This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017XC0628(02)
Notice concerning the anti-dumping measures in force on imports into the Union of ceramic tableware and kitchenware originating in the People’s Republic of China: change of the name of a company subject to the anti-dumping duty rate for cooperating non-sampled companies
Paziņojums par antidempinga pasākumiem, kas ir spēkā attiecībā uz Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes keramikas galda piederumu un virtuves piederumu importu Savienībā: nosaukuma maiņa uzņēmumam, kam piemēro antidempinga maksājuma likmi, kura noteikta izlasē neiekļautajiem uzņēmumiem, kas sadarbojās
Paziņojums par antidempinga pasākumiem, kas ir spēkā attiecībā uz Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes keramikas galda piederumu un virtuves piederumu importu Savienībā: nosaukuma maiņa uzņēmumam, kam piemēro antidempinga maksājuma likmi, kura noteikta izlasē neiekļautajiem uzņēmumiem, kas sadarbojās
C/2017/4358
OV C 204, 28.6.2017, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.6.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 204/8 |
Paziņojums par antidempinga pasākumiem, kas ir spēkā attiecībā uz Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes keramikas galda piederumu un virtuves piederumu importu Savienībā: nosaukuma maiņa uzņēmumam, kam piemēro antidempinga maksājuma likmi, kura noteikta izlasē neiekļautajiem uzņēmumiem, kas sadarbojās
(2017/C 204/08)
Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes keramikas galda piederumu un virtuves piederumu (“galda piederumu”) importam piemēro galīgo antidempinga maksājumu, kas noteikts ar Padomes 2013. gada 13. maija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 412/2013, ar ko nosaka galīgo antidempinga maksājumu un galīgi iekasē pagaidu maksājumu par Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes keramikas galda piederumu un virtuves piederumu importu (1) (“Regula (ES) Nr. 412/2013”).
Viens tāds uzņēmums Ķīnas Tautas Republikā, Taric (2) papildu kods B521, kura galda piederumu eksportam uz Savienību piemēro antidempinga maksājuma likmi 17,9 %, kas noteikta izlasē neiekļautajiem uzņēmumiem, kuri sadarbojās, ir informējis Komisiju, ka tam mainīts nosaukums, kā izklāstīts tālāk.
Uzņēmums lūdza Komisiju apstiprināt, ka nosaukuma maiņa neietekmē tā tiesības uz maksājuma likmi, kas tam piemērota ar iepriekšējo nosaukumu.
Komisija ir pārbaudījusi iesniegto informāciju un secinājusi, ka uzņēmuma nosaukuma maiņa nekādi neietekmē konstatējumus, kas izklāstīti Regulā (ES) Nr. 412/2013.
Tāpēc Regulas (ES) Nr. 412/2013 I pielikumā norāde
Fujian De Hua Jiashun Art&Crafts Co., Ltd. |
B521 |
būtu jālasa šādi:
Fujian Jiashun Art&Crafts Co., Ltd. |
B521 |
Taric papildu kods B521, kas iepriekš attiecināts uz Fujian De Hua Jiashun Art&Crafts Co., Ltd., attiecas uz Fujian Jiashun Art&Crafts Co., Ltd.
(1) OV L 131, 15.5.2013., 1. lpp.
(2) Eiropas Savienības integrētais muitas tarifs.