Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016PC0524

Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu nolīgumu starp Eiropas Savienību un Islandi par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību

COM/2016/0524 final - 2016/0251 (NLE)

Briselē, 24.8.2016

COM(2016) 524 final

2016/0251(NLE)

Priekšlikums

PADOMES LĒMUMS

par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu nolīgumu starp Eiropas Savienību un Islandi par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību


PASKAIDROJUMA RAKSTS

1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS

Priekšlikuma pamatojums un mērķi

ES un Islande ir parakstījušas Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”), kurā paredzēta brīva preču aprite, izņemot lauksaimniecības un zivsaimniecības produktu brīvu apriti. EEZ līguma 19. pantā ir iekļauti noteikumi par lauksaimniecības produktu tirdzniecību. 2007. gada ES un Islandes divpusējā nolīgumā par tirdzniecības preferencēm, par kuru sarunas tika risinātas, pamatojoties uz EEZ līguma 19. pantu, cita starpā ir iekļautas Pušu saistības veicināt tirdzniecību ar produktiem, kuriem ir ģeogrāfiskās izcelsmes norādes (ĢIN).

ES un Islandes sarunas par ĢIN nolīgumu risinājās no 2012. gada 4. jūlija līdz 2015. gada 17. septembrim. Sarunas notika saistībā ar ES un Islandes sarunām par lauksaimniecības produktu un pārstrādātu lauksaimniecības produktu tirdzniecības turpmāku liberalizāciju. Saskaņā ar sarunās apspriesto ĢIN nolīgumu Islandē tiks aizsargātas 1150 ES pārtikas produktu ĢIN. Islande nevienu aizsargātu ĢIN vēl nav reģistrējusi. Tomēr nolīgumā ir paredzēts mehānisms, lai atjauninātu ĢIN sarakstu un vēlākā posmā tajā iekļautu jaunas ĢIN, izmantojot Apvienotās komitejas procedūru.

ĢIN nolīgums stāsies spēkā tā mēneša pirmajā dienā, kas seko dienai, kad Puses viena otrai paziņojušas, ka to attiecīgās iekšējās pieņemšanas procedūras ir pabeigtas. Ja šī diena būs pirms dienas, kad stājas spēkā Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp ES un Islandi par lauksaimniecības produktu tirdzniecības papildu preferencēm, par kuru panākta vienošanās, pamatojoties uz Eiropas Ekonomikas zonas līguma 19. pantu (Briselē, … day of … in the year ….), ĢIN nolīgums stāsies spēkā tajā pašā dienā, kad stāsies spēkā minētais nolīgums.

Saskanība ar spēkā esošajiem noteikumiem politikas jomā

EEZ līgumā jau ir paredzēta vīnu, aromatizētu vīna produktu un stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu savstarpēja atzīšana un aizsardzība. Tāpēc šā nolīguma darbības jomā ietilpst tikai lauksaimniecības produkti un pārtikas produkti, kas nav vīni, aromatizēti vīna produkti un stiprie alkoholiskie dzērieni.

Saskanība ar citām ES politikas jomām

ĢIN nolīgums ar Islandi iederas vispārējā ES stratēģijā veicināt ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm apzīmētu ES produktu ražošanu un patēriņu. Saskaņā ar šo nolīgumu 1150 ES pārtikas produktu ĢIN tiktu nodrošināta augsta līmeņa tieša aizsardzība Islandē. ĢIN tiktu aizsargātas pret:

jebkādu tiešu vai netiešu komerciālu izmantošanu,

jebkādu produkta ļaunprātīgu izmantošanu, atdarināšanu vai asociatīvu piesaukšanu,

jebkādu citu nepatiesu vai maldinošu norādi uz produkta cilmi, izcelsmi, būtību vai būtiskām īpašībām,

jebkādu cita veida praksi, kas varētu maldināt patērētāju par attiecīgā produkta patieso izcelsmi.

2.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE

Padome 2007. gada jūnijā pilnvaroja Komisiju sākt sarunas ar Islandi par tādu produktu aizsardzību, kas apzīmēti ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm.

3.IETEKME UZ BUDŽETU

Nolīgumam nav tiešas ietekmes uz ES budžetu.

2016/0251 (NLE)

Priekšlikums

PADOMES LĒMUMS

par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu nolīgumu starp Eiropas Savienību un Islandi par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 5. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)Padome 2007. gada 18. jūnijā pilnvaroja Komisiju sākt sarunas ar Islandi nolūkā parakstīt nolīgumu par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību. Sarunas tika sekmīgi noslēgtas, parafējot nolīgumu.

(2)Puses vienojas savstarpēji veicināt ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu saskaņotu attīstību, kā norādīts Līguma par intelektuālā īpašuma tiesību komercaspektiem (TRIPS) 1 22. panta 1. punktā, un sekmēt tādu ar ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm apzīmētu lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu tirdzniecību, kuru izcelsme ir Pušu teritorijās.

(3)Tādēļ nolīgums būtu jāparaksta Savienības vārdā, ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Ar šo atļauj Eiropas Savienības vārdā parakstīt Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Islandi par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību, ņemot vērā minētā nolīguma noslēgšanu 2 .

2. pants

Padomes Ģenerālsekretariāts izveido instrumentu, kas piešķir nolīguma sarunvedēja norādītajai personai vai personām visas pilnvaras parakstīt nolīgumu, ņemot vērā tā noslēgšanu.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā […].

Briselē,

   Padomes vārdā –

   priekšsēdētājs

(1)

   1.C pielikums Marrākešas līgumam par Pasaules Tirdzniecības organizācijas izveidošanu, kas 1994. gada 15. aprīlī parakstīts Marrākešā, Marokā.

(2) Nolīguma teksts tiks publicēts kopā ar lēmumu par tā noslēgšanu.
Top

Briselē, 24.8.2016

COM(2016) 524 final

PIELIKUMS

dokumentam

Priekšlikums

PADOMES LĒMUMAM

par to, lai Savienības vārdā parakstītu nolīgumu starp Eiropas Savienību un Islandi par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību


PIELIKUMS

Nolīgums starp Eiropas Savienību un Islandi par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību

EIROPAS SAVIENĪBA,

no vienas puses,

un

ISLANDE,

no otras puses,

turpmāk kopā “Puses”,

ŅEMOT VĒRĀ, ka Puses vienojas savstarpēji veicināt ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu saskaņotu attīstību, kā norādīts Līguma par intelektuālā īpašuma tiesību komercaspektiem (TRIPS) 22. panta 1. punktā, un sekmēt to lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu tirdzniecību, kuru izcelsme ir Pušu teritorijās,

ŅEMOT VĒRĀ, ka Līgumā par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) ir paredzēta vīnu, aromatizētu vīna produktu un stipro alkoholisko dzērienu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu savstarpēja atzīšana un aizsardzība,

IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.

1. pants

Darbības joma

1. Šis nolīgums attiecas uz tādu lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu atzīšanu un aizsardzību, kas nav vīni, aromatizēti vīna produkti un stiprie alkoholiskie dzērieni un kuru izcelsme ir Pušu teritorijās.

2. Vienas Puses ģeogrāfiskās izcelsmes norādes otra Puse aizsargā saskaņā ar šo nolīgumu tikai tad, ja tās ietilpst 2. pantā minēto tiesību aktu darbības jomā.

2. pants

Apstiprinātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes

1. Izskatījusi Islandes tiesību aktus, kas uzskaitīti I pielikuma A daļā, Eiropas Savienība secina, ka minētie tiesību akti atbilst I pielikuma B daļā noteiktajiem elementiem.

2. Izskatījusi Eiropas Savienības tiesību aktus, kas uzskaitīti I pielikuma A daļā, Islande secina, ka minētie tiesību akti atbilst I pielikuma B daļā noteiktajiem elementiem.

3. Islande, pabeigusi iebildumu procedūru saskaņā ar I pielikuma C daļu un izskatījusi Eiropas Savienības lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kas uzskaitītas II pielikumā un reģistrētas Eiropas Savienībā saskaņā ar 2. punktā minētajiem tiesību aktiem, aizsargā minētās ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, ievērojot šajā nolīgumā noteikto aizsardzības līmeni.

4. Eiropas Savienība, pabeigusi iebildumu procedūru saskaņā ar I pielikuma C daļu un izskatījusi Islandes lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kas uzskaitītas II pielikumā un reģistrētas Islandē saskaņā ar 1. punktā minētajiem tiesību aktiem, aizsargā minētās ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, ievērojot šajā nolīgumā noteikto aizsardzības līmeni.

3. pants

Jaunu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu pievienošana

1. Puses vienojas par iespēju abām Pusēm pieņemamā veidā pievienot II pielikumā jaunas aizsargājamas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes saskaņā ar 10. panta 3. punktu pēc tam, kad tās ir pabeigušas iebildumu procedūru saskaņā ar I pielikuma C daļu un izskatījušas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kā minēts 2. panta 3. un 4. punktā.

2. Pusei nav pienākuma kā ģeogrāfiskās izcelsmes norādi aizsargāt nosaukumu, kas ir pretrunā kādas augu šķirnes vai dzīvnieku šķirnes nosaukumam un tādējādi var maldināt patērētājus par produkta patieso izcelsmi.

4. pants

Ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzības tvērums

1. Nolīguma II pielikumā uzskaitītās ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, arī tās, kas pievienotas saskaņā ar 3. pantu, tiek aizsargātas pret:

a) jebkādu aizsargāta nosaukuma tiešu vai netiešu komerciālu izmantošanu:

i) attiecībā uz salīdzināmiem produktiem, kas neatbilst ar aizsargāto nosaukumu apzīmēta produkta specifikācijai, vai

ii) ja ar šādu lietojumu tiek izmantota ģeogrāfiskās izcelsmes norādes reputācija;

b) jebkādu ļaunprātīgu izmantošanu, atdarināšanu vai asociatīvu piesaukšanu, pat ja ir norādīta produkta patiesā izcelsme vai ja aizsargātais nosaukums ir pārtulkots, transkribēts, transliterēts vai papildināts ar tādiem vārdiem kā “veids”, “tips”, “metode”, “ražots kā”, “atdarinājums”, “aromāts”, “līdzīgs” vai līdzīgiem vārdiem;

c) jebkādu citu nepatiesu vai maldinošu norādi uz produkta cilmi, izcelsmi, būtību vai būtiskām īpašībām, kura ir uz iekšējā vai ārējā iepakojuma, reklāmas materiālos vai dokumentos par attiecīgo produktu, kā arī pret iepakošanu tādā tarā, kas rada nepatiesu iespaidu par produkta izcelsmi;

d) jebkādu citu praksi, kas varētu maldināt patērētāju par produkta patieso izcelsmi.

2. Aizsargātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes nekļūst par sugasvārdiem Pušu teritorijās.

3. Ja ģeogrāfiskās izcelsmes norādes ir pilnībā vai daļēji homonīmas, aizsardzību piešķir katrai norādei, ja tā tiek izmantota labticīgi un pienācīgi ievērojot vietējo un tradicionālo lietojumu un to, cik reāla ir neskaidrību rašanās iespēja. Puses savstarpēji paredz praktiskus nosacījumus, saskaņā ar kuriem atšķirami attiecīgo ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu homonīmi, ņemot vērā to, ka jānodrošina vienlīdzīga attieksme pret iesaistītajiem ražotājiem, un to, ka patērētāji netiek maldināti. Homonīmu, kas maldina patērētāju, liekot domāt, ka produkta izcelsme ir citā teritorijā, nereģistrē pat tad, ja nosaukums ir pareizs attiecībā uz minētā produkta faktisko izcelsmes teritoriju, reģionu vai vietu.

4. Ja viena Puse sarunās ar trešo valsti ierosina aizsargāt minētās trešās valsts ģeogrāfiskās izcelsmes norādi un attiecīgais nosaukums ir otras Puses ģeogrāfiskās izcelsmes norādes homonīms, par to informē otru Pusi un dod tai iespēju izteikt savas domas pirms aizsardzības piešķiršanas attiecīgajam nosaukumam.

5. Nekas šajā nolīgumā neuzliek pienākumu kādai no Pusēm aizsargāt otras Puses ģeogrāfiskās izcelsmes norādi, kura nav aizsargāta tās izcelsmes valstī vai kuras aizsardzība šajā valstī beidzas. Ja ģeogrāfiskās izcelsmes norādes aizsardzība tās izcelsmes valstī beidzas, Puses par to paziņo viena otrai. Šāda paziņošana notiek saskaņā ar 10. panta 3. punktu.

6. Nekas šajā nolīgumā neskar personas tiesības tirdzniecības gaitā izmantot savu vai savu priekšgājēju vārdu darījumdarbībā, izņemot gadījumus, ja šo vārdu izmanto tādā veidā, ka tiek maldināti patērētāji.

5. pants

Ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu lietošanas tiesības

1. Saskaņā ar šo nolīgumu aizsargātu nosaukumu var izmantot ikviens operators, kas tirgo attiecīgajai specifikācijai atbilstošus lauksaimniecības produktus un pārtikas produktus.

2. Ja ģeogrāfiskās izcelsmes norāde ir aizsargāta saskaņā ar šo nolīgumu, aizsargātā nosaukuma izmantošana notiek bez lietotāju reģistrācijas un turpmākām maksām.

6. pants

Saistība ar preču zīmēm

1. Puses ex officio vai pēc jebkuras ieinteresētās personas pieprasījuma saskaņā ar katras Puses tiesību aktiem atsakās reģistrēt vai atzīst par nederīgu tādu preču zīmi, uz kuru attiecas jebkura no 4. panta 1. punktā minētajām situācijām saistībā ar aizsargātu līdzīga produkta ģeogrāfiskās izcelsmes norādi, ja preču zīmes reģistrācijas pieteikums ir iesniegts pēc dienas, kurā iesniegts pieteikums ģeogrāfiskās izcelsmes norādes reģistrācijai attiecīgajā teritorijā.

2. Attiecībā uz 2. pantā minētajām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm diena, kurā iesniegts reģistrācijas pieteikums, ir šā nolīguma spēkā stāšanās diena.

3. Attiecībā uz 3. pantā minētajām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm diena, kurā iesniegts reģistrācijas pieteikums, ir diena, kurā otrai Pusei nosūtīts pieprasījums aizsargāt ģeogrāfiskās izcelsmes norādi.

4. Pusēm nav pienākumu aizsargāt ģeogrāfiskās izcelsmes norādi atbilstoši 3. pantam gadījumos, kad, ņemot vērā raksturīgas vai plaši pazīstamas preču zīmes, aizsardzība var maldināt patērētājus par produkta patieso izcelsmi.

5. Neskarot 4. punktu, Puses ģeogrāfiskās izcelsmes norādes aizsargā arī tad, ja pastāv iepriekšēja preču zīme. Iepriekšēja preču zīme ir preču zīme, kuras izmantošana atbilst vienai no 4. panta 1. punktā minētajām situācijām, kura labticīgi pieteikta reģistrācijai, reģistrēta vai nodibināta lietošanas ceļā, ja tādu iespēju paredz attiecīgie tiesību akti, vienas Puses teritorijā pirms dienas, kurā otra Puse saskaņā ar šo nolīgumu iesniegusi pieteikumu aizsargāt ģeogrāfiskās izcelsmes norādi. Šādu preču zīmi var turpināt izmantot un atjaunināt neatkarīgi no ģeogrāfiskās izcelsmes norādes aizsardzības ar nosacījumu, ka Pušu tiesību aktos par preču zīmēm nav pamatojuma preču zīmi uzskatīt par nederīgu vai to atsaukt.

7. pants

Izpildes nodrošināšana

Pušu iestādes atbilstoši nodrošina 4.–6. pantā paredzēto aizsardzību, lai nepieļautu un vajadzības gadījumā apturētu aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu nelikumīgu izmantošanu. Šo aizsardzību tās īsteno arī pēc ieinteresētas personas pieprasījuma.

8. pants

Vispārīgi noteikumi

1. Visu 2. un 3. pantā minēto produktu importu, eksportu un tirdzniecību veic saskaņā ar tiesību aktiem un noteikumiem, kas ir piemērojami tās Puses teritorijā, kurā produktus laiž tirgū.

2. Ikvienu jautājumu, kas izriet no reģistrētas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes produkta specifikācijām, izskata Apvienotajā komitejā, kas izveidota saskaņā ar 10. pantu.

3. Saskaņā ar šo nolīgumu aizsargātu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrāciju var atsaukt tikai tā Puse, kuras teritorijā ir produkta izcelsme.

4. Produkta specifikācija, kas minēta šajā nolīgumā, ir specifikācija, tostarp tās grozījumi, ko apstiprinājušas tās Puses iestādes, kuras teritorijā ir produkta izcelsme.

9. pants

Sadarbība un pārredzamība

1. Puses tiešā veidā vai ar atbilstīgi 10. pantam izveidotās Apvienotās komitejas starpniecību uztur kontaktus visos jautājumos, kas saistīti ar šā nolīguma īstenošanu un darbību. Jo īpaši Puse var pieprasīt no otras Puses informāciju, kas saistīta ar produkta specifikācijām un to grozījumiem un kontroles noteikumu kontaktpunktiem.

2. Katra Puse publisko produktu specifikācijas vai to kopsavilkumu un kontroles noteikumu kontaktpunktus atbilstoši otras Puses ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, kas aizsargātas saskaņā ar šo nolīgumu.

10. pants

Apvienotā komiteja

1. Lai uzraudzītu ar šo nolīgumu saistīto virzību un lai intensificētu sadarbību un dialogu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu jomā, abas Puses vienojas izveidot Apvienoto komiteju, kurā ir Eiropas Savienības un Islandes pārstāvji.

2. Apvienotā komiteja lēmumus pieņem vienprātīgi. Tā izstrādā savu reglamentu. Tā sanāk pēc vienas Puses pieprasījuma pārmaiņus Eiropas Savienībā un Islandē laikā, vietā un veidā (kas var ietvert videokonferenci), par ko Puses savstarpēji vienojas, bet ne vēlāk kā 90 dienas pēc pieprasījuma.

3. Apvienotā komiteja nodrošina arī šā nolīguma pareizu darbību un var izskatīt jebkuru jautājumu par tā īstenošanu un norisi. Konkrēti tās atbildības jomā ietilpst:

a) grozījumi I pielikuma A daļā attiecībā uz atsaucēm uz Pušu teritorijās piemērojamajiem tiesību aktiem;

b) grozījumi I pielikuma B daļā attiecībā uz ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrācijas un kontroles elementiem;

c) grozījumi II pielikumā attiecībā uz ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm;

d) apmainīšanās ar informāciju par tiesību aktu izmaiņām un politikas virzību ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu jomā un par jebkuru citu savstarpējas intereses jautājumu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu jomā;

e) apmainīšanās ar informāciju par ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, lai izvērtētu, vai būtu vajadzīga to aizsardzība saskaņā ar šo nolīgumu.

11. pants

Stāšanās spēkā

1. Šo nolīgumu Puses ratificē vai apstiprina saskaņā ar to iekšējām procedūrām.

2. Ņemot vērā 3. punktu, šis nolīgums stājas spēkā pirmā mēneša pirmajā dienā, kurš seko dienai, kad Puses viena otrai ir paziņojušas, ka 1. punktā minētās procedūras ir pabeigtas.

3. Ja šī diena ir pirms dienas, kad stājas spēkā Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Savienību un Islandi par lauksaimniecības produktu tirdzniecības papildu preferencēm, par kuru panākta vienošanās, pamatojoties uz EEZ līguma 19. pantu (Briselē, … gada … ….), šis nolīgums stājas spēkā vienlaicīgi ar minēto nolīgumu.

Briselē, … gada … …..

Eiropas Savienības vārdā –

Islandes vārdā –



I PIELIKUMS

A daļa

Pušu tiesību akti

Eiropas Savienības tiesību akti:

Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 21. novembra Regula (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām;

Komisijas 2013. gada 18. decembra Deleģētā regula (ES) Nr. 664/2014, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 attiecībā uz Savienības simbolu izveidi aizsargātiem cilmes vietas nosaukumiem, aizsargātām ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm un garantētām tradicionālām īpatnībām un attiecībā uz dažiem noteikumiem saistībā ar iegūšanas avotu, dažiem procedūras noteikumiem un dažiem papildu pārejas noteikumiem;

Komisijas 2014. gada 13. jūnija Īstenošanas regula (ES) Nr. 668/2014, ar ko paredz noteikumus par to, kā piemērot Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1151/2012 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām.

Islandes tiesību akti:

Likums Nr. 130 par to, kā produktu nosaukumi aizsargājami kā cilmes vietas nosaukumi, ģeogrāfiskās izcelsmes norādes vai tradicionālās īpatnības, 2014. gada 22. decembris.

B daļa

Ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrēšanas un kontroles elementi, kas minēti 2. panta 1. un 2. punktā

1. Reģistrs, kurā uzskaitītas teritorijā aizsargātas ģeogrāfiskās izcelsmes norādes.

2. Administratīvā procedūra, kurā pārbauda, vai ģeogrāfiskās izcelsmes norādes apliecina produkta izcelsmi vienas vai vairāku valstu teritorijā, reģionā vai apdzīvotā vietā, ja produkta ģeogrāfiskā izcelsme būtībā nosaka tā kvalitāti, reputāciju vai citas īpašības.

3. Prasība, ka reģistrētajam nosaukumam jāatbilst konkrētam produktam vai produktiem, kuriem ir noteikta produkta specifikācija, ko var grozīt vienīgi ar attiecīgu administratīvu procedūru.

4. Ražošanai piemērojamie kontroles noteikumi.

5. Tiesības ikvienam ražotājam, kas veic uzņēmējdarbību attiecīgajā teritorijā un ievēro kontroles sistēmas prasības, ražot ar aizsargāto nosaukumu marķēto produktu, ja attiecīgais ražotājs ievēro produkta specifikāciju.

6. Iebildumu procedūra, kas ļauj ņemt vērā nosaukumu iepriekšējo lietotāju likumīgās intereses neatkarīgi no tā, vai šie nosaukumi ir vai nav aizsargāti kā intelektuālais īpašums.

7. Noteikums, ka aizsargātie nosaukumi nevar kļūt par sugasvārdiem.

8. Reģistrēšanas noteikumi, kas var ietvert arī reģistrācijas atteikumu attiecībā uz reģistrēto apzīmējumu pilnīgiem vai daļējiem homonīmiem, apzīmējumiem, kas sarunvalodā parasti tiek lietoti kā vispārpieņemti kādu preču apzīmējumi, un apzīmējumiem, kuri ir augu šķirņu vai dzīvnieku šķirņu nosaukumi vai kuri tos ietver. Šādos noteikumos ņem vērā visu attiecīgo pušu likumīgās intereses.

C daļa

Kritēriji, kas iekļaujami 2. pantā minētajā iebildumu procedūrā

1. Nosaukums vai nosaukumu saraksts, attiecīgā gadījumā norādot atbilstošo transkripciju ar latīņu burtiem.

2. Informācija par produktu grupu.

3. Uzaicinājums jebkurai dalībvalstij (Eiropas Savienības gadījumā) vai trešai valstij, vai jebkurai fiziskai vai juridiskai personai, kurai ir likumīgas intereses un kura veic uzņēmējdarbību vai ir pastāvīgais iedzīvotājs kādā dalībvalstī (Eiropas Savienības gadījumā), Islandē vai trešā valstī, celt iebildumus pret paredzēto reģistrāciju, iesniedzot attiecīgi pamatotu paziņojumu.

4. Paziņojumi par iebildumiem Eiropas Komisijai vai Islandes valdībai (Islandes Pārtikas un veterinārā iestāde (MAST)) jāsaņem divu mēnešu laikā pēc informatīvā paziņojuma publicēšanas.

5. Paziņojumi par iebildumiem ir pieņemami vienīgi tad, ja tie saņemti 4. punktā minētajā termiņā un ja tajos norādīts, ka ierosinātā nosaukuma aizsardzība var radīt šādas situācijas:

a) nosaukums ir pretrunā augu šķirnes vai dzīvnieku šķirnes nosaukumam un tāpēc var maldināt patērētāju par produkta patieso izcelsmi;

b) nosaukums ir homonīms, kas maldina patērētāju, rosinot domāt, ka produktu izcelsme ir citā teritorijā,

c) nosaukums, ņemot vērā preču zīmes reputāciju, atpazīstamību un lietošanas ilgumu, var maldināt patērētāju par produkta patieso identitāti;

d) ierosinātā nosaukuma aizsardzība var apdraudēt pilnīgi vai daļēji identiska nosaukuma vai preču zīmes pastāvēšanu vai tādu produktu pastāvēšanu, kas likumīgi bijuši tirgū vismaz piecus gadus pirms informatīvā paziņojuma publicēšanas dienas;

e) nosaukums atgādina sugasvārdu.

6. Kritērijus, kas minēti 5. punktā, izvērtē saistībā ar Eiropas Savienības teritoriju, kas intelektuālā īpašuma tiesību gadījumā nozīmē vienīgi teritoriju vai teritorijas, kurās šīs tiesības ir aizsargātas, vai Islandes teritoriju.

II PIELIKUMS

Produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kas minētas 2. panta 3. un 4. punktā

Islandē aizsargājami Eiropas Savienības lauksaimniecības produkti un pārtikas produkti, kas nav vīni, aromatizēti vīna produkti un stiprie alkoholiskie dzērieni 1

Valsts

Aizsargājamais nosaukums

Transkripcija latīņu burtiem

Produkta veids

AT

Gailtaler Almkäse

 

Siers

AT

Gailtaler Speck

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

AT

Marchfeldspargel

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

AT

Mostviertler Birnmost

 

Citi Līguma par Eiropas Savienības darbību (“Līgums”) I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

AT

Steierisches Kübiskernöl

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

AT

Steirischer Kren

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

AT

Tiroler Almkäse / Tiroler Alpkäse

 

Siers

AT

Tiroler Bergkäse

 

Siers

AT

Tiroler Graukäse

 

Siers

AT

Tiroler Speck

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

AT

Vorarlberger Alpkäse

 

Siers

AT

Vorarlberger Bergkäse

 

Siers

AT

Wachauer Marille

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

AT

Waldviertler Graumohn

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

BE

Beurre d'Ardenne

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

BE

Brussels grondwitloof

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

BE

Fromage de Herve

 

Siers

BE

Gentse azalea

 

Ziedi un dekoratīvie augi

BE

Geraardsbergse Mattentaart

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

BE

Jambon d'Ardenne

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

BE

Liers vlaaike

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

BE

Pâté gaumais

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

BE

Poperingse hopscheuten / Poperingse hoppescheuten

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

BE

Vlaams - Brabantse Tafeldruif

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

BG

Горнооряховски суджук

Gornooryahovski sudzhuk

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

CY

Κουφέτα Αμυγδάλου Γεροσκήπου

Koufeta Amygdalou Geroskipou

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

CY

Λουκούμι Γεροσκήπου

Loukoumi Geroskipou

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

CZ

Březnický ležák

 

Alus

CZ

Brněnské pivo / Starobrněnské pivo

 

Alus

CZ

Budějovické pivo

 

Alus

CZ

Budějovický měšťanský var

 

Alus

CZ

Černá Hora

 

Alus

CZ

České pivo

 

Alus

CZ

Českobudějovické pivo

 

Alus

CZ

Český kmín

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

CZ

Chamomilla bohemica

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

CZ

Chelčicko — Lhenické ovoce

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

CZ

Chodské pivo

 

Alus

CZ

Hořické trubičky

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

CZ

Jihočeská Niva

 

Siers

CZ

Jihočeská Zlatá Niva

 

Siers

CZ

Karlovarské oplatky

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

CZ

Karlovarské trojhránky

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

CZ

Karlovarský suchar

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

CZ

Lomnické suchary

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

CZ

Mariánskolázeňské oplatky

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

CZ

Nošovické kysané zelí

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

CZ

Olomoucké tvarůžky

 

Siers

CZ

Pardubický perník

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

CZ

Pohořelický kapr

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

CZ

Štramberské uši

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

CZ

Třeboňský kapr

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

CZ

Valašský frgál

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

CZ

Všestarská cibule

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

CZ

Žatecký chmel

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

CZ

Znojemské pivo

 

Alus

DE

 Spargel aus Franken/Fränkischer Spargel/Franken-Spargel

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Aachener Printen

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

DE

Abensberger Spargel/Abensberger Qualitätsspargel

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Aischgründer Karpfen

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

DE

Allgäuer Bergkäse

 

Siers

DE

Allgäuer Emmentaler

 

Siers

DE

Altenburger Ziegenkäse

 

Siers

DE

Ammerländer Dielenrauchschinken / Ammerländer Katenschinken

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

DE

Ammerländer Schinken / Ammerländer Knochenschinken

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

DE

Bamberger Hörnla/Bamberger Hörnle/Bamberger Hörnchen

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Bayerische Breze / Bayerische Brezn / Bayerische Brez’n / Bayerische Brezel

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

DE

Bayerischer Meerrettich / Bayerischer Kren

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Bayerisches Bier

 

Alus

DE

Bayerisches Rindfleisch / Rindfleisch aus Bayern

 

Svaiga gaļa

DE

Bremer Bier

 

Alus

DE

Bremer Klaben

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

DE

Diepholzer Moorschnucke

 

Svaiga gaļa

DE

Dithmarscher Kohl

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Dortmunder Bier

 

Alus

DE

Dresdner Christstollen/Dresdner Stollen/Dresdner Weihnachtsstollen

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

DE

Düsseldorfer Mostert/Düsseldorfer Senf Mostert/Düsseldorfer Urtyp Mostert/Aechter Düsseldorfer Mostert

 

Galda sinepes

DE

Eichsfelder Feldgieker / Eichsfelder Feldkieker

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

DE

Feldsalat von der Insel Reichenau

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Filderkraut / Filderspitzkraut

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Fränkischer Karpfen / Frankenkarpfen / Karpfen aus Franken

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

DE

Göttinger Feldkieker

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

DE

Göttinger Stracke

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

DE

Greußener Salami

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

DE

Gurken von der Insel Reichenau

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Halberstädter Würstchen

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

DE

Hessischer Apfelwein

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

DE

Hessischer Handkäse or Hessischer Handkäs

 

Siers

DE

Hofer Bier

 

Alus

DE

Hofer Rindfleischwurst

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

DE

Holsteiner Karpfen

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

DE

Holsteiner Katenschinken / Holsteiner Schinken/ Holsteiner Katensrauchchinken/ Holsteiner Knochenschinken

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

DE

Holsteiner Tilsiter

 

Siers

DE

Hopfen aus der Hallertau

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

DE

Kölsch

 

Alus

DE

Kulmbacher Bier

 

Alus

DE

Lausitzer Leinöl

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

DE

Lübecker Marzipan

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

DE

Lüneburger Heidekartoffeln

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Lüneburger Heidschnucke

 

Svaiga gaļa

DE

Mainfranken Bier

 

Alus

DE

Meißner Fummel

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

DE

Münchener Bier

 

Alus

DE

Nieheimer Käse

 

Siers

DE

Nürnberger Bratwürste / Nürnberger Rostbratwürste

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

DE

Nürnberger Lebkuchen

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

DE

Oberpfälzer Karpfen

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

DE

Odenwälder Frühstückskäse

 

Siers

DE

Reuther Bier

 

Alus

DE

Rheinisches Apfelkraut

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Rheinisches Zuckerrübenkraut / Rheinischer Zuckerrübensirup / Rheinisches Rübenkraut

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Salate von der Insel Reichenau

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Salzwedeler Baumkuchen

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

DE

Schrobenhausener Spargel/Spargel aus dem Schrobenhausener Land/Spargel aus dem Anbaugebiet Schrobenhausen

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Schwäbische Maultaschen jeb Schwäbische Suppenmaultaschen

 

Makaronu izstrādājumi

DE

Schwäbische Spätzle / Schwäbische Knöpfle

 

Makaronu izstrādājumi

DE

Schwäbisch-Hällisches Qualitätsschweinefleisch

 

Svaiga gaļa

DE

Schwarzwälder Schinken

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

DE

Schwarzwaldforelle

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

DE

Spalt Spalter

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

DE

Spreewälder Gurken

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Spreewälder Meerrettich

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Stromberger Pflaume

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Tettnanger Hopfen

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

DE

Thüringer Leberwurst

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

DE

Thüringer Rostbratwurst

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

DE

Thüringer Rotwurst

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

DE

Tomaten von der Insel Reichenau

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Walbecker Spargel

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DE

Weideochse vom Limpurger Rind

 

Svaiga gaļa

DE

Westfälischer Knochenschinken

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

DK

Danablu

 

Siers

DK

Esrom

 

Siers

DK

Lammefjordsgulerod

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

DK

Vadehavslam

 

Svaiga gaļa

DK

Vadehavsstude

 

Svaiga gaļa

EL

 Ξηρά Σύκα Ταξιάρχη

Xira Syka Taxiarchi

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας

Agios Mattheos Kerkyras

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Αγουρέλαιο Χαλκιδικής

Agoureleo Chalkidikis

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Ακτινίδιο Πιερίας

Aktinidio Pierias

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Ακτινίδιο Σπερχειού

Aktinidio Sperchiou

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Ανεβατό

Anevato

Siers

EL

Αποκορώνας Χανίων Κρήτης

Apokoronas Chanion Kritis

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Αρνάκι Ελασσόνας

Arnaki Elassonas

Svaiga gaļa

EL

Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης

Arxanes Irakliou Kritis

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Αυγοτάραχο Μεσολογγίου

Avgotarocho Messolongiou

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

EL

Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης

Vianos Irakliou Kritis

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης

Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Γαλοτύρι

Galotyri

Siers

EL

Γραβιέρα Αγράφων

Graviera Agrafon

Siers

EL

Γραβιέρα Κρήτης

Graviera Kritis

Siers

EL

Γραβιέρα Νάξου

Graviera Naxou

Siers

EL

Ελιά Καλαμάτας

Elia Kalamatas

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία"

Exeretiko partheno eleolado "Trizinia"

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό

Exeretiko partheno eleolado Thrapsano

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Εξαιρετικό Παρθένο Ελαιόλαδο Σέλινο Κρήτης

Exeretiko partheno eleolado Selino Kritis

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Ζάκυνθος

Zakynthos

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Θάσος

Thassos

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης

Throumba Ampadias Rethymnis Kritis

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Θρούμπα Θάσου

Throumba Thassou

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Θρούμπα Χίου

Throumba Chiou

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Καλαθάκι Λήμνου

Kalathaki Limnou

Siers

EL

Καλαμάτα

Kalamata

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Κασέρι

Kasseri

Siers

EL

Κατίκι Δομοκού

Katiki Domokou

Siers

EL

Κατσικάκι Ελασσόνας

Katsikaki Elassonas

Svaiga gaļa

EL

Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας

Kelifoto fystiki Fthiotidas

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου

Kerassia Tragana Rodochoriou

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Κεφαλογραβιέρα

Kefalograviera

Siers

EL

Κεφαλονιά

Kefalonia

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης

Kolymvari Chanion Kritis

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Κονσερβολιά Αμφίσσης

Konservolia Amfissis

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Κονσερβολιά Άρτας

Konservolia Artas

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Κονσερβολιά Αταλάντης

Konservolia Atalantis

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου

Konservolia Piliou Volou

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Κονσερβολιά Ροβίων

Konservolia Rovion

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Κονσερβολιά Στυλίδας

Konservolia Stylidas

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Κοπανιστή

Kopanisti

Siers

EL

Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα

Korinthiaki Stafida Vostitsa

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Κουμ Κουάτ Κέρκυρας

Koum kouat Kerkyras

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Κρανίδι Αργολίδας

Kranidi Argolidas

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Κρητικό παξιμάδι

Kritiko paximadi

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

EL

Κροκεές Λακωνίας

Krokees Lakonias

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Κρόκος Κοζάνης

Krokos Kozanis

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

EL

Λαδοτύρι Μυτιλήνης

Ladotyri Mytilinis

Siers

EL

Λακωνία

Lakonia

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Λέσβος / Mυτιλήνη

Lesvos / Mytilini

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Λυγουριό Ασκληπιείου

Lygourio Asklipiou

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Μανούρι

Manouri

Siers

EL

Μανταρίνι Χίου

Mandarini Chiou

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Μαστίχα Χίου

Masticha Chiou

Dabīgie sveķi

EL

Μαστιχέλαιο Χίου

Mastichelaio Chiou

Ēteriskās eļļas

EL

Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια

Meli Elatis Menalou Vanilia

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

EL

Μεσσαρά

Messara

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Μετσοβόνε

Metsovone

Siers

EL

Μήλα Ζαγοράς Πηλίου

Mila Zagoras Piliou

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Μήλα Ντελίσιους ΠιλαÔά Τριπόλεως

Mila Delicious Pilafa Tripoleas

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Μήλο Καστοριάς

Milo Kastorias

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Μπάτζος

Batzos

Siers

EL

Ξερά σύκα Κύμης

Xera syka Kymis

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Ξύγαλο Σητείας / Ξίγαλο Σητείας

Xygalo Siteias / Xigalo Siteias

Siers

EL

Ξυνομυζήθρα Κρήτης

Xynomyzithra Kritis

Siers

EL

Ολυμπία

Olympia

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου

Patata Kato Nevrokopiou

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Πατάτα Νάξου

Patata Naxou

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Πεζά Ηρακλείου Κρήτης

Peza Irakliou Kritis

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Πέτρινα Λακωνίας

Petrina Lakonias

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Πηχτόγαλο Χανίων

Pichtogalo Chanion

Siers

EL

Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης

Portokalia Maleme Chanion Kritis

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Πράσινες Ελιές Χαλκιδικής

Prasines Elies Chalkidikis

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Πρέβεζα

Preveza

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Ροδάκινα Νάουσας

Rodakina Naoussas

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Ρόδος

Rodos

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Σάμος

Samos

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Σαν Μιχάλη

San Michali

Siers

EL

Σητεία Λασιθίου Κρήτης

Sitia Lasithiou Kritis

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Σταφίδα Ζακύνθου

Stafida Zakynthou

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Σταφίδα Ηλείας

Stafida Ilias

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων

Syka Vavronas Markopoulou Messongion

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Σφέλα

Sfela

Siers

EL

Τοματάκι Σαντορίνης

Tomataki Santorinis

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου

Tsakoniki Melitzana Leonidiou

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Τσίχλα Χίου

Tsikla Chiou

Dabīgie sveķi

EL

Φάβα Σαντορίνης

Fava Santorinis

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας

Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας

Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Φασόλια Βανίλιες Φενεού

Fasolia Vanilies Feneou

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ — ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ

Fasolia Gigantes-Elefantes Kastorias

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου

Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίου

Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiu

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Φέτα

Feta

Siers

EL

Φιρίκι Πηλίου

Firiki Piliou

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Φοινίκι Λακωνίας

Finiki Lakonias

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

EL

Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού

Formaella Arachovas Parnassou

Siers

EL

Φυστίκι Αίγινας

Fystiki Aeginas

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Φυστίκι Μεγάρων

Fystiki Megaron

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

EL

Χανιά Κρήτης

Chania Kritis

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Aceite Campo de Calatrava

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Aceite Campo de Montiel

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Aceite de La Alcarria

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Aceite de la Rioja

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Aceite de Lucena

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Aceite de Navarra

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Aceite de Terra Alta / Oli de Terra Alta

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Aceite del Baix Ebre-Montsià / Oli del Baix Ebre-Montsià

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Aceite del Bajo Aragón

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Aceite Monterrubio

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Aceite Sierra del Moncayo

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Aceituna Aloreña de Málaga

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Afuega'l Pitu

 

Siers

ES

Ajo Morado de las Pedroñeras

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Alcachofa de Tudela

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Alfajor de Medina Sidonia

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

ES

Alubia de La Bañeza-León

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Antequera

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Arroz de Valencia / Arròs de València

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Arroz del Delta del Ebro / Arròs del Delta de l'Ebre

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Arzùa-Ulloa

 

Siers

ES

Avellana de Reus

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Azafrán de la Mancha

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

ES

Baena

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Berenjena de Almagro

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Botillo del Bierzo

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

ES

Caballa de Andalucia

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

ES

Cabrales

 

Siers

ES

Calasparra

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Calçot de Valls

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Carne de Ávila

 

Svaiga gaļa

ES

Carne de Cantabria

 

Svaiga gaļa

ES

Carne de la Sierra de Guadarrama

 

Svaiga gaļa

ES

Carne de Morucha de Salamanca

 

Svaiga gaļa

ES

Carne de Vacuno del País Vasco / Euskal Okela

 

Svaiga gaļa

ES

Castaña de Galicia

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Cebolla Fuentes de Ebro

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Cebreiro

 

Siers

ES

Cecina de León

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

ES

Cereza del Jerte

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Cerezas de la Montaña de Alicante

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Chorizo de Cantimpalos

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

ES

Chorizo Riojano

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

ES

Chosco de Tineo

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

ES

Chufa de Valencia

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

ES

Cítricos Valencianos / Cítrics Valencians

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Clementinas de las Tierras del Ebro / Clementines de les Terres de l'Ebre

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Coliflor de Calahorra

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Cordero de Extremadura

 

Svaiga gaļa

ES

Cordero de Navarra / Nafarroako Arkumea

 

Svaiga gaļa

ES

Cordero Manchego

 

Svaiga gaļa

ES

Cordero Segureño

 

Svaiga gaļa

ES

Dehesa de Extremadura

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

ES

Ensaimada de Mallorca / Ensaimada mallorquina

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

ES

Espárrago de Huétor-Tájar

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Espárrago de Navarra

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Estepa

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Faba Asturiana

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Faba de Lourenzá

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Gamoneu / Gamonedo

 

Siers

ES

Garbanzo de Escacena

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Garbanzo de Fuentesaúco

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Gata-Hurdes

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Gofio Canario

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Grelos de Galicia

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Guijuelo

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

ES

Idiazábal

 

Siers

ES

Jamón de Huelva

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

ES

Jamón de Teruel/Paleta de Teruel

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

ES

Jamón de Trevélez

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

ES

Jijona

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

ES

Judías de El Barco de Ávila

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Kaki Ribera del Xúquer

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Lacón Gallego

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

ES

Lechazo de Castilla y León

 

Svaiga gaļa

ES

Lenteja de La Armuña

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Lenteja Pardina de Tierra de Campos

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Les Garrigues

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Los Pedroches

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

ES

Mahón-Menorca

 

Siers

ES

Mantecadas de Astorga

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

ES

Mantecados de Estepa

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

ES

Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya / Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Mantequilla de Soria

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Manzana de Girona / Poma de Girona

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Manzana Reineta del Bierzo

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Mazapán de Toledo

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

ES

Mejillón de Galicia / Mexillón de Galicia

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

ES

Melocotón de Calanda

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Melón de La Mancha

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Melva de Andalucia

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

ES

Miel de Galicia / Mel de Galicia

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

ES

Miel de Granada

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

ES

Miel de La Alcarria

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

ES

Miel de Tenerife

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

ES

Mongeta del Ganxet

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Montes de Granada

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Montes de Toledo

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Montoro-Adamuz

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Nísperos Callosa d'En Sarriá

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Pa de Pagès Català

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

ES

Pan de Alfacar

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

ES

Pan de Cea

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

ES

Pan de Cruz de Ciudad Real

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

ES

Papas Antiguas de Canarias

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Pasas de Málaga

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Pataca de Galicia / Patata de Galicia

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Patatas de Prades / Patates de Prades

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Pemento da Arnoia

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Pemento de Herbón

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Pemento de Oímbra

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Pemento do Couto

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Pera de Jumilla

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Pera de Lleida

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Peras de Rincón de Soto

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Picón Bejes-Tresviso

 

Siers

ES

Pimentón de la Vera

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

ES

Pimentón de Murcia

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

ES

Pimiento Asado del Bierzo

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Pimiento de Fresno-Benavente

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Pimiento de Gernika or Gernikako Piperra

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Pimiento Riojano

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Pimientos del Piquillo de Lodosa

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Plátano de Canarias

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Pollo y Capón del Prat

 

Svaiga gaļa

ES

Poniente de Granada

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Priego de Córdoba

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Queso Camerano

 

Siers

ES

Queso Casín

 

Siers

ES

Queso de Flor de Guía/Queso de Media Flor de Guía/Queso de Guía

 

Siers

ES

Queso de La Serena

 

Siers

ES

Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya

 

Siers

ES

Queso de Murcia

 

Siers

ES

Queso de Murcia al vino

 

Siers

ES

Queso de Valdeón

 

Siers

ES

Queso Ibores

 

Siers

ES

Queso Los Beyos

 

Siers

ES

Queso Majorero

 

Siers

ES

Queso Manchego

 

Siers

ES

Queso Nata de Cantabria

 

Siers

ES

Queso Palmero / Queso de la Palma

 

Siers

ES

Queso Tetilla

 

Siers

ES

Queso Zamorano

 

Siers

ES

Quesucos de Liébana

 

Siers

ES

Roncal

 

Siers

ES

Salchichón de Vic / Llonganissa de Vic

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

ES

San Simón da Costa

 

Siers

ES

Sidra de Asturias / Sidra d'Asturies

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

ES

Sierra de Cádiz

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Sierra de Cazorla

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Sierra de Segura

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Sierra Mágina

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Siurana

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

ES

Sobao Pasiego

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

ES

Sobrasada de Mallorca

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

ES

Tarta de Santiago

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

ES

Ternasco de Aragón

 

Svaiga gaļa

ES

Ternera Asturiana

 

Svaiga gaļa

ES

Ternera de Extremadura

 

Svaiga gaļa

ES

Ternera de Navarra / Nafarroako Aratxea

 

Svaiga gaļa

ES

Ternera Gallega

 

Svaiga gaļa

ES

Tomate La Cañada

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Torta del Casar

 

Siers

ES

Turrón de Agramunt / Torró d'Agramunt

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

ES

Turrón de Alicante

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

ES

Uva de mesa embolsada 'Vinalopó'

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

ES

Vinagre de Jerez

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

ES

Vinagre del Condado de Huelva

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

FI

Kainuun rönttönen

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

FI

Kitkan viisas

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

FI

Lapin Poron kuivaliha

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

FI

Lapin Poron kylmäsavuliha

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

FI

Lapin Poron liha

 

Svaiga gaļa

FI

Lapin Puikula

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FI

Puruveden Muikku

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

FR

Abondance

 

Siers

FR

Agneau de lait des Pyrénées

 

Svaiga gaļa

FR

Agneau de l'Aveyron

 

Svaiga gaļa

FR

Agneau de Lozère

 

Svaiga gaļa

FR

Agneau de Pauillac

 

Svaiga gaļa

FR

Agneau de Sisteron

 

Svaiga gaļa

FR

Agneau du Bourbonnais

 

Svaiga gaļa

FR

Agneau du Limousin

 

Svaiga gaļa

FR

Agneau du Périgord

 

Svaiga gaļa

FR

Agneau du Poitou-Charentes

 

Svaiga gaļa

FR

Agneau du Quercy

 

Svaiga gaļa

FR

Ail blanc de Lomagne

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Ail de la Drôme

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Ail fumé d'Arleux

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Ail rose de Lautrec

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Anchois de Collioure

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

FR

Asperge des sables des Landes

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Banon

 

Siers

FR

Barèges-Gavarnie

 

Svaiga gaļa

FR

Béa du Roussillon

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Beaufort

 

Siers

FR

Bergamote(s) de Nancy

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

FR

Beurre Charentes-Poitou / Beurre des Charentes / Beurre des Deux-Sèvres

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

FR

Beurre d'Isigny

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

FR

Bleu d'Auvergne

 

Siers

FR

Bleu de Gex Haut-Jura / Bleu de Septmoncel

 

Siers

FR

Bleu des Causses

 

Siers

FR

Bleu du Vercors-Sassenage

 

Siers

FR

Bœuf charolais du Bourbonnais

 

Svaiga gaļa

FR

Boeuf de Bazas

 

Svaiga gaļa

FR

Bœuf de Chalosse

 

Svaiga gaļa

FR

Boeuf de Vendée

 

Svaiga gaļa

FR

Bœuf du Maine

 

Svaiga gaļa

FR

Boudin blanc de Rethel

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

FR

Brie de Meaux

 

Siers

FR

Brie de Melun

 

Siers

FR

Brioche vendéenne

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

FR

Brocciu Corse / Brocciu

 

Siers

FR

Camembert de Normandie

 

Siers

FR

Canard à foie gras du Sud-Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy)

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

FR

Cantal / fourme de Cantal / cantalet

 

Siers

FR

Chabichou du Poitou

 

Siers

FR

Chaource

 

Siers

FR

Chasselas de Moissac

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Châtaigne d’Ardèche

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Chevrotin

 

Siers

FR

Cidre de Bretagne / Cidre Breton

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

FR

Cidre de Normandie / Cidre Normand

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

FR

Clémentine de Corse

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Coco de Paimpol

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Comté

 

Siers

FR

Coquille Saint-Jacques des Côtes d'Armor

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

FR

Cornouaille

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

FR

Crème d'Isigny

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

FR

Crème fraîche fluide d'Alsace

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

FR

Crottin de Chavignol / chavignol

 

Siers

FR

Dinde de Bresse

 

Svaiga gaļa

FR

Domfront

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

FR

Emmental de Savoie

 

Siers

FR

Emmental français est-central

 

Siers

FR

Époisses

 

Siers

FR

Farine de blé noir de Bretagne/Farine de blé noir de Bretagne — Gwinizh du Breizh

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Farine de châtaigne corse/Farina castagnina corsa

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Farine de Petit Épeautre de Haute Provence

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Figue de Solliès

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Fin Gras / Fin Gras du Mézenc

 

Svaiga gaļa

FR

Foin de Crau

 

Siens

FR

Fourme d’Ambert

 

Siers

FR

Fourme de Montbrison

 

Siers

FR

Fraise du Périgord

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Fraises de Nîmes

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Gâche Vendéenne

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

FR

Génisse Fleur d’Aubrac

 

Svaiga gaļa

FR

Gruyère

 

Siers

FR

Haricot tarbais

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Huile d'olive d'Aix-en-Provence

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

FR

Huile d'olive de Corse / Huile d'olive de Corse-Oliu di Corsica

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

FR

Huile d'olive de Haute-Provence

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

FR

Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

FR

Huile d'olive de Nice

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

FR

Huile d'olive de Nîmes

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

FR

Huile d'olive de Nyons

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

FR

Huile essentielle de lavande de Haute-Provence

 

Ēteriskās eļļas

FR

Huîtres Marennes Oléron

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

FR

Jambon de Bayonne

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

FR

Jambon de l’Ardèche

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

FR

Jambon sec des Ardennes/ Noix de Jambon sec des Ardennes

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

FR

Kiwi de l'Adour

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Laguiole

 

Siers

FR

Langres

 

Siers

FR

Lentille vert du Puy

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Lentilles vertes du Berry

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Lingot du Nord

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Livarot

 

Siers

FR

Mâche nantaise

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Mâconnais

 

Siers

FR

Maine-Anjou

 

Svaiga gaļa

FR

Maroilles / Marolles

 

Siers

FR

Melon de Guadeloupe

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Melon du Haut-Poitou

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Melon du Quercy

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Miel d'Alsace

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

FR

Miel de Corse / Mele di Corsica

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

FR

Miel de Provence

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

FR

Miel de sapin des Vosges

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

FR

Mirabelles de Lorraine

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Mogette de Vendée

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Mont d'or / Vacherin du Haut-Doubs

 

Siers

FR

Morbier

 

Siers

FR

Moules de bouchot de la Baie du Mont-Saint-Michel

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

FR

Moutarde de Bourgogne

 

Galda sinepes

FR

Munster / Munster-Géromé

 

Siers

FR

Muscat du Ventoux

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Neufchâtel

 

Siers

FR

Noix de Grenoble

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Noix du Périgord

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Œufs de Loué

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

FR

Oie d'Anjou

 

Svaiga gaļa

FR

Oignon de Roscoff

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Oignon doux des Cévennes

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Olive de Nice

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Olive de Nîmes

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Olives noires de la Vallée des Baux de Provence

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Olives noires de Nyons

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Ossau-Iraty

 

Siers

FR

Pâté de Campagne Breton

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

FR

Pâtes d'Alsace

 

Makaronu izstrādājumi

FR

Pays d'Auge / Pays d'Auge-Cambremer

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

FR

Pélardon

 

Siers

FR

Petit Épeautre de Haute Provence

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Picodon

 

Siers

FR

Piment d'Espelette / Piment d'Espelette - Ezpeletako Biperra

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

FR

Pintadeau de la Drôme

 

Svaiga gaļa

FR

Poireaux de Créances

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Pomme de terre de l'Île de Ré

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Pomme du Limousin

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Pommes de terre de Merville

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Pommes des Alpes de Haute Durance

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Pommes et poires de Savoie

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Pont-l'Évêque

 

Siers

FR

Porc d'Auvergne

 

Svaiga gaļa

FR

Porc de Franche-Comté

 

Svaiga gaļa

FR

Porc de la Sarthe

 

Svaiga gaļa

FR

Porc de Normandie

 

Svaiga gaļa

FR

Porc de Vendée

 

Svaiga gaļa

FR

Porc du Limousin

 

Svaiga gaļa

FR

Porc du Sud-Ouest

 

Svaiga gaļa

FR

Poulet des Cévennes / Chapon des Cévennes

 

Svaiga gaļa

FR

Pouligny-Saint-Pierre

 

Siers

FR

Prés-salés de la baie de Somme

 

Svaiga gaļa

FR

Prés-salés du Mont-Saint-Michel

 

Svaiga gaļa

FR

Pruneaux d'Agen / Pruneaux d'Agen mi-cuits

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Raviole du Dauphiné

 

Makaronu izstrādājumi

FR

Reblochon / reblochon de Savoie

 

Siers

FR

Rigotte de Condrieu

 

Siers

FR

Rillettes de Tours

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

FR

Riz de Camargue

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

FR

Rocamadour

 

Siers

FR

Roquefort

 

Siers

FR

Sainte-Maure de Touraine

 

Siers

FR

Saint-Marcellin

 

Siers

FR

Saint-Nectaire

 

Siers

FR

Salers

 

Siers

FR

Saucisse de Montbéliard

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

FR

Saucisse de Morteau or Jésus de Morteau

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

FR

Saucisson de l’Ardèche

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

FR

Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

FR

Selles-sur-Cher

 

Siers

FR

Taureau de Camargue

 

Svaiga gaļa

FR

Tome des Bauges

 

Siers

FR

Tomme de Savoie

 

Siers

FR

Tomme des Pyrénées

 

Siers

FR

Valençay

 

Siers

FR

Veau d'Aveyron et du Ségala

 

Svaiga gaļa

FR

Veau du Limousin

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles d'Alsace

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles d'Ancenis

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles d'Auvergne

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de Bourgogne

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de Bresse

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de Bretagne

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de Challans

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de Cholet

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de Gascogne

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de Houdan

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de Janzé

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de la Champagne

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de la Drôme

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de l'Ain

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de Licques

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de l'Orléanais

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de Loué

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de Normandie

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles de Vendée

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles des Landes

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles du Béarn

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles du Berry

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles du Charolais

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles du Forez

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles du Gatinais

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles du Gers

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles du Languedoc

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles du Lauragais

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles du Maine

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles du plateau de Langres

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles du Val de Sèvres

 

Svaiga gaļa

FR

Volailles du Velay

 

Svaiga gaļa

HU

Alföldi kamillavirágzat

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

HU

Budapesti téliszalámi

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

HU

Csabai kolbász/Csabai vastagkolbász

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

HU

Gönci kajszibarack

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

HU

Gyulai kolbász/Gyulai pároskolbász

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

HU

Hajdúsági torma

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

HU

Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

HU

Magyar szürkemarha hús

 

Svaiga gaļa

HU

Makói vöröshagyma / Makói hagyma

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

HU

Szegedi fűszerpaprika-őrlemény/Szegedi paprika

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

HU

Szegedi szalámi / Szegedi téliszalámi

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

HU

Szentesi paprika

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

HU

Szőregi rózsatő

 

Ziedi un dekoratīvie augi

IE

Clare Island Salmon

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

IE

Connemara Hill lamb / Uain Sléibhe Chonamara

 

Svaiga gaļa

IE

Imokilly Regato

 

Siers

IE

Timoleague Brown Pudding

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IE

Waterford Blaa / Blaa

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

IT

Abbacchio Romano

 

Svaiga gaļa

IT

Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

IT

Aceto Balsamico di Modena

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Modena

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

IT

Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

IT

Aglio Bianco Polesano

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Aglio di Voghiera

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Agnello del Centro Italia

 

Svaiga gaļa

IT

Agnello di Sardegna

 

Svaiga gaļa

IT

Alto Crotonese

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Amarene Brusche di Modena

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Aprutino Pescarese

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Arancia del Gargano

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Arancia di Ribera

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Arancia Rossa di Sicilia

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Asiago

 

Siers

IT

Asparago Bianco di Bassano

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Asparago bianco di Cimadolmo

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Asparago di Badoere

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Asparago verde di Altedo

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Basilico Genovese

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Bergamotto di Reggio Calabria - Olio essenziale

 

Ēteriskās eļļas

IT

Bitto

 

Siers

IT

Bra

 

Siers

IT

Bresaola della Valtellina

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Brisighella

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Brovada

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Bruzio

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Caciocavallo Silano

 

Siers

IT

Caciotta d'Urbino

 

Siers

IT

Canestrato di Moliterno

 

Siers

IT

Canestrato Pugliese

 

Siers

IT

Canino

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Capocollo di Calabria

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Cappero di Pantelleria

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Carciofo Brindisino

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Carciofo di Paestum

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Carciofo Romanesco del Lazio

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Carciofo Spinoso di Sardegna

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Carota dell'Altopiano del Fucino

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Carota Novella di Ispica

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Cartoceto

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Casatella Trevigiana

 

Siers

IT

Castagna Cuneo

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Castagna del Monte Amiata

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Castagna di Montella

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Castagna di Vallerano

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Castelmagno

 

Siers

IT

Chianti Classico

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Ciauscolo

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Cilento

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Ciliegia dell'Etna

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Ciliegia di Marostica

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Ciliegia di Vignola

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Cinta Senese

 

Svaiga gaļa

IT

Cipolla Rossa di Tropea Calabria

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Cipollotto Nocerino

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Clementine del Golfo di Taranto

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Clementine di Calabria

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Collina di Brindisi

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Colline di Romagna

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Colline Pontine

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Colline Salernitane

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Colline Teatine

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Coppa di Parma

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Coppa Piacentina

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Coppia Ferrarese

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

IT

Cotechino Modena

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Cozza di Scardovari

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

IT

Crudo di Cuneo

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Culatello di Zibello

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Dauno

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Fagioli Bianchi di Rotonda

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Fagiolo Cannellino di Atina

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Fagiolo Cuneo

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Fagiolo di Sarconi

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Fagiolo di Sorana

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Farina di castagne della Lunigiana

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Farina di Neccio della Garfagnana

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Farro della Garfagnana

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Farro di Monteleone di Spoleto

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Fichi di Cosenza

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Fico Bianco del Cilento

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Ficodindia dell'Etna

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Ficodindia di San Cono

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Fiore Sardo

 

Siers

IT

Fontina

 

Siers

IT

Formaggella del Luinese

 

Siers

IT

Formaggio di Fossa di Sogliano

 

Siers

IT

Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana

 

Siers

IT

Fungo di Borgotaro

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Garda

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Gorgonzola

 

Siers

IT

Grana Padano

 

Siers

IT

Insalata di Lusia

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Irpinia - Colline dell’Ufita

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Kiwi Latina

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

La Bella della Daunia

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Laghi Lombardi

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Lametia

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Lardo di Colonnata

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Lenticchia di Castelluccio di Norcia

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Limone Costa d'Amalfi

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Limone di Rocca Imperiale

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Limone di Siracusa

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Limone di Sorrento

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Limone Femminello del Gargano

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Limone Interdonato Messina

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Liquirizia di Calabria

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

IT

Lucca

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Maccheroncini di Campofilone

 

Makaronu izstrādājumi

IT

Marrone del Mugello

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Marrone della Valle di Susa

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Marrone di Caprese Michelangelo

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Marrone di Castel del Rio

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Marrone di Combai

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Marrone di Roccadaspide

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Marrone di San Zeno

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Marroni del Monfenera

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

IT

Mela Alto Adige / Südtiroler Apfel

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Mela di Valtellina

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Mela Rossa Cuneo

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Mela Val di Non

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Melannurca Campana

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Melanzana Rossa di Rotonda

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Melone Mantovano

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Miele della Lunigiana

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

IT

Miele delle Dolomiti Bellunesi

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

IT

Molise

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Montasio

 

Siers

IT

Monte Etna

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Monte Veronese

 

Siers

IT

Monti Iblei

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Mortadella Bologna

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Mozzarella di Bufala Campana

 

Siers

IT

Murazzano

 

Siers

IT

Nocciola del Piemonte / Nocciola Piemonte

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Nocciola di Giffoni

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Nocciola Romana

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Nocellara del Belice

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Nostrano Valtrompia

 

Siers

IT

Oliva Ascolana del Piceno

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Pagnotta del Dittaino

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Pancetta di Calabria

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Pancetta Piacentina

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Pane casareccio di Genzano

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

IT

Pane di Altamura

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

IT

Pane di Matera

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

IT

Panforte di Siena

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

IT

Parmigiano Reggiano

 

Siers

IT

Pasta di Gragnano

 

Makaronu izstrādājumi

IT

Patata della Sila

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Patata dell'Alto Viterbese

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Patata di Bologna

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Pecorino di Filiano

 

Siers

IT

Pecorino di Picinisco

 

Siers

IT

Pecorino Romano

 

Siers

IT

Pecorino Sardo

 

Siers

IT

Pecorino Siciliano

 

Siers

IT

Pecorino Toscano

 

Siers

IT

Penisola Sorrentina

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Peperone di Pontecorvo

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Peperone di Senise

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Pera dell'Emilia Romagna

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Pera mantovana

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Pesca di Leonforte

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Pesca di Verona

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Pesca e nettarina di Romagna

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Piacentinu Ennese

 

Siers

IT

Piave

 

Siers

IT

Pistacchio Verde di Bronte

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Pomodorino del Piennolo del Vesuvio

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Pomodoro di Pachino

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese-Nocerino

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Porchetta di Ariccia

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Pretuziano delle Colline Teramane

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Prosciutto Amatriciano

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Prosciutto di Carpegna

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Prosciutto di Modena

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Prosciutto di Norcia

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Prosciutto di Parma

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Prosciutto di San Daniele

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Prosciutto di Sauris

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Prosciutto Toscano

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Prosciutto Veneto Berico-Euganeo

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Provolone del Monaco

 

Siers

IT

Provolone Valpadana

 

Siers

IT

Puzzone di Moena / Spretz Tzaorì

 

Siers

IT

Quartirolo Lombardo

 

Siers

IT

Radicchio di Chioggia

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Radicchio di Verona

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Radicchio Rosso di Treviso

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Radicchio Variegato di Castelfranco

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Ragusano

 

Siers

IT

Raschera

 

Siers

IT

Ricciarelli di Siena

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

IT

Ricotta di Bufala Campana

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

IT

Ricotta Romana

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

IT

Riso del Delta del Po

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Riso di Baraggia Biellese e Vercellese

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Riso Nano Vialone Veronese

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Riviera Ligure

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Robiola di Roccaverano

 

Siers

IT

Sabina

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Salame Brianza

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Salame Cremona

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Salame di Varzi

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Salame d'oca di Mortara

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Salame Felino

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Salame Piacentino

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Salame S. Angelo

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Salamini italiani alla cacciatora

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Sale Marino di Trapani

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

IT

Salmerino del Trentino

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

IT

Salsiccia di Calabria

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Salva Cremasco

 

Siers

IT

Sardegna

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Scalogno di Romagna

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Sedano Bianco di Sperlonga

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Seggiano

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Soppressata di Calabria

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Soprèssa Vicentina

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Speck dell'Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Spressa delle Giudicarie

 

Siers

IT

Squacquerone di Romagna

 

Siers

IT

Stelvio / Stilfser

 

Siers

IT

Susina di Dro

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Taleggio

 

Siers

IT

Tergeste

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Terra di Bari

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Terra d'Otranto

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Terre Aurunche

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Terre di Siena

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Terre Tarentine

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

IT

Toma Piemontese

 

Siers

IT

Toscano

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Trote del Trentino

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

IT

Tuscia

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Umbria

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Uva da tavola di Canicattì

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Uva da tavola di Mazzarrone

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Uva di Puglia

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

IT

Val di Mazara

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Valdemone

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Valle d’Aosta Lard d’Arnad/Vallée d’Aoste Lard d’Arnad

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Valle d'Aosta Fromadzo

 

Siers

IT

Valle d'Aosta Jambon de Bosses

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

IT

Valle del Belice

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Valli Trapanesi

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Valtellina Casera

 

Siers

IT

Vastedda della valle del Belìce

 

Siers

IT

Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Vitellone bianco dell'Appennino Centrale

 

Svaiga gaļa

IT

Vulture

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

IT

Zafferano dell'Aquila

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

IT

Zafferano di San Gimignano

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

IT

Zafferano di Sardegna

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

IT

Zampone Modena

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

LT

Daujėnų naminė duona

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

LT

Lietuviškas varškės sūris

 

Siers

LT

Stakliškės

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

LU

Beurre rose - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

LU

Miel - Marque nationale du Grand-Duché de Luxembourg

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

LU

Salaisons fumées, marque nationale Grand-Duché de Luxembourg

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

LU

Viande de porc, marque nationale Grand-Duché de Luxembourg

 

Svaiga gaļa

NL

Boeren-Leidse met sleutels

 

Siers

NL

Edam Holland

 

Siers

NL

Gouda Holland

 

Siers

NL

Kanterkaas / Kanternagelkaas / Kanterkomijnekaas

 

Siers

NL

Noord-Hollandse Edammer

 

Siers

NL

Noord-Hollandse Gouda

 

Siers

NL

Opperdoezer Ronde

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

NL

Westlandse druif

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PL

Andruty kaliskie

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

PL

Bryndza Podhalańska

 

Siers

PL

Chleb prądnicki

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

PL

Fasola korczyńska

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PL

Fasola Piękny Jaś z Doliny Dunajca/Fasola z Doliny Dunajca

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PL

Fasola Wrzawska

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PL

Jabłka grójeckie

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PL

Jabłka łąckie

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PL

Jagnięcina podhalańska

 

Svaiga gaļa

PL

Karp zatorski

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

PL

Kiełbasa lisiecka

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PL

Kołocz śląski/kołacz śląski

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

PL

Miód drahimski

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PL

Miód kurpiowski

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PL

Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PL

miód z Sejneńszczyzny / Lazdijų krašto medus

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PL

Obwarzanek krakowski

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

PL

Oscypek

 

Siers

PL

Podkarpacki miód spadziowy

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PL

Redykołka

 

Siers

PL

Rogal świętomarciński

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

PL

Ser koryciński swojski

 

Siers

PL

Śliwka Szydlowska

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PL

Suska sechlońska

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PL

Truskawka kaszubska / kaszëbskô malëna

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PL

Wielkopolski ser smażony

 

Siers

PL

Wiśnia nadwiślanka

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Alheira de Barroso-Montalegre

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Alheira de Vinhais

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Ameixa d'Elvas

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Amêndoa Douro

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Ananás dos Açores/São Miguel

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Anona da Madeira

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Arroz Carolino das Lezírias Ribatejanas

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Azeite de Moura

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

PT

Azeite de Trás-os-Montes

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

PT

Azeite do Alentejo Interior

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

PT

Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa)

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

PT

Azeites do Norte Alentejano

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

PT

Azeites do Ribatejo

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

PT

Azeitona de conserva Negrinha de Freixo

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Batata de Trás-os-Montes

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Batata doce de Aljezur

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Borrego da Beira

 

Svaiga gaļa

PT

Borrego de Montemor-o-Novo

 

Svaiga gaļa

PT

Borrego do Baixo Alentejo

 

Svaiga gaļa

PT

Borrego do Nordeste Alentejano

 

Svaiga gaļa

PT

Borrego Serra da Estrela

 

Svaiga gaļa

PT

Borrego Terrincho

 

Svaiga gaļa

PT

Butelo de Vinhais / Bucho de Vinhais / Chouriço de Ossos de Vinhais

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Cabrito da Beira

 

Svaiga gaļa

PT

Cabrito da Gralheira

 

Svaiga gaļa

PT

Cabrito das Terras Altas do Minho

 

Svaiga gaļa

PT

Cabrito de Barroso

 

Svaiga gaļa

PT

Cabrito Do Alentejo

 

Svaiga gaļa

PT

Cabrito Transmontano

 

Svaiga gaļa

PT

Cacholeira Branca de Portalegre

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Carnalentejana

 

Svaiga gaļa

PT

Carne Arouquesa

 

Svaiga gaļa

PT

Carne Barrosã

 

Svaiga gaļa

PT

Carne Cachena da Peneda

 

Svaiga gaļa

PT

Carne da Charneca

 

Svaiga gaļa

PT

Carne de Bísaro Transmonano / Carne de Porco Transmontano

 

Svaiga gaļa

PT

Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso

 

Svaiga gaļa

PT

Carne de Bravo do Ribatejo

 

Svaiga gaļa

PT

Carne de Porco Alentejano

 

Svaiga gaļa

PT

Carne dos Açores

 

Svaiga gaļa

PT

Carne Marinhoa

 

Svaiga gaļa

PT

Carne Maronesa

 

Svaiga gaļa

PT

Carne Mertolenga

 

Svaiga gaļa

PT

Carne Mirandesa

 

Svaiga gaļa

PT

Castanha da Padrela

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Castanha da Terra Fria

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Castanha dos Soutos da Lapa

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Castanha Marvão-Portalegre

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Cereja da Cova da Beira

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Cereja de São Julião-Portalegre

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Chouriça de Carne de Barroso-Montalegre

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Chouriça de Carne de Vinhais / Linguiça de Vinhais

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Chouriça Doce de Vinhais

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Chouriço Azedo de Vinhais / Azedo de Vinhais / Chouriço de Pão de Vinhais

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Chouriço de Abóbora de Barroso-Montalegre

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Chouriço de Carne de Estremoz e Borba

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Chouriço de Portalegre

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Chouriço grosso de Estremoz e Borba

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Chouriço Mouro de Portalegre

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Citrinos do Algarve

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Cordeiro Bragançano

 

Svaiga gaļa

PT

Cordeiro de Barroso / Anho de Barroso / Cordeiro de leite de Barroso

 

Svaiga gaļa

PT

Cordeiro mirandês / Canhono mirandês

 

Svaiga gaļa

PT

Farinheira de Estremoz e Borba

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Farinheira de Portalegre

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Linguiça de Portalegre

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Linguíça do Baixo Alentejo / Chouriço de carne do Baixo Alentejo

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Lombo Branco de Portalegre

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Lombo Enguitado de Portalegre

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Maçã Bravo de Esmolfe

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Maçã da Beira Alta

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Maçã da Cova da Beira

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Maçã de Alcobaça

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Maçã de Portalegre

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Maçã Riscadinha de Palmela

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Maracujá dos Açores/S. Miguel

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Mel da Serra da Lousã

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PT

Mel da Serra de Monchique

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PT

Mel da Terra Quente

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PT

Mel das Terras Altas do Minho

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PT

Mel de Barroso

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PT

Mel do Alentejo

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PT

Mel do Parque de Montezinho

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PT

Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PT

Mel dos Açores

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PT

Morcela de Assar de Portalegre

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Morcela de Cozer de Portalegre

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Morcela de Estremoz e Borba

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Ovos moles de Aveiro

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

PT

Paia de Estremoz e Borba

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Paia de Lombo de Estremoz e Borba

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Paia de Toucinho de Estremoz e Borba

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Painho de Portalegre

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Paio de Beja

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Pastel deTentúgal

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

PT

Pêra Rocha do Oeste

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Pêssego da Cova da Beira

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

PT

Presunto de Barrancos / Paleta de Barrancos

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Presunto de Barroso

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Presunto de Camp Maior e Elvas / Paleta de Campo Maior e Elvas

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Presunto de Santana da Serra / Paleta de Santana da Serra

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Presunto do Alentejo / Paleta do Alentejo

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Queijo de Azeitão

 

Siers

PT

Queijo de Cabra Transmontano/Queijo de Cabra Transmontano Velho

 

Siers

PT

Queijo de Évora

 

Siers

PT

Queijo de Nisa

 

Siers

PT

Queijo do Pico

 

Siers

PT

Queijo mestiço de Tolosa

 

Siers

PT

Queijo Rabaçal

 

Siers

PT

Queijo S. Jorge

 

Siers

PT

Queijo Serpa

 

Siers

PT

Queijo Serra da Estrela

 

Siers

PT

Queijo Terrincho

 

Siers

PT

Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa)

 

Siers

PT

Requeijão Serra da Estrela

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PT

Sal de Tavira / Flor de Sal de Tavira

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

PT

Salpicão de Barroso-Montalegre

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Salpicão de Vinhais

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Sangueira de Barroso-Montalegre

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

PT

Travia da Beira Baixa

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

PT

Vitela de Lafões

 

Svaiga gaļa

RO

Magiun de prune Topoloveni

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

SE

Bruna bönor från Öland

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

SE

Kalix Löjrom

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

SE

Skånsk spettkaka

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

SE

Svecia

 

Siers

SI

Bovški sir

 

Siers

SI

Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

SI

Kočevski gozdni med

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

SI

Kraška panceta

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

SI

Kraški med

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

SI

Kraški pršut

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

SI

Kraški zašink

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

SI

Mohant

 

Siers

SI

Nanoški sir

 

Siers

SI

Prleška tünka

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

SI

Ptujski lük

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

SI

Šebreljski želodec

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

SI

Slovenski med

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

SI

Štajersko Prekmursko bučno olje

 

Eļļas un tauki (sviests, margarīns, eļļa u. c.)

SI

Tolminc

 

Siers

SI

Zgornjesavinjski želodec

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

SK

Oravský korbáčik

 

Siers

SK

Paprika Žitava / Žitavská paprika

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

SK

Skalický trdelník

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

SK

Slovenská bryndza

 

Siers

SK

Slovenská parenica

 

Siers

SK

Slovenský oštiepok

 

Siers

SK

Tekovský salámový syr

 

Siers

SK

Zázrivský korbáčik

 

Siers

UK

Anglesey Sea Salt/Halen Môn

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

UK

Arbroath Smokies

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

UK

Armagh Bramley Apples

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

UK

Beacon Fell traditional Lancashire cheese

 

Siers

UK

Bonchester cheese

 

Siers

UK

Buxton blue

 

Siers

UK

Cornish Clotted Cream

 

Citi dzīvnieku izcelsmes produkti (olas, medus, dažādi piena produkti, izņemot sviestu, u. c.)

UK

Cornish Pasty

 

Maize, mīklas izstrādājumi, kūkas, konditorejas izstrādājumi, cepumi un citi maizes un konditorejas izstrādājumi

UK

Cornish Sardines

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

UK

Dorset Blue Cheese

 

Siers

UK

Dovedale cheese

 

Siers

UK

East Kent Goldings

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

UK

Exmoor Blue Cheese

 

Siers

UK

Fal Oyster

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

UK

Fenland Celery

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

UK

Gloucestershire cider/perry

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

UK

Herefordshire cider/perry

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

UK

Isle of Man Manx Loaghtan Lamb

 

Svaiga gaļa

UK

Isle of Man Queenies

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

UK

Jersey Royal potatoes

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

UK

Kentish ale and Kentish strong ale

 

Alus

UK

Lakeland Herdwick

 

Svaiga gaļa

UK

Lough Neagh Eel

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

UK

Melton Mowbray Pork Pie

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

UK

Native Shetland Wool

 

Vilna

UK

New Season Comber Potatoes/Comber Earlies

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

UK

Newmarket Sausage

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

UK

Orkney beef

 

Svaiga gaļa

UK

Orkney lamb

 

Svaiga gaļa

UK

Orkney Scottish Island Cheddar

 

Siers

UK

Pembrokeshire Earlies / Pembrokeshire Early Potatoes

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

UK

Rutland Bitter

 

Alus

UK

Scotch Beef

 

Svaiga gaļa

UK

Scotch Lamb

 

Svaiga gaļa

UK

Scottish Farmed Salmon

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

UK

Scottish Wild Salmon

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

UK

Shetland Lamb

 

Svaiga gaļa

UK

Single Gloucester

 

Siers

UK

Staffordshire Cheese

 

Siers

UK

Stornoway Black Pudding

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

UK

Swaledale cheese

 

Siers

UK

Swaledale ewes´ cheese

 

Siers

UK

Teviotdale Cheese

 

Siers

UK

Traditional Cumberland Sausage

 

Gaļas produkti (termiski apstrādāti, sālīti, kūpināti u. c.)

UK

Traditional Grimsby Smoked Fish

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

UK

Welsh Beef

 

Svaiga gaļa

UK

Welsh lamb

 

Svaiga gaļa

UK

West Country Beef

 

Svaiga gaļa

UK

West Country farmhouse Cheddar cheese

 

Siers

UK

West Country Lamb

 

Svaiga gaļa

UK

White Stilton cheese / Blue Stilton cheese

 

Siers

UK

Whitstable oysters

 

Svaigas zivis, gliemji, vēžveidīgie un to izstrādājumi

UK

Worcestershire cider/perry

 

Citi Līguma I pielikumā minētie produkti (garšvielas u. c.)

UK

Yorkshire Forced Rhubarb

 

Svaigi vai pārstrādāti augļi, dārzeņi un labība

UK

Yorkshire Wensleydale

 

Siers

Eiropas Savienībā aizsargājami Islandes lauksaimniecības produkti un pārtikas produkti, kas nav vīni, aromatizētie vīna produkti un stiprie alkoholiskie dzērieni

Aizsargājamais nosaukums

Produkta veids

(1) Aizsargājamie nosaukumi, kas Eiropas Savienībā reģistrēti līdz 2014. gada 28. februārim un ir bijuši pakļauti Islandes Republikas iebildumu procedūrai saskaņā ar 2. pantu.
Top