Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XC1208(01)

    Kopsavilkums par Komisijas Lēmumu (2015. gada 19. maijs), ar kuru koncentrāciju atzīst par saderīgu ar iekšējo tirgu un EEZ līguma darbību (Lieta M.7421 – Orange/Jazztel) (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 3370) (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV C 407, 8.12.2015, p. 18–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.12.2015   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 407/18


    Kopsavilkums par Komisijas Lēmumu

    (2015. gada 19. maijs),

    ar kuru koncentrāciju atzīst par saderīgu ar iekšējo tirgu un EEZ līguma darbību

    (Lieta M.7421 – Orange/Jazztel)

    (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 3370)

    (Autentisks ir tikai teksts angļu valodā)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2015/C 407/10)

    2015. gada 19. maijā Komisija pieņēma lēmumu lietā par apvienošanos atbilstīgi Padomes 2004. gada 20. janvāra Regulai (EK) Nr. 139/2004 par kontroli pār uzņēmumu koncentrāciju  (1) un jo īpaši tās 8. panta 2. punktam. Pilnā lēmuma teksta nekonfidenciālā versija pieejama lietas autentiskajā valodā Konkurences ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē šādā adresē: http://ec.europa.eu/comm/competition/index_en.html

    I.   IESAISTĪTĀS PUSES

    (1)

    Uzņēmums Orange SA (turpmāk “Orange” jeb “ziņotāja puse”), izmantojot tam pilnībā piederošu meitasuzņēmumu France Telecom España SAU, kas veic darbību ar firmas nosaukumu Orange España, piedāvā klientiem Spānijā mobilo telesakaru pakalpojumus, fiksētos telefonijas pakalpojumus un interneta piekļuves pakalpojumus. Orange ir trešais lielākais mobilā tīkla operators (turpmāk “MTO”) Spānijā. Lai sniegtu fiksētos interneta piekļuves pakalpojumus un fiksētos telefonijas pakalpojumus, Orange galvenokārt izmanto regulētu tiešo piekļuvi (ar abonentlīnijas atsaisti, turpmāk “LLU”) vēsturiskā telesakaru operatora Telefónica vara kabeļu tīklam, izmantojot savu xDSL tīklu. Uzņēmums izmanto arī savu t. s. “Fibre to the Home” (turpmāk “FTTH”) tīklu, kas 2014. gada beigās aptvēra 800 000 ēku (turpmāk “BU”). Tirgū maza apjoma fiksētiem interneta piekļuves pakalpojumiem 2014. gadā Orange bija trešais lielākais tirgus dalībnieks gan ieņēmumu, gan abonentu skaita izteiksmē.

    (2)

    Uzņēmums Jazztel plc (turpmāk “Jazztel”, kopīgi ar Orange saukti par “iesaistītajām pusēm”) piedāvā Spānijā fiksētos telefonijas, interneta piekļuves un mobilo telesakaru pakalpojumus. Fiksētos interneta piekļuves un fiksētos telefonijas pakalpojumus Jazztel piedāvā, izmantojot sev piederošu xDSL tīklu ar LLU piekļuvi Telefónica vara kabeļu tīklam un savu FTTH tīklu, kas aptver 3 miljonus BU Spānijā. Mobilo telesakaru pakalpojumus kā mobilā virtuālā tīkla operators (turpmāk “MVTO”) Jazztel piedāvā uzņēmuma Orange tīklā. Tirgū maza apjoma fiksētiem interneta piekļuves pakalpojumiem 2014. gadā Jazztel bija ceturtais lielākais tirgus dalībnieks gan ieņēmumu, gan abonentu skaita izteiksmē.

    II.   DARBĪBA

    (3)

    Eiropas Komisija 2014. gada 16. oktobrī saņēma oficiālu paziņojumu atbilstīgi Apvienošanās regulas 4. pantam par to, ka Orange plāno iegūt pilnīgu kontroli pār uzņēmumu Jazztel publiskā izsolē (turpmāk “ierosinātais darījums”).

    (4)

    Tādēļ apvienošanās nozīmē koncentrāciju Apvienošanās regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē.

    III.   PROCEDŪRA

    (5)

    Komisija 2014. gada 4. decembrī konstatēja, ka ierosinātais darījums rada nopietnas šaubas par tā saderību ar iekšējo tirgu, un pieņēma lēmumu par lietas ierosināšanu atbilstīgi Apvienošanās regulas 6. panta 1. punkta c) apakšpunktam.

    (6)

    Komisija 2014. gada 5. novembrī saņēma Spānijas Karalistes pieprasījumu nodot lietu Spānijas konkurences iestādei Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia (turpmāk “CNMC”) atbilstīgi Apvienošanās regulas 9. panta 2. punkta a) apakšpunktam. Pēc tam, kad tika ierosināta lieta, piemērojot 6. panta 1. punkta c) apakšpunktā noteikto lēmumu, Spānijas Karaliste 2014. gada 19. decembrī nosūtīja atgādinājumu par savu pieprasījumu nodot lietu. Komisija 2015. gada 26. janvārī atbilstīgi Apvienošanās regulas 9. panta 3. punktam pieņēma lēmumu, ar kuru tā noraidīja pieprasījumu nodot lietu.

    (7)

    Orange2015. gada 6. martā iesniedza Komisijai saistību dokumentu. Pēc tam, kad tika saņemti tirgus testa rezultāti un Komisijas atbilde par minēto saistību dokumentu, Orange iesniedza jaunus saistību dokumentus attiecīgi 2015. gada 29. martā un 2015. gada 6. aprīlī. Orange2015. gada 20. aprīlī iesniedza galīgo saistību dokumentu, norādot, ka darījums ir saderīgs ar iekšējo tirgu.

    IV.   PASKAIDROJUMA RAKSTS

    A.   KONKRĒTIE PRODUKTU TIRGI

    (8)

    Atbilstīgi iepriekšējiem Komisijas lēmumiem saistībā ar fiksēto un mobilo telesakaru pakalpojumu tirgu šā lēmuma nolūkā konkrētie produktu tirgi Spānijā ir sadalīti turpmāk minētajos līmeņos.

    (9)

    Maza apjoma pakalpojumi: i) fiksētu balss pakalpojumu sniegšana, ii) fiksētu interneta piekļuves pakalpojumu sniegšana, iii) mobilo telesakaru pakalpojumu sniegšana, iv) iespējamais tirgus daudzpakalpojumu paketes sniegšanai.

    (10)

    Liela apjoma pakalpojumi: v) savienojuma pabeigšana fiksētos tīklos, vi) savienojuma pabeigšana mobilos tīklos, vii) iekšzemes zvanu tranzītpakalpojumi fiksētos tīklos, viii) platjoslas piekļuves pakalpojumi, ix) interneta savienojamība, x) globālie telesakaru pakalpojumi (turpmāk “GTS”), xi) starptautisko operatoru pakalpojumi, xii) piekļuve un savienojuma uzsākšana mobilos tīklos, xiii) starptautiska viesabonēšana mobilos tīklos un xiv) pilnīgs savienojums.

    (11)

    Turpmāk ir sniegta sīkāka informācija par to, kā tiek definēts tirgus maza apjoma fiksēto interneta piekļuves pakalpojumu sniegšanai un iespējamais tirgus maza apjoma pakalpojumiem daudzpakalpojumu paketes sniegšanai, jo abi šie tirgi tiek horizontāli ietekmēti un tiem šai lietā ir īpaša nozīme.

    Tirgus maza apjoma fiksēto interneta piekļuves pakalpojumu sniegšanai

    (12)

    Atbilstīgi saviem iepriekšējiem lēmumiem Komisija uzskata, ka šajā lietā pastāv atsevišķi tirgi: viens ir privātpersonām un maziem klientiem, kas ir uzņēmumi (tie veido tirgu maza apjoma fiksēto interneta piekļuves pakalpojumu sniegšanai), un otrs ir lieliem klientiem, kas ir uzņēmumi (tie veido atsevišķu tirgu maza apjoma pakalpojumiem saistībā ar savienojamību uzņēmējdarbības vajadzībām). Komisija uzskata, ka šajā lietā tirgus varētu būt sadalīts segmentos: fiksētie interneta piekļuves pakalpojumi, pamatojoties uz ātrumu (pārsniedzot un nesasniedzot 30 Mb/s) vai sadales tehnoloģiju (vara kabeļi, šķiedras koaksiālais hibrīdkabelis HFC un FTTH). Saistībā ar šo Komisija nenosaka precīzu tirgus definīciju. Komisija secina, ka fiksētie interneta piekļuves pakalpojumi privātpersonām un maziem klientiem neatkarīgi no tā, vai ātrums nesasniedz vai pārsniedz 30 Mb/s un kāda sadales tehnoloģija tiek izmantota pakalpojumu sniegšanai tiešajiem lietotājiem, pieder pie viena un tā paša Spānijas konkrētā tirgus maza apjoma fiksēto interneta piekļuves pakalpojumu sniegšanai.

    (13)

    Atbilstīgi iepriekšējiem Komisijas lēmumiem un ziņotājas puses viedoklim tiek uzskatīts, ka minētā tirgus ģeogrāfiskais tvērums ir nacionāls, un tas nozīmē, ka tas atbilst Spānijas Karalistes teritorijai.

    Iespējamais tirgus maza apjoma pakalpojumiem daudzpakalpojumu paketes sniegšanai

    (14)

    Daudzpakalpojumu pakete ir kopums, ko veido divi vai vairāki turpmāk minētie pakalpojumi tiešajiem lietotājiem: fiksēti telefonijas pakalpojumi, fiksēti interneta piekļuves pakalpojumi, mobilo telesakaru pakalpojumi un TV pakalpojumi. Šādās pakalpojumu pakās var būt iekļauta tā sauktā divpakalpojumu pakete, trīspakalpojumu pakete vai pat četrpakalpojumu pakete ar dažiem vai visiem iepriekš minētajiem pakalpojumiem. Komisija savos iepriekšējos lēmumos (2) tā arī nesniedza atbildi uz jautājumu par to, vai tirgus daudzpakalpojumu paketes sniegšanai pastāv un tas ir nodalīts no tirgiem, kuros tiek piedāvātas atsevišķas paketes daļas.

    (15)

    Pakalpojumu paketēm, kas ļauj tiešajiem lietotājiem saņemt labāku cenu un atvieglo pirkšanas lēmumu pieņemšanu, ir liela nozīme privātpersonu segmentā Spānijā. Komisija secina, ka var palikt neatbildēts jautājums par to, vai i) daudzpakalpojumu paketes sniegšana veido atsevišķa produkta tirgu (tostarp tas attiecas uz visām iespējamajām divpakalpojumu, trīspakalpojumu un četrpakalpojumu pakešu kombinācijām) vai ii) ir vairāki atsevišķi daudzpakalpojumu produktu tirgi (tostarp vairākām paketēs iekļauto pakalpojumu kombinācijām, piemēram, tikai divpakalpojumu paketes sniegšana, tikai trīspakalpojumu paketes sniegšana, trīspakalpojumu un četrpakalpojumu pakešu kombinēšana, tikai četrpakalpojumu pakates sniegšana), un šādu produktu tirgi ir nodalīti no tirgiem, kuros tiek piedāvāts katrs telesakaru bāzes pakalpojums.

    (16)

    Iepriekš (3) Komisija uzskatīja, ka iespējamais tirgus trīspakalpojumu paketes sniegšanai, kas sevī ietver fiksētus telefonijas pakalpojumus, fiksētus interneta piekļuves pakalpojumus un maksas televīzijas (Pay-TV) pakalpojumus, aptvertu vienu valsti. Šajā lietā Komisija secina, ka nav precīzi jānosaka, vai iespējamā(-o) tirgus(-u) daudzpakalpojumu paketes sniegšanai mazā apjomā precīzais ģeogrāfiskais tvērums attiecas uz valsti vai reģionu.

    B.   KONKURENCES NOVĒRTĒJUMS

    (17)

    Pēc padziļinātas izmeklēšanas veikšanas Komisija secina, ka ierosinātais darījums nerada bažas par konkurenci saistībā ar šādiem tirgiem Spānijā: i) maza apjoma fiksētie telefonijas pakalpojumi, ii) maza apjoma mobilo telesakaru pakalpojumi, iii) liela apjoma pakalpojumi saistībā ar platjoslas piekļuvi, iv) liela apjoma fiksētie pakalpojumi saistībā ar savienojuma pabeigšanu, v) liela apjoma pakalpojumi saistībā ar mobilo savienojumu pabeigšanu, vi) liela apjoma iekšzemes zvanu tranzītpakalpojumi fiksētos tīklos, vii) liela apjoma pakalpojumi saistībā ar interneta savienojamību, viii) GTS pakalpojumi, ix) liela apjoma starptautisko operatoru pakalpojumi, x) liela apjoma pakalpojumi saistībā ar piekļuvi un savienojuma uzsākšanu mobilos tīklos un xi) liela apjoma pakalpojumi saistībā ar pilnīgu savienojumu. Komisija arī secina, ka ierosinātais darījums nerada bažas par konkurenci liela apjoma pakalpojumu tirgos, kuros tiek piedāvāti starptautiski viesabonēšanas pakalpojumi Francijā, Polijā un Rumānijā.

    (18)

    Tomēr Komisija secina, ka, lai gan ierosinātā darījuma rezultātā uzņēmumam, kas izveidosies pēc apvienošanās, neizveidosies (vienots) dominējošais stāvoklis vai šāds stāvoklis netiks pastiprināts, tomēr tiks radīti ievērojami šķēršļi efektīvai konkurencei tirgū maza apjoma fiksētiem interneta piekļuves pakalpojumiem, kā arī iespējamajā tirgū daudzpakalpojumu paketes sniegšanai, iespējamajā tirgū divpakalpojumu paketes sniegšanai, iespējamajā tirgū trīspakalpojumu paketes sniegšanai un iespējamajā tirgū trīspakalpojumu un četrpakalpojumu pakešu kombinēšanai Spānijā.

    a)   Tirgus fiksētiem interneta piekļuves pakalpojumiem

    (19)

    Patlaban Spānijas fiksēto telesakaru pakalpojumu tirgū valsts mērogā darbojas četri operatori: Telefónica, Vodafone, Orange un Jazztel. Šo četru pakalpojumu sniedzēju tirgus daļa ir aptuveni 91 % ieņēmumu izteiksmē un gandrīz 94 % abonentu skaita izteiksmē. Pārējo tirgu apkalpo i) trīs reģionālie kabeļoperatori, kuri darbojas Spānijas ziemeļos (4), un ii) tādi nelieli konkurenti kā Másmovíl vai Pepephone, kuri galvenokārt sniedz pakalpojumus, lielākoties izmantojot bitu plūsmas vai fiksētu telesakaru produktu tālākpārdošanu.

    (20)

    Tirgus daļu attīstība liecina, ka pēdējos gados Orange un Jazztel bijuši visdinamiskākie fiksēto interneta piekļuves pakalpojumu operatori. Savukārt Telefónica rādītāji ievērojami samazinājušies gan abonentu skaita, gan ieņēmumu daļas izteiksmē, bet tādiem nacionālajiem operatoriem kā Vodafone un ONO bijuši stabili darbības rādītāji.

    (21)

    Komisija uzskata, ka līdz ar ierosināto darījumu samazināsies valsts mēroga tirgus dalībnieku skaits vispārējā fiksēto interneta piekļuves pakalpojumu tirgū, jo divi pēdējo gadu veiksmīgākie (tirgus daļas pieauguma izteiksmē) operatori apvienosies. Lielākā ietekme veidosies īstermiņā tajā fiksēto interneta piekļuves pakalpojumu segmentā, kur ātrums nesasniedz 30 Mb/s, savukārt nevar izdarīt skaidru secinājumu par ļoti lielas platjoslas (Very High Broadband jeb VHBB) segmentu, kur ātrums pārsniedz 30 Mb/s, jo pastāv nenoteiktība, kas ir saistīta ar nākamās paaudzes piekļuves (Next Generation Access jeb NGA) (5) tīkla darbības sākšanu un izplatību nākamo gadu laikā.

    (22)

    Komisija secina, ka pēdējo gadu laikā gan Orange, gan jo īpaši Jazztel ir bijusi liela loma konkurences spiediena veicināšanā gan savstarpēji, gan attiecībās ar pārējiem konkurentiem. Komisija atzīst, ka Telefónica ir svarīgs tirgus dalībnieks. Tomēr pretēji ziņotājas puses apgalvojumam par to, ka Telefónica ir cenu ziņā agresīvākais operators, Komisija uzskata, ka Telefónica vairāk koncentrējas uz klientu noturēšanu un piedāvājumiem ar lielāku vērtību.

    (23)

    Turklāt Komisija uzskata, ka, pamatojoties galvenokārt uz Orange iekšējo dokumentu analīzi, apvienošanās rezultātā izveidotajam uzņēmumam būs mazāk stimulu konkurēt salīdzinājumā ar stimuliem, kādi būtu Orange un Jazztel kā atsevišķiem uzņēmumiem. Turklāt Komisija uzskata, ka ierosinātā darījuma rezultātā mazināsies konkurences spiediens, jo vairs nebūs pieejami Jazztel zemo izmaksu konverģentie piedāvājumi, kuri radīja spiedienu uz visu citu operatoru piedāvājumiem.

    (24)

    Abas iesaistītās puses rada nozīmīgu konkurences spiedienu uz visiem pārējiem konkurentiem, tostarp Telefónica un Vodafone. Mainoties apvienošanās rezultātā izveidotā uzņēmuma stimuliem un iespējami pieaugot cenām pēc apvienošanās, ievērojami mazināsies spiediens uz konkurējošo operatoru klientu bāzi. Tādēļ konkurentiem būs vieglāk noturēt savus esošos klientus vai pat piesaistīt jaunus klientus no apvienošanās rezultātā izveidotā uzņēmuma. Pieaugot pieprasījumam, konkurējošiem operatoriem būs stimuls paaugstināt cenas.

    (25)

    Komisija secina, ka maz iespējams, ka apvienošanās rezultātā izveidotā uzņēmuma konkurentiem Telefónica un Vodafone nāksies saskarties ar potenciālu cenu paaugstināšanu, ko īstenos apvienošanās rezultātā izveidotais uzņēmums pēc ierosinātā darījuma pabeigšanas, un ierosinātais darījums ievērojami kavēs efektīvu konkurenci Spānijas tirgū maza apjoma fiksēto interneta piekļuves pakalpojumu sniegšanai.

    b)   Iespējamais tirgus daudzpakalpojumu paketes sniegšanai

    (26)

    Iesaistīto pušu darbības pārklājas gan iespējamajā tirgū daudzpakalpojumu paketes sniegšanai, gan iespējamajos atsevišķajos tirgos divpakalpojumu (6) un trīspakalpojumu (7) paketes sniegšanai, kā arī iespējamajā tirgū saistībā ar trīspakalpojumu un četrpakalpojumu pakešu kombinēšanu (8). Tā kā Jazztel aktīvi nesniedz maksas TV pakalpojumus, četrpakalpojumu paketes jomā pārklāšanās nav.

    Tirgus daudzpakalpojumu paketes sniegšanai

    (27)

    Iesasitīto pušu stāvoklis vispārējā tirgū daudzpakalpojumu paketes sniegšanai būs gandrīz tāds pats kā to stāvoklis fiksēto interneta piekļuves pakalpojumu tirgū, jo visi daudzpakalpojumu paketes piedāvājumi Spānijā sevī ietver fiksētos interneta piekļuves pakalpojumus, savukārt tādu fiksēto interneta piekļuves pakalpojumu daļa, kuri tiek sniegti kā atsevišķs pakalpojums ārpus paketes, ir neievērojama (9). Tādējādi novērtējumā par ierosinātā darījuma ietekmi uz iespējamo tirgu daudzpakalpojumu paketes sniegšanai secināts, ka pastāv nopietns šķērslis efektīvai konkurencei maza apjoma fiksētiem interneta piekļuves pakalpojumiem.

    Atsevišķs tirgus divpakalpojumu paketes sniegšanai

    (28)

    Analizējot atsevišķo tirgu divpakalpojumu paketes sniegšanai, Komisija uzskata, ka paustās bažas par konkurenci šajā tirgū ir mazāk izteiktas nekā saistībā ar tirgu maza apjoma fiksētiem interneta piekļuves pakalpojumiem, tomēr arvien pastāv nopietns šķērslis efektīvai konkurencei. Tirgū divpakalpojumu paketes sniegšanai iesaistītās puses patiesi darbojas mazāk agresīvi, tomēr tās ir nopietni konkurences virzītāji. Saskaņā ar kvantitatīvo analīzi pastāv iespēja, ka cenu paaugstināšanās notiks mazākā apmērā, bet tā joprojām būs nozīmīga. Konkrēti, Komisija secina, ka ierosinātā darījuma rezultātā tirgū vairs nepastāvēs divi nozīmīgi konkurenti un mazināsies apvienošanās rezultātā radītā uzņēmuma stimuls konkurēt. Šādu konkurences zudumu neizlīdzinās ne esošie konkurenti, ne jauni tirgus dalībnieki.

    (29)

    Ņemot vērā iepriekš teikto, Komisija secina, ka ierosinātais darījums nozīmīgi kavēs efektīvu konkurenci arī iespējamajā atsevišķajā tirgū divpakalpojumu paketes sniegšanai.

    Atsevišķs tirgus trīspakalpojumu paketes sniegšanai un tirgus trīspakalpojumu un četrpakalpojumu pakešu kombinēšanai

    (30)

    Komisija arī novērtēja ierosinātā darījuma ietekmi uz iespējamo tirgu trīspakalpojumu un četrpakalpojumu pakešu kombinēšanai, ņemot vērā to, ka bāzes infrastruktūra abiem tirgiem ir kopīga un patlaban notiek tirgus pāreja no trīspakalpojumu uz četrpakalpojumu paketēm. Komisija uzskata, ka ierosinātais darījums ievērojami kavēs efektīvu konkurenci šajā tirgū un a fortiori iespējamajā atsevišķajā tirgū trīspakalpojumu paketes sniegšanai, ņemot vērā to, ka trīspakalpojumu pakešu jomā iesaistītajām pusēm ir lielākas tirgus daļas.

    Secinājums par daudzpakalpojumu paketes sniegšanu

    (31)

    Komisija secina, ka ierosinātais darījums ievērojami kavēs efektīvu konkurenci iespējamajos tirgos daudzpakalpojumu paketes sniegšanai, iespējamajā tirgū divpakalpojumu paketes sniegšanai, iespējamajā tirgū trīspakalpojumu paketes sniegšanai un iespējamajā tirgū trīspakalpojumu un četrpakalpojumu pakešu sniegšanai Spānijā.

    c)   Kvantitatīva analīze par horizontālo nekoordinēto ietekmi

    (32)

    Komisija arī veikusi novērtējumu par to, kādā mērā konkurences likvidēšana starp iesaistītajām pusēm radīs stimulu apvienošanās rezultātā radītajam uzņēmumam paaugstināt cenas pēc darījuma pabeigšanas. Komisijas analīze ir koncentrēta uz divu veidu produktiem: i) divpakalpojumu produktu, ko veido fiksēti telefonijas pakalpojumi un fiksēti interneta piekļuves pakalpojumi, un ii) trīspakalpojumu un četrpakalpojumu pakešu apvienošanu, piedāvājot divpakalpojumu paketi, mobilos pakalpojumus un varbūt arī TV pakalpojumus. Komisija uzskata, ka šādu veidu produkti kalpo kā labi aizstājēji, kvantitatīvās analīzes ietvaros aprēķinot cenas palielinājumu tirgū maza apjoma fiksētiem interneta piekļuves pakalpojumiem, jo gandrīz visi fiksētie interneta piekļuves pakalpojumi tiek pārdoti pakalpojumu paketes ietvaros. Visu veidu produktu paketēs ir iekļauti fiksētie interneta piekļuves pakalpojumi (10). Veiktā kvantitatīvā analīze norāda, ka iesaistītās puses viena otrai rada ievērojamu konkurences spiedienu, jo īpaši saistībā ar trīspakalpojumu un četrpakalpojumu pakešu sniegšanu.

    (33)

    Vispārīgi runājot, kvantitatīvā analīze par to, kāda būtu ietekme, apvienošanās rezultātā likvidējot horizontālo konkurenci, norāda, ka apvienošanās rezultātā varētu ievērojami paaugstināties cenas saskaņā ar diviem bāzes scenārijiem, kas tika apsvērti analīzes nolūkā.

    d)   Ierobežota iespēja, ka būs pietiekama piekļuve maza apjoma pakalpojumu tirgiem, kuros tiek sniegti fiksētie interneta piekļuves pakalpojumi

    (34)

    Komisija uzskata, ka pastāv ievērojami šķēršļi piekļuvei maza apjoma pakalpojumu tirgiem, kuros tiek sniegti fiksētie interneta piekļuves pakalpojumi. Tas attiecas gan uz VHBB segmentu, kas Spānijā netiek regulēts, gan segmentu, kur ātrums nesasniedz 30 Mb/s un kas tiek tieši un netieši regulēts.

    e)   Ierobežota iespēja, ka būs pietiekama piekļuve tādiem tirgiem daudzpakalpojumu paketes sniegšanai, kuros tiek sniegti mobilo sakaru pakalpojumi

    (35)

    Saistībā ar piekļuvi tādiem tirgiem daudzpakalpojumu paketes sniegšanai, kuros tiek sniegti mobilo sakaru pakalpojumi, Komisija norāda, ka, lai telesakaru operatori varētu piedāvāt mobilo un fiksēto telesakaru pakalpojumu paketes, tiem jābūt piekļuvei gan fiksētajiem, gan mobilajiem paketes komponentiem. Turklāt šāda piekļuve jāpiešķir par cenu, kas ļautu operatoram replicēt mazumtirdzniecības cenas tirgū un gūt pozitīvu peļņas procentu. Tādēļ svarīgs faktors ir saprātīgas vairumtirdzniecības cenas par mobilo telesakaru pakalpojumiem, tostarp 4G tehnoloģijām. Ņemot vērā pastāvošo juridisko nenoteiktību, kas ir saistīta ar pareizu skaidrojumu aktuālajam regulējumam Spānijā par liela apjoma pakalpojumiem saistībā ar piekļuvi un savienojuma uzsākšanu mobilajos tīklos, papildus jau iepriekš norādītajiem konstatējumiem par piekļuvi maza apjoma pakalpojumu tirgiem, kuros tiek sniegti fiksētie interneta piekļuves pakalpojumi, Komisija uzskata, ka pastāv ievērojami šķēršļi piekļūt tādiem tirgiem daudzpakalpojumu paketes sniegšanai, kuros tiek sniegti mobilie sakaru pakalpojumi, piemēram, trīspakalpojumu un četrpakalpojumu produkti.

    f)   Ierosinātā darījuma ietekme uz NGA tīklu izvēršanu

    (36)

    Gan Orange, gan Jazztel patlaban izvērš paši savus FTTH tīklus. Orange tīkls nav ļoti plašs un aptver aptuveni 0,8 miljonus BU, bet Jazztel izmantotais FTTH tīkls aptver 3 miljonus BU.

    (37)

    Komisija uzskata, ka tad, ja Orange un Jazztel kā atsevišķu uzņēmumu FTTH tīkli tiktu kombinēti, tie aptvertu lielāku vai tādu pašu apgabalu kā apvienošanās rezultātā izveidotā uzņēmuma šķiedras kabeļu tīkls. Tādēļ Komisija secina, ka apvienošanās rezultātā izveidotā uzņēmuma FTTH tīkla tvērums, visticamāk, nebūtu daudz lielāks nekā tad, ja abi uzņēmumi būtu atsevišķi uzņēmumi. Saistībā ar iespējamo konkurences zudumu apgabalos, kuros iesaistīto pušu NGA tīkli nākotnē varētu pārklāties, Komisija uzskata, ka konstatējumu par konkurences zudumu nākotnē nevar pietiekami pārliecinoši noteikt.

    g)   Lietderība

    (38)

    Komisija secina, ka ziņotājas puses norādītā lietderība, apgalvojot, ka i) pēc apvienošanās palielināsies šķiedras kabeļu tīkla pārklājums, ii) uzņēmums būs labākā pozīcijā, lai piedāvātu četrpakalpojumu paketi, jo pēc darījuma pabeigšanas palielināsies klientu bāze, un iii) samazināsies tādu pakalpojumu papildizmaksas, kuri tiks piedāvāti DSL klientiem, jo šie klienti sāks izmantot šķiedras kabeļu tīklu un attiecīgi vairs nebūs jāmaksā piekļuves maksa saistībā ar vara kabeļu infrastruktūru, nav nedz pārbaudāmi, nedz raksturīgi apvienošanās darījumam, tādēļ tos nevar apstiprināt. Tomēr Komisija uzskata, ka divkāršo izmaksu likvidēšana par mobilo sakaru pakalpojumiem, kurus Orange sniedz uzņēmumam Jazztel, rāda lietderību, kas atbilst pamatnostādņu par horizontālo apvienošanos standartiem, tādēļ to var pieņemt. Šāda lietderība gan pilnībā neizlīdzina apvienošanās radīto negatīvo ietekmi uz konkurenci, un tīrā negatīvā ietekme uz konkurenci joprojām ir ievērojama.

    V.   SAISTĪBAS

    1.   Saistību apraksts

    (39)

    Lai kliedētu iepriekš minētās bažas saistībā ar konkurenci, ziņotāja puse 2015. gada 20. aprīlī iesniedza galīgo saistību dokumentu (turpmāk “saistības”), ko veido šādi divi galvenie elementi: FTTH tīkla pārdošana un liela apjoma bitu plūsmas piekļuve uzņēmuma Jazztel ADSL tīklam (turpmāk “liela apjoma bitu plūsmas piekļuve ADSL”), kā arī izvēles liela apjoma piekļuve ziņotājas puses mobilajam tīklam.

    FTTH tīkla pārdošana

    (40)

    Ziņotāja puse apņemas pārdot FTTH tīklu, kas aptver aptuveni 720 000BU tādās piecās pilsētās kā Barselona, Madride, Malaga, Seviļa un Valensija. Pārdodamais FTTH tīkls nav saistīts ar ziņotāju pusi, un tas veido saistītu tīklu kabeļu līmenī (kurā daudzas šķiedras kabeļu līnijas tiek apvienotas kopās). Tā kā pārdodamais FTTH tīkls aptver BU, kas atrodas dažās tādās Jazztel šķiedras kabeļu tīkla daļās, kurās nav pārklāšanās ar citiem tīkliem, ziņotājai pusei tiks rezervētas neapstrīdamas izmantošanas tiesības (Indefeasible Right of Use jeb IRU) 40 % apmērā no pārdodamo FTTH tīkla kabeļu jaudas, ko mēra katras vietējās centrāles līmenī. IRU tiks piešķirtas uz 35 gadiem apmaiņā pret vienreizēju maksu un periodisku maksu, kas segs uzturēšanas izmaksas, un to maksās ziņotāja puse.

    Liela apjoma bitu plūsmas piekļuve ADSL

    (41)

    Ziņotāja puse apņemas piešķirt FTTH tīkla pircējam liela apjoma bitu plūsmas piekļuvi uzņēmuma Jazztel ADSL tīklam. Piekļuve tiks nodrošināta kā nacionāls bitu plūsmas pakalpojums ar viena punkta klātienes starpsavienojumu, ko papildina rezerves starpsavienojuma punkts. Liela apjoma piekļuvē par ievadi tiks izmantota regulēta tieša piekļuve uzņēmuma Telefónica vara kabeļu tīklam un nodrošināta piekļuve vairāk nekā tūkstotim uzņēmuma Telefónica vietējo centrāļu, aptverot aptuveni 78 % no Spānijas teritorijas.

    (42)

    Ziņotāja puse sniegs pakalpojumus sākotnēji uz četriem gadiem, un termiņu varēs atjaunot uz ne vairāk kā četriem gadiem.

    (43)

    Sākotnējā četru gadu periodā pircējs maksās ikmēneša maksu par piekļuvi par katru līniju un arī fiksētu maksu, par kuru ziņotāja puse un pircējs vienosies iepriekš. Šāda fiksēta maksa nav saistīta ar tādu līniju skaitu, kuras faktiski tiks aktivizētas vai kuras pircējs izmantos, bet tā var būt saistīta ar tirgus parametriem, kurus nevar kontrolēt ne ziņotāja puse, ne pircējs.

    (44)

    Papildu periodā, kas ir ne vairāk kā četri gadi, pircējs maksās tikai ikmēneša maksu par piekļuvi. Šāda ikmēneša maksa nevar pārsniegt noteiktu maksimālo summu mēnesī par vienu līniju.

    (45)

    Liela apjoma bitu plūsmas piekļuve ADSL arī dos iespēju pircējam sniegt fiksētus telefonijas pakalpojumus, izmantojot balss pārraidi ar interneta protokolu (VoIP). Ziņotāja puse patiesi apņemas nodrošināt VoIP prioritāšu noteikšanas tehnoloģiju Jazztel tīklā un kvalitatīvus pakalpojumus.

    Izvēles piekļuve liela apjoma mobilo sakaru pakalpojumiem

    (46)

    Saistības arī paredz, ka gadījumos, kad pircējam vēl nav piekļuves mobilo telesakaru tīklam un tas arī nesaņem 2G, 3G un 4G pakalpojumus, ziņotāja puse nodrošinās pircējam piekļuvi liela apjoma mobilo sakaru pakalpojumiem, piemērojot konkurētspējīgus nosacījumus, bet ikvienā gadījumā piemērojot nosacījumus, kas ir tikpat labvēlīgi kā nosacījumi, kurus Orange piemēro uzņēmumam Jazztel spēkā esošajā MVTO līgumā. Šāda izvēles liela apjoma piekļuve ziņotājas puses mobilo sakaru tīklam tiek piešķirta uz laiku, kas atbilst vismaz termiņam, uz kādu tiek piešķirta liela apjoma bitu plūsmas piekļuve ADSL.

    2.   Saistību novērtējums

    (47)

    Lēmumā secināts, ka saistības pilnībā kliedē bažas par konkurenci.

    FTTH tīkla pārdošana

    (48)

    Saistībā ar FTTH tīkla pārdošanu Komisija norāda, ka tā lielums pārsniedz to daļu, kurā patlaban pārklājas iesaistīto pušu FTTH tīkli. Turklāt pārdodamo tīklu aptvertās BU atrodas 13 dažādās vietējās centrālēs piecās no sešām lielākajām Spānijas pilsētām. Pārdodamā FTTH tīkla lielums un atrašanās vieta nodrošina, ka runa ir par atsevišķu uzņēmējdarbību, kas var noritēt neatkarīgi no Orange. Tādēļ Komisija uzskata, ka pārdodamā FTTH tīkla tvērums ir pietiekams un rāda pārklāšanos ģeogrāfiskā izteiksmē iesaistīto pušu pašreizējos šķiedras kabeļu tīklos.

    Liela apjoma bitu plūsmas piekļuve ADSL

    (49)

    Saistībā ar liela apjoma bitu plūsmas piekļuvi ADSL Komisija uzskata, ka saistībās ir nodrošināts, ka šim pasākumam ir daļēji strukturāla ietekme un tā rezultātā pircējam būs tādi paši stimuli konkurēt kā Jazztel patlaban. Lai pircējs varētu konkurēt tikpat agresīvi, kā Jazztel vai Orange konkurē patlaban, tā mainīgajām (periodiskajām) izmaksām jābūt salāgotām ar Jazztel vai Orange papildu izmaksām pakalpojuma nodrošināšanai. Komisija sīki izskatījusi, kādas izmaksas patlaban veidojas Orange un Jazztel, sniedzot uz LLU balstītus pakalpojumus, un uzskata, ka ikmēneša maksa, visticamāk, nepārsniegs abu uzņēmumu papildu izmaksas. Tādēļ Komisija uzskata, ka pircējam būs tāds pats stimuls agresīvi konkurēt kā Jazztel un Orange patlaban.

    (50)

    Komisija norāda, ka saistības nenosaka ierobežojumu abonentu skaitam, kādu pircējs var iegūt un Orange ir pienākums apkalpot. Saistībās ir skaidri norādīts, ka fiksētā maksa sākotnējā perioda laikā netiek saistīta ar pircēja izmantoto līniju skaitu. Tādēļ liela apjoma bitu plūsmas piekļuvei ADSL ir daļēji strukturāla ietekme.

    (51)

    Papildu perioda laikā, kas nevar būt garāks par četriem gadiem, pircējs maksās tikai ikmēneša maksu par piekļuvi, nevis fiksētu maksu. Ņemot vērā ilgtermiņā pastāvošo nenoteiktību saistībā ar ADSL tehnoloģiju konkurētspēju, pircējs varētu neapņemties veikt ievērojamu avansa maksājumu par astoņiem gadiem. Tomēr pircēja stimuli pēc iespējas agresīvāk konkurēt sākotnējo četru gadu laikā joprojām ir spēkā, jo lielāks skaits abonentu pazeminās cenu, kas būs jāmaksā par papildu periodu.

    Izvēles piekļuve liela apjoma mobilo sakaru pakalpojumiem

    (52)

    Saistībā ar izvēles piekļuvi ziņotājas puses mobilo sakaru tīklam Komisija uzskata, ka pircējs varēs piedāvāt daudzpakalpojumu paketes, kurās būs iekļauti mobilo sakaru pakalpojumi. Saistībās paredzēts, ka Orange pircējam nodrošinās liela apjoma pakalpojumus saistībā ar piekļuvi un savienojuma uzsākšanu, tostarp 4G pakalpojumus, ja pircējam vēl nebūs tiem piekļuves. Nosacījumiem jābūt konkurētspējīgiem un “tikpat labvēlīgiem kā nosacījumiem, kas ir piešķirti Jazztel uz vismaz tādu pašu termiņu, uz kādu ir piešķirta liela apjoma bitu plūsmas piekļuve ADSL”. Komisija uzskata, ka šāda klauzula ir pietiekami skaidra. Turklāt Komisija novērtēs nosacījumus, par kuriem Orange vienosies ar pircēju, tos salīdzinot ar spēkā esošo MVTO līgumu starp Orange un Jazztel.

    VI.   SECINĀJUMS

    (53)

    Iepriekš minēto apsvērumu dēļ lēmumā tiek secināts, ka koncentrācija, kas grozīta, ņemot vērā 2015. gada 20. aprīlī iesniegtās saistības, ievērojami nekavēs efektīvu konkurenci iekšējā tirgū vai nozīmīgā šī tirgus daļā.

    (54)

    Tādējādi tiek paziņots, ka koncentrācija ir saderīga ar iekšējo tirgu un EEZ līguma darbību atbilstīgi Apvienošanās regulas 2. panta 2. punktam un 8. panta 2. punktam un EEZ līguma 57. pantam.


    (1)  OV L 24, 29.1.2004., 1. lpp.

    (2)  Komisijas 2011. gada 16. jūnija lēmums lietā M.5900 – LGI/KBW, 183.–186. punkts; Komisijas 2010. gada 25. janvāra lēmums lietā M.5734 – Liberty Global Europe/Unitymedia, 43.–48. punkts; Komisijas 2012. gada 3. jūlija lēmums lietā M.6584 – Vodafone/Cable&Wireless, 102.–104. punkts; Komisijas 2013. gada 20. septembra lēmums lietā M.6990 – Vodafone/Kabel Deutschland, 261. punkts; Komisijas 2014. gada 2. jūlija lēmums lietā M.7231 – Vodafone/ONO, 49. punkts.

    (3)  Komisijas 2011. gada 16. jūnija lēmums lietā M.5900 – LGI/KBW, 183.–186. punkts.

    (4)  Trīs reģionālie kabeļoperatori (Euskaltel, R Cable un Telecable) konkurē tikai Spānijas ziemeļu reģionos – attiecīgi Basku zemē, Galisijā un Astūrijā.

    (5)  NGA tīkli ir vadu piekļuves tīkli, kurus pilnībā vai daļēji veido optiskie elementi un kuri var nodrošināt platjoslas piekļuves pakalpojumus ar spēcīgākām īpašībām (piemēram, lielāku caurlaidspēju) salīdzinājumā ar pakalpojumiem, kas tiek sniegti jau esošajos vara kabeļu tīklos.

    (6)  Divpakalpojumu pakete nozīmē fiksētus interneta piekļuves pakalpojumus un fiksētus telefonijas pakalpojumus.

    (7)  Trīspakalpojumu pakete nozīmē tādus pašus pakalpojumus kā divpakalpojumu piedāvājumā un arī mobilos telesakaru pakalpojumus.

    (8)  Četrpakalpojumu pakete nozīmē tādus pašus pakalpojumus kā trīspakalpojumu paketē un arī maksas TV pakalpojumus.

    (9)  Tikai aptuveni 1 % no visiem fiksētajiem interneta piekļuves pakalpojumiem netiek sniegts paketes ietvaros vismaz kopā ar fiksētajiem telefonijas pakalpojumiem.

    (10)  Analīzes pamatā ir pakete kopumā (nevis tikai fiksētie interneta piekļuves pakalpojumi), jo klienti izdara vienu izvēli un parakstās uz visu paketi. Turklāt stimuls paaugstināt cenas ir atkarīgs no visas paketes rakstura, nevis tikai fiksētajiem interneta piekļuves pakalpojumiem.


    Top