādus papildu pasākumus saskaņā ar nolīguma 475. panta 2. punktu. Šie pasākumi neietekmē nevienas Puses tiesības un saistības, kas izriet no to dalības Enerģētikas kopienas līgumā.

    ES acquis efektīva īstenošana

    1.Eiropas Komisija nekavējoties informē Ukrainu par visiem Eiropas Komisijas priekšlikumiem pieņemt vai grozīt tiesību aktus un par visiem ES tiesību aktiem, ar kuriem groza šajā pielikumā minēto ES acquis.

    2.Ukraina nodrošina to, ka tiek efektīvi īstenoti tuvinātie valsts tiesību akti, un veic visas darbības, kas vajadzīgas, lai savos tiesību aktos enerģētikas jomā atspoguļotu to Savienības tiesību aktu izmaiņas, kas uzskaitīti XXVII-2. pielikumā. Konkrēti, ja tiesību akts atbilst:

    a.ES regulai vai lēmumam, tas būtu jāiekļauj Ukrainas iekšējā tiesību sistēmā;

    b.ES direktīvai — Ukrainas iestādēm būtu jāļauj izvēlēties tā īstenošanas veidu un metodi;

    c.Komisijas regulai par tīkla kodeksu elektroenerģijas vai gāzes nozarēs  — tas būtu jāiekļauj Ukrainas iekšējās tiesību sistēmā, nemainot minētās regulas struktūru un tekstu (izņemot tās tulkošanu), ja vien Eiropas Komisija nav atzinusi šādas izmaiņas par vajadzīgām.

    3.Ukraina atturas no jebkādām darbībām, kas varētu kaitēt mērķim vai rezultātam, kas jāsasniedz tās tiesību aktu tuvināšanā XXVII-2 pielikumā minētajam ES acquis enerģētikas nozarē. ???

    4.Ukraina atceļ savas valsts tiesību normas vai pārtrauc tādu iekšzemes praksi, kas nav saderīga ar Savienības tiesību aktiem vai tās valsts tiesību aktiem, kas tuvināti XXVII-2. pielikumā uzskaitītajiem Savienības tiesību aktiem enerģētikas nozarē.



    Apspriešanās

    5.Pirms spēkā stājas ikviens tiesību aktu priekšlikums jomās, kuras jātuvina ES tiesību aktiem, kas uzskaitīti XXVII-2. pielikumā, Ukraina apspriežas ar Eiropas Komisiju par tā saderību ar ES acquis. Apspriešanās pienākums attiecas arī uz priekšlikumiem par grozījumiem jau tuvinātā valsts tiesību aktā neatkarīgi no priekšlikuma juridiskās formas.

    6.Ukrainas valdība var apspriesties ar Eiropas Komisiju par to, kā ES acquis atbilst jebkura tāda tiesību akta priekšlikums, ar kuru īsteno tādus tiesību aktus enerģētikas nozarē, kas ir tuvināti vai ir jātuvina XXVII-2. pielikumā minētajam ES acquis. ??? Ja Ukrainas valdība nolemj apspriesties ar Eiropas Komisiju par šādu tiesību aktu, piemēro 7. punktu.

    7.Ukraina atturas īstenot 5. un 6. punktā minētos tiesību aktus, kas iesniegti apspriešanai, pirms Eiropas Komisija ir novērtējusi ierosinātā tiesību akta saderību ar attiecīgo ES acquis, kā arī ja Eiropas Komisija ir secinājusi, ka ierosinātais tiesību akts nav saderīgs ar minēto ES acquis.

    8.Eiropas Komisijas veiktajā atbilstības novērtējumā var iekļaut ieteikumus attiecībā uz ierosināto tiesību aktu vai tā daļām, ko Eiropas Komisija uzskata par nesaderīgām ar ES acquis. Novērtēšanas nolūkā Eiropas Komisija var apspriesties ar Enerģētikas kopienas sekretariātu vai organizēt ekspertu misijas, ja tā to uzskata par lietderīgu. Atbilstības novērtējumu pabeidz trīs mēnešu laikā no ierosinātā tiesību akta angļu valodas versijas saņemšanas dienas vai ilgākā laikposmā, par ko vienojušās Eiropas Komisija un Ukraina. Ja šajā laikposmā netiek saņemta Eiropas Komisijas atbilde, Ukraina var īstenot ierosināto tiesību aktu. Ja atbilde minētajā laikposmā netiek saņemta, tas nenozīmē, ka Eiropas Komisija uzskata, ka ierosinātais tiesību akts ir saderīgs ar ES acquis.

    9.Ukraina paziņo Eiropas Komisijai katra tāda tiesību akta galīgo versiju jomās, kuras jātuvina XXVII-2. pielikumā minētajam ES acquis, vai tāda tiesību akta galīgo versiju, kurš groza tuvinātos iekšējos tiesību aktus tajās pašās jomās.

    10.Ukrainas valdība var vērst Eiropas Komisijas uzmanību uz jebkuru citu tiesību aktu vai priekšlikumu enerģētikas jautājumos, uz ko attiecas šis nolīgums, lai pieprasītu nesaistošu atzinumu par šā tiesību akta atbilstību XXVII-2. pielikumā minētajam ES acquis.

    11.Puses ar Asociācijas komitejas sekretāru starpniecību apmainās ar informāciju, kā noteikts šajā pielikumā.



    Ziņošana Asociācijas padomei

    12.Eiropas Komisija pirms ikgadējās sanāksmes informē Asociācijas padomi par visiem atzinumiem, ko pieprasa Ukraina un kas tai sniegti saskaņā ar šo pielikumu attiecībā uz Ukrainas tiesību aktu atbilstību ES acquis.

    13.Trīs mēnešus pirms ikgadējās sanāksmes Ukraina Asociācijas padomei sniedz rakstisku ziņojumu par enerģētikas nozares reformas īstenošanā panākto progresu, pamatojoties uz XXVII-2. pielikumā minēto ES acquis. Šajā ziņojumā sīki apraksta, kā Ukraina ņēmusi vērā atzinumus un ieteikumus, ko Eiropas Komisija sniegusi savos pieņemtajos tiesību aktos, kā arī sniedz informāciju par pieņemto tiesību aktu efektīvu piemērošanu.

    14.Uzraudzības pasākumu rezultātus iesniedz apspriešanai visās attiecīgajās struktūrās, kas izveidotas saskaņā ar šo nolīgumu, tostarp nolīguma 475. panta 4. punktā minēto ieteikumu vajadzībām.



    XXVII-2. pielikums

    Ukrainas saistību tuvināšana enerģētikas nozarē

    Ukraina apņemas pakāpeniski tuvināt savus tiesību aktus šādiem ES tiesību aktiem, ievērojot noteiktos termiņus.

    1. ES acquis, ko Ukraina ir apņēmusies īstenot Enerģētikas kopienas līguma ietvaros. Šim pielikumam piemēro tajā noteiktos termiņus.

    Elektroenerģija

    Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/72/EK (2009. gada 13. jūlijs) par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz elektroenerģijas iekšējo tirgu un par Direktīvas 2003/54/EK atcelšanu

    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 714/2009 (2009. gada 13. jūlijs) par nosacījumiem attiecībā uz piekļuvi tīklam elektroenerģijas pārrobežu tirdzniecībā un par Regulas (EK) Nr. 1228/2003 atcelšanu

    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1227/2011 (2011. gada 25. oktobris) par enerģijas vairumtirgus integritāti un pārredzamību

    Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2005/89/EK (2006. gada 18. janvāris) par pasākumiem, lai nodrošinātu elektroapgādes drošumu un ieguldījumus infrastruktūrā

    Komisijas Regula (ES) Nr. 838/2010 (2010. gada 23. septembris), ar ko nosaka pamatnostādnes par pārvades sistēmu operatoru savstarpējo kompensāciju mehānismu un kopējo regulatīvo pieeju pārvades maksu noteikšanai

    Komisijas Regula (ES) Nr. 543/2013 (2013. gada 14. jūnijs) par datu iesniegšanu un publicēšanu elektroenerģijas tirgos un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 714/2009 I pielikuma grozīšanu

    Komisijas Regula (ES) 2016/1388 (2016. gada 17. augusts), ar ko izveido tīkla kodeksu par pieprasījuma pieslēgumu

    Komisijas Regula (ES) 2016/631 (2016. gada 14. aprīlis), ar ko izveido tīkla kodeksu par ģeneratoriem piemērojamajām tīkla pieslēguma prasībām

    Komisijas Regula (ES) 2016/1447 (2016. gada 26. augusts), ar ko izveido tīkla kodeksu par tīkla pieslēguma prasībām, kuras piemērojamas augstsprieguma līdzstrāvas sistēmām un līdzstrāvas sistēmai pieslēgtiem elektroenerģijas parka moduļiem

    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2016/1952 (2016. gada 26. oktobris) par Eiropas statistiku attiecībā uz dabasgāzes un elektroenerģijas cenām un ar ko atceļ Direktīvu 2008/92/EK

    Gāze

    Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/73/EK (2009. gada 13. jūlijs) par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz dabasgāzes iekšējo tirgu un par Direktīvas 2003/55/EK atcelšanu

    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 715/2009 (2009. gada 13. jūlijs) par nosacījumiem attiecībā uz piekļuvi dabasgāzes pārvades tīkliem un par Regulas (EK) Nr. 1775/2005 atcelšanu

    Padomes Direktīva 2004/67/EK (2004. gada 26. aprīlis) par pasākumiem, lai nodrošinātu dabasgāzes piegādes drošību

    Komisijas Regula (ES) 2015/703 (2015. gada 30. aprīlis), ar ko izveido tīkla kodeksu par sadarbspējas un datu apmaiņas noteikumiem

    Komisijas Regula (ES) 2017/459 (2017. gada 16. marts), ar ko izveido gāzes pārvades sistēmu jaudas piešķiršanas mehānismu tīkla kodeksu un atceļ Regulu (ES) Nr. 984/2013

    Komisijas Regula (ES) 2017/460 (2017. gada 16. marts), ar ko izveido tīkla kodeksu par harmonizētām gāzes pārvades tarifu struktūrām

    Atjaunojamā enerģija

    Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/28/EK (2009. gada 23. aprīlis) par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu un ar ko groza un sekojoši atceļ Direktīvas 2001/77/EK un 2003/30/EK

    Nafta

    Padomes Direktīva 2009/119/EK (2009. gada 14. septembris), ar ko dalībvalstīm uzliek pienākumu uzturēt jēlnaftas un / vai naftas produktu obligātas rezerves

    Enerģētikas infrastruktūra

    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 347/2013 (2013. gada 17. aprīlis), ar ko nosaka Eiropas energoinfrastruktūras pamatnostādnes un atceļ Lēmumu Nr. 1364/2006/EK, groza Regulu (EK) Nr. 713/2009, Regulu (EK) Nr. 714/2009 un Regulu (EK) Nr. 715/2009

    Energoefektivitāte

    Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2012/27/ES (2012. gada 25. oktobris) par energoefektivitāti, ar ko groza Direktīvas 2009/125/EK un 2010/30/ES un atceļ Direktīvas 2004/8/EK un 2006/32/EK

    Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2010/31/ES (2010. gada 19. maijs) par ēku energoefektivitāti



    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2017/1369 (2017. gada 4. jūlijs), ar ko izveido energomarķējuma satvaru un atceļ Direktīvu 2010/30/ES

    Īstenošanas regulas:

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 518/2014 (2014. gada 5. marts), ar ko groza Deleģētās regulas (ES) Nr. 1059/2010, (ES) Nr. 1060/2010, (ES) Nr. 1061/2010, (ES) Nr. 1062/2010, (ES) Nr. 626/2011, (ES) Nr. 392/2012, (ES) Nr. 874/2012, (ES) Nr. 665/2013, (ES) Nr. 811/2013 un (ES) Nr. 812/2013 par energopatēriņu ietekmējošu ražojumu marķējumu internetā

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) 2017/254 (2016. gada 30. novembris), ar ko Deleģēto regulu (ES) Nr. 1059/2010, (ES) Nr. 1060/2010, (ES) Nr. 1061/2010, (ES) Nr. 1062/2010, (ES) Nr. 626/2011, (ES) Nr. 392/2012, (ES) Nr. 874/2012, (ES) Nr. 665/2013, (ES) Nr. 811/2013, (ES) Nr. 812/2013, (ES) Nr. 65/2014, (ES) Nr. 1254/2014, (ES) 2015/1094, (ES) 2015/1186 un (ES) 2015/1187 groza attiecībā uz pielaižu izmantošanu verifikācijas procedūrās

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 1060/2010 (2010. gada 28. septembris), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES attiecībā uz mājsaimniecībā lietojamo aukstumiekārtu energomarķējumu

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 65/2014 (2013. gada 1. oktobris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES papildina attiecībā uz sadzīves cepeškrāšņu un tvaika nosūcēju energomarķējumu

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 626/2011 (2011. gada 4. maijs), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES attiecībā uz gaisa kondicionētāju energomarķējumu

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 874/2012 (2012. gada 12. jūlijs), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES attiecībā uz elektrisko lampu un gaismekļu energomarķējumu

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 1059/2010 (2010. gada 28. septembris), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES attiecībā uz sadzīves trauku mazgāšanas mašīnu energomarķējumu

    -Komisijas Direktīva 96/60/EK (1996. gada 19. septembris), ar kuru Padomes Direktīvu 92/75/EEK īsteno attiecībā uz enerģijas etiķetēm mājsaimniecības kombinētajām veļas mazgājamām un žāvējamām mašīnām

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 392/2012 (2012. gada 1. marts), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES attiecībā uz mājsaimniecības veļas žāvētāju energomarķējumu

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 1061/2010 (2010. gada 28. septembris), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES attiecībā uz sadzīves veļas mazgāšanas mašīnu energomarķējumu

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 665/2013 (2013. gada 3. maijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES papildina attiecībā uz putekļsūcēju energomarķējumu

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 812/2013 (2013. gada 18. februāris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES papildina attiecībā uz ūdenssildītāju, karstā ūdens tvertņu un ūdenssildītāja un saules enerģijas iekārtas komplektu energomarķējumu

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 811/2013 (2013. gada 18. februāris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES papildina attiecībā uz telpu sildītāju, kombinēto sildītāju, telpu sildītāja, temperatūras regulatora un saules enerģijas iekārtas komplektu un kombinētā sildītāja, temperatūras regulatora un saules enerģijas iekārtas komplektu energomarķējumu

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 1062/2010 (2010. gada 28. septembris), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES attiecībā uz televizoru energomarķējumu

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 1254/2014 (2014. gada 11. jūlijs), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES attiecībā uz dzīvojamo ēku ventilācijas iekārtu energomarķējumu

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/1094 (2015. gada 5. maijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES papildina attiecībā uz profesionālo aukstumiekārtu energomarķējumu

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/1186 (2015. gada 24. aprīlis), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES papildina attiecībā uz lokālo telpu sildītāju energomarķējumu

    -Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/1187 (2015. gada 27. aprīlis), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/30/ES papildina attiecībā uz cietā kurināmā katlu un cietā kurināmā katla, papildu sildītāju, temperatūras regulatoru un saules enerģijas iekārtu komplektu energomarķējumu

    2. ES acquis, kas jāīsteno Ukrainai papildus Enerģētikas kopienas līgumā paredzētajām Ukrainas saistībām

    Ogļūdeņražu meklēšana un izpēte

    Direktīva 94/22/EK par atļauju piešķiršanas un izmantošanas noteikumiem ogļūdeņražu meklēšanai, izpētei un ieguvei

    Grafiks: direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā no šā nolīguma stāšanās spēkā, ņemot vērā IV sadaļas (Tirdzniecība un ar tirdzniecību saistīti jautājumi) 11. nodaļas (Enerģētika saistībā ar tirdzniecību) (12. un 13.) pantu par enerģētikas noteikumiem saistībā ar tirdzniecību.

    Energoefektivitāte un ēku energoefektivitāte

    Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 244/2012 (2012. gada 16. janvāris), ar kuru papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/31/ES par ēku energoefektivitāti, nosakot salīdzinošās metodoloģijas sistēmu izmaksu ziņā optimālu minimālo energoefektivitātes prasību līmeņu aprēķināšanai ēkām un būves elementiem

    Grafiks: regulas noteikumus īsteno līdz 2019. gada 30. jūnijam.

    Energoefektivitāte – ekodizains

    Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/125/EK (2009. gada 21. oktobris), ar ko izveido sistēmu, lai noteiktu ekodizaina prasības ar enerģiju saistītiem ražojumiem

    Grafiks: Direktīvas 2009/125/EK noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.

    Īstenošanas regulas:

    -Komisijas Regula (ES) 2016/2282 (2016. gada 30. novembris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1275/2008, (EK) Nr. 107/2009, (EK) Nr. 278/2009, (EK) Nr. 640/2009, (EK) Nr. 641/2009, (EK) Nr. 642/2009, (EK) Nr. 643/2009, (ES) Nr. 1015/2010, (ES) Nr. 1016/2010, (ES) Nr. 327/2011, (ES) Nr. 206/2012, (ES) Nr. 547/2012, (ES) Nr. 932/2012, (ES) Nr. 617/2013, (ES) Nr. 666/2013, (ES) Nr. 813/2013, (ES) Nr. 814/2013, (ES) Nr. 66/2014, (ES) Nr. 548/2014, (ES) Nr. 1253/2014, (ES) 2015/1095, (ES) 2015/1185, (ES) 2015/1188, (ES) 2015/1189 un (ES) 2016/2281 attiecībā uz pielaižu izmantošanu verifikācijas procedūrās

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) 2016/2281 (2016. gada 30. novembris), ar kuru Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK, ar ko izveido sistēmu, lai noteiktu ekodizaina prasības ar enerģiju saistītiem ražojumiem, īsteno attiecībā uz gaisa sildīšanas iekārtām, dzesēšanas iekārtām, augsttemperatūras procesdzesinātājiem un ventilatorkonvektoriem

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) 2015/1189 (2015. gada 28. aprīlis), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz ekodizaina prasībām cietā kurināmā katliem

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) 2015/1188 (2015. gada 28. aprīlis), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz ekodizaina prasībām lokālajiem telpu sildītājiem

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) 2015/1185 (2015. gada 24. aprīlis), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz ekodizaina prasībām cietā kurināmā lokālajiem telpu sildītājiem

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) 2015/1095 (2015. gada 5. maijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz ekodizaina prasībām profesionālām aukstumiekārtām, ātrās atdzesēšanas un ātrās sasaldēšanas skapjiem, kondensācijas iekārtām un procesa dzesinātājiem

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 1253/2014 (2014. gada 7. jūlijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz ekodizaina prasībām ventilācijas iekārtām

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 548/2014 (2014. gada 21. maijs), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK attiecībā uz maziem, vidējiem un lieliem spēka transformatoriem

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 66/2014 (2014. gada 14. janvāris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz ekodizaina prasībām sadzīves cepeškrāsnīm, plītsvirsmām un tvaika nosūcējiem

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 813/2013 (2013. gada 2. augusts), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz ekodizaina prasībām telpu sildītājiem un kombinētajiem sildītājiem

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 814/2013 (2013. gada 2. augusts) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/125/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina prasībām ūdenssildītājiem un karstā ūdens tvertnēm

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 666/2013 (2013. gada 8. jūlijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz ekodizaina prasībām putekļsūcējiem

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 617/2013 (2013. gada 26. jūnijs), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz ekodizaina prasībām datoriem un datoru serveriem

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Rezultāta saglabāšana Komisijas Regula (ES) Nr. 932/2012 (2012. gada 3. oktobris), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK attiecībā uz ekodizaina prasībām mājsaimniecības veļas žāvētājiem

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 622/2012 (2012. gada 11. jūlijs), ar ko Komisijas Regulu (EK) Nr. 641/2009 groza attiecībā uz ekodizaina prasībām autonomiem hermētiskajiem cirkulācijas sūkņiem un produktos iebūvējamiem hermētiskajiem cirkulācijas sūkņiem

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (EK) Nr. 641/2009 (2009. gada 22. jūlijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina prasībām autonomiem hermētiskajiem cirkulācijas sūkņiem un produktos iebūvējamiem hermētiskajiem cirkulācijas sūkņiem

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 547/2012 (2012. gada 25. jūnijs) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/125/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina prasībām ūdenssūkņiem

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 206/2012 (2012. gada 6. marts), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz ekodizaina prasībām gaisa kondicionētājiem un komforta ventilatoriem

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 327/2011 (2011. gada 30. marts) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2009/125/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina prasībām ventilatoriem, kurus darbina motori ar elektrisko ieejas jaudu no 125 W līdz 500 kW

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 1016/2010 (2010. gada 10. novembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz ekodizaina prasībām sadzīves trauku mazgāšanas mašīnām

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 1015/2010 (2010. gada 10. novembris), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK īsteno attiecībā uz ekodizaina prasībām sadzīves veļas mazgāšanas mašīnām

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) 2015/1428 (2015. gada 25. augusts), ar ko groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 244/2009 attiecībā uz mājsaimniecībā izmantojamu kliedētas gaismas lampu ekodizaina prasībām un groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 245/2009 attiecībā uz ekodizaina prasībām luminiscences lampām bez iebūvētas droseles, augstas intensitātes gāzizlādes lampām, kā arī šādu lampu ekspluatācijai izmantojamām droselēm un apgaismes iekārtām un par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/55/EK atcelšanu, un groza Komisijas Regulu (ES) Nr. 1194/2012 attiecībā uz virzītas gaismas lampu, gaismas diožu lampu un saistītu ierīču ekodizaina prasībām

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Grozītā Komisijas Regula (EK) Nr. 245/2009 (2009. gada 18. marts) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina prasībām par luminiscences lampām bez iebūvētas droseles, augstas intensitātes gāzizlādes lampām, kā arī šādu lampu ekspluatācijai izmantojamām droselēm un apgaismes iekārtām un par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/55/EK atcelšanu

    Grafiks: regulas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 1194/2012 (2012. gada 12. decembris), ar kuru īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/125/EK attiecībā uz virzītas gaismas lampu, gaismas diožu lampu un saistītu ierīču ekodizaina prasībām

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Grozītā Komisijas Regula (EK) Nr. 244/2009 (2009. gada 18. marts) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz mājsaimniecībā izmantojamām kliedētas gaismas lampām

    Grafiks: regulas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.

    -Komisijas Regula (EK) Nr. 859/2009 (2009. gada 18. septembris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 244/2009 attiecībā uz ekodizaina prasībām mājsaimniecībā izmantojamo kliedētas gaismas lampu radītajam ultravioletajam starojumam

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 347/2010 (2010. gada 21. aprīlis), ar ko groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 245/2009 attiecībā uz ekodizaina prasībām luminiscences lampām bez iebūvētas droseles, augstas intensitātes gāzizlādes lampām un šādu lampu ekspluatācijai izmantojamām droselēm un apgaismes iekārtām

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (EK) Nr. 643/2009 (2009. gada 22. jūlijs), ar ko attiecībā uz ekodizaina prasībām mājsaimniecībā lietojamām aukstumiekārtām īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/32/EK

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (EK) Nr. 642/2009 (2009. gada 22. jūlijs), ar ko attiecībā uz ekodizaina prasībām televizoriem īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/32/EK

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas Regula (ES) Nr. 4/2014 (2014. gada 6. janvāris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 640/2009 par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina prasībām elektromotoriem

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Komisijas 2009. gada 22. jūlija Regula (EK) Nr. 640/2009 par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina prasībām elektromotoriem (un labojums OV L 46, 19.2.2011.)

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    -Grozītā Komisijas Regula (EK) Nr. 278/2009 (2009. gada 6. aprīlis) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina prasībām par ārējo barošanas avotu patērēto jaudu bezslodzes režīmā un vidējo aktīvo efektivitāti

    Grafiks: regulas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.

    -Grozītā Komisijas Regula (EK) Nr. 107/2009 (2009. gada 4. februāris), ar ko attiecībā uz ekodizaina prasībām vienkāršajām televizora papildierīcēm īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/32/EK

    Grafiks: regulas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.

    -Grozītā Komisijas Regula (EK) Nr. 1275/2008 (2008. gada 17. decembris), ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2005/32/EK iestrādātās ekodizaina prasības attiecībā uz elektrisko, elektronisko mājsaimniecības un biroja iekārtu elektroenerģijas patēriņu gatavības un izslēgtā režīmā

    Grafiks: regulas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.

    -Grozītā Padomes Direktīva 92/42/EEK (1992. gada 21. maijs) par efektivitātes prasībām jauniem karstā ūdens apkures katliem, kas tiek kurināti ar šķidriem vai gāzveida kurināmiem

    Grafiks: direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.

    -Grozītā Komisijas Regula (EK) Nr. 643/2009 (2009. gada 22. jūlijs), ar ko attiecībā uz ekodizaina prasībām mājsaimniecībā lietojamām aukstumiekārtām īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2005/32/EK

    Grafiks: regulas noteikumu īstenošanas grafiku nosaka līdz 2021. gada 31. decembrim.

    Kodolnozare

    Padomes Direktīva 2013/59/Euratom (2013. gada 5. decembris), ar ko nosaka drošības pamatstandartus aizsardzībai pret jonizējošā starojuma radītajiem draudiem un atceļ Direktīvu 89/618/Euratom, Direktīvu 90/641/Euratom, Direktīvu 96/29/Euratom, Direktīvu 97/43/Euratom un Direktīvu 2003/122/Euratom

    Grafiks: direktīvas noteikumus īsteno četru gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.

    Padomes Direktīva 2006/117/Euratom (2006. gada 20. novembris) par radioaktīvo atkritumu un lietotās kodoldegvielas pārvadājumu uzraudzību un kontroli

    Grafiks: direktīvas noteikumus īsteno divu gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.

    Padomes Direktīva 2009/71/Euratom (2009. gada 25. jūnijs), ar ko izveido Kopienas kodoliekārtu kodoldrošības pamatstruktūru

    Grafiks: direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.

    Padomes Direktīva 2014/87/Euratom (2014. gada 8. jūlijs), ar kuru groza Direktīvu 2009/71/Euratom, ar ko izveido Kopienas kodoliekārtu kodoldrošības pamatstruktūru

    Grafiks: direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.

    Padomes Direktīva 2011/70/Euratom (2011. gada 19. jūlijs), ar ko izveido Kopienas sistēmu lietotās kodoldegvielas un radioaktīvo atkritumu atbildīgai un drošai apsaimniekošanai

    Grafiks: direktīvas noteikumus īsteno trīs gadu laikā pēc šā nolīguma stāšanās spēkā.

    Top