Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52017PC0269

    Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ES un Moldovas Republikas Asociācijas padomē attiecībā uz grozījumu ES un Moldovas Republikas 2014. gada 27. jūnija Asociācijas nolīguma XXVI pielikumā

    COM/2017/0269 final - 2017/0109 (NLE)

    Briselē, 31.5.2017

    COM(2017) 269 final

    2017/0109(NLE)

    Priekšlikums

    PADOMES LĒMUMS

    par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ES un Moldovas Republikas Asociācijas padomē attiecībā uz grozījumu ES un Moldovas Republikas 2014. gada 27. jūnija Asociācijas nolīguma XXVI pielikumā


    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

    Priekšlikuma pamatojums un mērķi

    Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses tika parakstīts 2014. gada 27. jūnijā. Minētā nolīguma XXVI pielikumā norādīts, ka Moldovas Republika veic sava Muitas kodeksa tuvināšanu Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (turpmāk “Kopienas Muitas kodekss”).

    Asociācijas nolīguma parakstīšanas laikā Kopienas Muitas kodekss bija piemērojams Eiropas Savienībā.

    Savienības Muitas kodekss tika pieņemts 2013. gada 9. oktobrī kā Regula (ES) Nr. 952/2013; 2016. gada 1. maijā Savienības Muitas kodeksa materiālo tiesību normas kļuva piemērojamas Eiropas Savienībā, atceļot Kopienas Muitas kodeksu.

    XXVI pielikuma mērķis ir bijis nodrošināt, ka Moldovas Republikas Muitas kodekss ir saskaņā ar galvenajiem noteikumiem Eiropas Savienībā. Atšķirības konkrētās jomās starp Kopienas Muitas kodeksa noteikumiem un tā aizstājēja Savienības Muitas kodeksa noteikumiem nozīmē to, ka mērķi var sasniegt vienīgi tad, ja Moldovas Republika Muitas kodeksu tuvina pēdējam minētajam aktam.

    2016. gada 6. oktobrī ES un Moldovas Republikas Muitas apakškomitejas sanāksmē tika panākta vienošanās, ka tādēļ būtu jāatjaunina atsauce uz muitas regulu, kas ir piemērojama Eiropas Savienībā. Turklāt vēl tika panākta vienošanās par to, ka grozījums neskar tuvināšanas termiņu, kas noteikts asociācijas nolīguma XXVI pielikumā.

    Saskanība ar spēkā esošajiem noteikumiem politikas jomā

    Ierosinātā grozījuma galvenais mērķis ir nodrošināt juridisko noteiktību attiecībā uz tuvināšanu, kas Moldovas Republikai jāīsteno saskaņā ar asociācijas nolīguma noteikumiem. Tādējādi tiks nodrošināta konsekvence ar spēkā esošajiem politikas noteikumiem muitas sadarbības jomā starp ES un Moldovas Republiku.

    Saskanība ar citām ES politikas jomām

    Neattiecas.

    2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE

    Juridiskais pamats

    ES un Moldovas Republikas Asociācijas nolīguma 436. panta 3. punktā norādīts, ka Asociācijas padomei ir pilnvaras pieņemt grozījumus Asociācijas nolīguma pielikumos.

    LESD 207. pants un 218. panta 9. punkts.

    Subsidiaritāte (neekskluzīvas kompetences gadījumā)

    Priekšlikums ir Eiropas Savienības ekskluzīvā kompetencē. Tāpēc subsidiaritātes principu nepiemēro.

    Proporcionalitāte

    Šajā priekšlikumā ir paredzēti tikai pasākumi, kas ir vajadzīgi un ir piemēroti paredzēto mērķu sasniegšanai.

    3.IETEKME UZ BUDŽETU

    Priekšlikums neietekmē Eiropas Savienības budžetu.

    2017/0109 (NLE)

    Priekšlikums

    PADOMES LĒMUMS

    par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ES un Moldovas Republikas Asociācijas padomē attiecībā uz grozījumu ES un Moldovas Republikas 2014. gada 27. jūnija Asociācijas nolīguma XXVI pielikumā

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. pantu un 218. panta 9. punktu,

    ņemot vērā Regulu (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības muitas kodeksu,

    ņemot vērā 2014. gada 27. jūnija Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, un jo īpaši tā 436. panta 3. punktu,

    ņemot vērā 2016. gada 6. oktobra Eiropas Savienības un Moldovas Republikas Muitas apakškomitejas sanāksmes secinājumus,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses tika parakstīts 2014. gada 27. jūnijā.

    (2)Asociācijas nolīguma 201. pantā paredzēts pienākums pakāpeniski tuvināt tiesību aktus Savienības tiesību aktiem muitas jomā un konkrētiem starptautiskajiem tiesību aktiem, kas noteikti nolīguma XXVI pielikumā.

    (3)Nolīguma XXVI pielikumā norādīts, ka tiesību aktus tuvina Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi.

    (4)Regula (EEK) Nr. 2913/92 ir atcelta, un kopš 2016. gada 1. maija Eiropas Savienībā ir piemērojamas materiālo tiesību normas, kas iekļautas Regulā (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības muitas kodeksu.

    (5)Eiropas Savienības un Moldovas Republikas Muitas apakškomitejas 2016. gada 6. oktobra sanāksmē tika secināts, ka būtu attiecīgi jāgroza nolīguma XXVI pielikums,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    1. Nostājas, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ES un Moldovas Republikas Asociācijas padomē attiecībā uz grozījumiem Asociācijas nolīguma XXVI pielikumā, pamatā ir lēmuma projekts, kurš pievienots šim lēmumam.

    2. Savienības pārstāvji ES un Moldovas Republikas Asociācijas padomē var vienoties par nelielām tehniskām izmaiņām 1. pantā minētajā lēmuma projektā bez Padomes papildu lēmuma.

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē,

       Padomes vārdā –

       priekšsēdētājs

    Top

    Briselē, 31.5.2017

    COM(2017) 269 final

    PIELIKUMS

    dokumentam

    Priekšlikums Padomes lēmumam

    par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ES un Moldovas Republikas Asociācijas padomē attiecībā uz grozījumu ES un Moldovas Republikas 2014. gada 27. jūnija Asociācijas nolīguma XXVI pielikumā


    EIROPAS SAVIENĪBAS UN MOLDOVAS REPUBLIKAS ASOCIĀCIJAS PADOMES LĒMUMS NR. X/2017

    (2017. gada XX. XXXX)

    par grozījumu ES un Moldovas Republikas 2014. gada 27. jūnija Asociācijas nolīguma XXVI pielikumā

    EIROPAS SAVIENĪBAS UN MOLDOVAS REPUBLIKAS ASOCIĀCIJAS PADOME,

    ņemot vērā Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses, un jo īpaši tā 436. panta 3. punktu,

    tā kā:

    (1)Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses tika parakstīts 2014. gada 27. jūnijā.

    (2)Asociācijas nolīguma 201. pantā paredzēts pienākums pakāpeniski tuvināt tiesību aktus Savienības tiesību aktiem muitas jomā un konkrētiem starptautiskajiem tiesību aktiem, kas noteikti nolīguma XXVI pielikumā.

    (3)Nolīguma XXVI pielikumā norādīts, ka tiesību aktus tuvina Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi.

    (4)Regula (EEK) Nr. 2913/92 ir atcelta, un kopš 2016. gada 1. maija Eiropas Savienībā ir piemērojamas materiālo tiesību normas, kas iekļautas Regulā (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības muitas kodeksu.

    (5)Eiropas Savienības un Moldovas Republikas Muitas apakškomitejas 2016. gada 6. oktobra sanāksmē tika secināts, ka būtu attiecīgi jāgroza nolīguma XXVI pielikums,

    IR NOLĒMUSI ŠĀDI.

    1. pants

    ES un Moldovas Republikas 2014. gada 27. jūnija Asociācijas nolīguma XXVI pielikumu groza, kā norādīts šā lēmuma I pielikumā.

    2. pants

    Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

    Briselē, 2017. gada XX. XXXX

    Asociācijas padomes vārdā



    PIELIKUMS

    ES un Moldovas Republikas 2014. gada 27. jūnija Asociācijas nolīguma XXVI pielikuma pirmo iedaļu groza šādi:

    Atsauci “Padomes Regula (EEK) Nr. 2913/92 (1992. gada 12. oktobris) par Kopienas Muitas kodeksa izveidi” aizstāj ar atsauci “Regula (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības muitas kodeksu”.

    Top