This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XG1117(03)
Notice for the attention of the data subject to whom the restrictive measures provided for in Council Regulation (EU) No 753/2011 as implemented by Council Implementing Regulation (EU) 2015/2043 concerning restrictive measures directed against directed against certain individuals, groups, undertakings and entities in view of the situation in Afghanistan applies
Paziņojums tā datu subjekta ievērībai, kuram piemēro ierobežojošos pasākumus, kas noteikti Padomes Regulā (ES) Nr. 753/2011, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2015/2043 par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām, ņemot vērā situāciju Afganistānā
Paziņojums tā datu subjekta ievērībai, kuram piemēro ierobežojošos pasākumus, kas noteikti Padomes Regulā (ES) Nr. 753/2011, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2015/2043 par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām, ņemot vērā situāciju Afganistānā
OV C 382, 17.11.2015, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.11.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 382/4 |
Paziņojums tā datu subjekta ievērībai, kuram piemēro ierobežojošos pasākumus, kas noteikti Padomes Regulā (ES) Nr. 753/2011, kuru īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2015/2043 par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām, grupām, uzņēmumiem un vienībām, ņemot vērā situāciju Afganistānā
(2015/C 382/03)
Datu subjekta uzmanība tiek vērsta uz šādu informāciju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 45/2001 (1) 12. pantu:
Šādas apstrādes darbības juridiskais pamats ir Padomes Regula (ES) Nr. 753/2011 (2), ko īsteno ar Padomes Īstenošanas regulu (ES) 2015/2043 (3).
Šādas apstrādes darbības pārzinis ir Eiropas Savienības Padome, ko pārstāv Padomes Ģenerālsekretariāta C ĢD (Ārlietas, paplašināšanās un civilā aizsardzība) ģenerāldirektors, un struktūrvienība, kurai uzticēta apstrādes darbība, ir C ĢD 1C daļa, ar kuru var sazināties:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-pasts: sanctions@consilium.europa.eu |
Apstrādes darbības mērķis ir izveidot un atjaunināt tādu personu sarakstu, uz kurām attiecas ierobežojošie pasākumi saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 753/2011, ko īsteno ar Īstenošanas regulu (ES) 2015/2043.
Datu subjekti ir fiziskas personas, kuras atbilst minētajā regulā izklāstītajiem kritērijiem iekļaušanai sarakstā.
Savāktie personas dati ietver datus, kas vajadzīgi, lai pareizi identificētu attiecīgo personu, pamatojumu iekļaušanai sarakstā un jebkādus citus ar to saistītus datus.
Savāktos personas datus var pēc vajadzības sniegt arī Eiropas Ārējās darbības dienestam un Komisijai.
Neskarot ierobežojumus, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 45/2001 20. panta 1. punkta a) un d) apakšpunktā, uz piekļuves lūgumiem, kā arī uz lūgumiem veikt labojumu vai uz iebildumiem atbilde tiks sniegta saskaņā ar Padomes Lēmuma 2004/644/EK (4) 5. iedaļu.
Personas datus glabā piecus gadus no brīža, kad datu subjekts ir svītrots no tādu personu saraksta, uz kurām attiecas aktīvu iesaldēšana, vai ja ir beidzies pasākuma derīguma termiņš vai uz tiesvedības laiku, ja tāda bija sākta.
Datu subjekti var vērsties pie Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 45/2001.
(1) OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.
(2) OV L 199, 2.8.2011., 1. lpp.
(3) OV L 300, 17.11.2015., 1. lpp.
(4) OV L 296, 21.9.2004., 16. lpp.