Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52015XC0410(03)

Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. pantu — Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu Dokuments attiecas uz EEZ

OV C 116, 10.4.2015, p. 1–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.4.2015   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 116/1


Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 107. un 108. pantu

Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

(2015/C 116/01)

Lēmuma pieņemšanas datums

02.03.2015

Atbalsta numurs

SA.38536 (2014/N)

Dalībvalsts

Francija

Reģions

DÉPARTEMENTS D'OUTRE-MER

107. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Aide fiscale à l’investissement outre-mer (investissements productifs)

Juridiskais pamats

Article 199 undecies A du code général des impôts (CGI); articles 46 AG undecies à 46 AG quindecies de l’annexe III au CGI; article 18-0 bis de l’annexe IV au CGI; BOI-IR-RICI-80-20120912.

Article 199 undecies B du CGI modifié par l’article 21 de la loi no 2013-1278 du 29 décembre 2013 de finances pour 2014; articles 95K à 95V de l’annexe II au CGI; article 18-0 bis A de l’annexe IV au CGI; BOI-BIC-RICI-20-10-10-20120912.

Article 217 undecies du CGI modifié par l’article 21 de la loi no 2013-1278 du 29 décembre 2013 de finances pour 2014; articles 140 quater à 140 quaterdecies de l’annexe II au CGI; article 46 quater - 0 ZZ ter de l’annexe III au CGI; BOI-IS-GEO-10-30-20130207.

Article 244 quater W du CGI créé par l’article 21 de la loi no 2013-1278 du 29 décembre 2013 de finances pour 2014; décrets, arrêtés et Bulletins officiels des finances publiques en cours de rédaction (dispositions applicables sous réserve de l’approuvé communautaire); articles 199 ter U et 220 Z quater du CGI (crée par l’article 21 de la loi no 2013-1278 du 29 décembre 2013 de finances pour 2014).

Pasākuma veids

Shēma

Mērķis

Reģionālā attīstība, Attālākie reģioni un Egejas jūras salas

Atbalsta forma

Nodokļa atlaide

Budžets

Kopējais budžets: EUR 2  415 (miljonos)

Gada budžets: EUR 805 (miljonos)

Atbalsta intensitāte

Atbalsta ilgums

lidz 31.12.2017

Tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

SGAE

68 rue de Bellechasse 75700 PARIS

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Lēmuma pieņemšanas datums

5.3.2015

Atbalsta numurs

SA.38713 (2014/N)

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

ORISTANO

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Declaratoria della eccezionalità della moria ittica che ha interessato lo Stagno di Santa Giusta nel mese di luglio 2013.

Juridiskais pamats

Legge Regionale 14 aprile 2006, n. 3 recante “Disposizioni in materia di pesca” ed in particolare l’art. 11 della stessa.

DECRETO N. 130/DecA/8 DEL 11.02.2014“Declaratoria della eccezionalità della moria ittica che ha interessato lo Stagno di Santa Giusta nel mese di luglio 2013”.

Decreto dell’Assessore dell’Agricoltura e Riforma Agro-pastorale n. 85 dell’11 agosto 2009 Criteri e modalità per l’attuazione e la gestione del Fondo di Solidarietà Regionale della Pesca (art. 11, Legge Regionale 14 aprile 2006, n. 3, escluso comma 4)

“Orientamenti per l'esame degli aiuti di Stato nel settore della Pesca e dell'acquacoltura”, pubblicati nella Gazzetta Ufficiale dell’Unione europea serie C n. 84 del 3 aprile 2008

Pasākuma veids

individuālais atbalsts

società cooperativa pescatori Santa Giusta

Mērķis

Stihiskas nelaimes izraisītu zaudējumu kompensācija

Atbalsta forma

Tieša dotācija

Budžets

Kopējais budžets: EUR 0,0545 (miljonos)

Atbalsta intensitāte

100 %

Atbalsta ilgums

Tautsaimniecības nozares

Zvejniecība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Regione Autonoma della Sardegna – Assessorato dell'Agricoltura e riforma agro-pastorale

via Pessagno 4 – 09126 Cagliari

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Lēmuma pieņemšanas datums

02.03.2015

Atbalsta numurs

SA.38823 (2015/NN)

Dalībvalsts

Portugāle

Reģions

MADEIRA

107. panta 3. punkta a) apakšpunkts

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Taxa reduzida do imposto especial de consumo (IEC) aplicada ao “Rum da Madeira” e aos licores produzidos e consumidos na Região Autónoma da Madeira

Juridiskais pamats

Nos termos da Decisão N.o 376/2014/UE do Conselho de 12 de junho de 2014 (OJ L 182, 21.6.2014, p. 1), adotada na base do artigo 349 do Tratado sobre o Funcionamento da União Europeia (TFUE), em derrogação ao artigo 110.o do TFUE, Portugal é autorizado a aplicar uma taxa reduzida do imposto especial sobre o consumo do rum e dos licores produzidos e consumidos na Região Autónoma da Madeira a qual pode ser inferior à taxa mínima do imposto especial sobre o consumo de álcool prevista na Directiva 92/84/CEE, mas não pode ser inferior em mais de 75 % à taxa nacional normal do imposto especial sobre o consumo de álcool. A Decisão é aplicável entre 1 de julho de 2014 e 31 de dezembro de 2020.

Pasākuma veids

Shēma

Mērķis

Reģionālā attīstība, Attālākie reģioni un Egejas jūras salas

Atbalsta forma

Nodokļu likmes samazināšana

Budžets

Kopējais budžets: EUR 24,4 (miljonos)

Atbalsta intensitāte

75 %

Atbalsta ilgums

01.07.2014 – 31.12.2020

Tautsaimniecības nozares

Spirtu destilēšana; rektificēšana un maisīšana

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Região Autónoma da Madeira através da Secretaria Regional do Plano e Finanças

Avenida Arriaga, 9004-528 – Funchal

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Lēmuma pieņemšanas datums

29.10.2014

Atbalsta numurs

SA.38964 (2014/N)

Dalībvalsts

Spānija

Reģions

MURCIA

107. panta 3. punkta c) apakšpunkts

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

PREMURSA THEME-PARK, S.A. MU/1342/P02

Juridiskais pamats

Ley 50/85, de 27 de diciembre de incentivos regionales para la corrección de desequilibrios económicos interterritoriales.

Real Decreto 899/2007, de 6 de julio, por el que se aprueba el Reglamento los incentivos regionales de desarrollo de la ley 50/1985 de 27 de diciembre.

Real Decreto 165/2008, de 8 de febrero, por el que se delimita la Zona de Promoción Económica de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia.

Pasākuma veids

individuālais atbalsts

PREMURSA THEME-PARK, S.A.

Mērķis

Reģionālā attīstība

Atbalsta forma

Tieša dotācija

Budžets

Kopējais budžets: EUR 16,955 (miljonos)

Atbalsta intensitāte

7,88 %

Atbalsta ilgums

No 12.06.2014.

Tautsaimniecības nozares

Atrakciju un atpūtas parku darbība

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas

Paseo de la Castellana 162, 28071 Madrid

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Lēmuma pieņemšanas datums

07.01.2015

Atbalsta numurs

SA.39355 (2014/N)

Dalībvalsts

Apvienotā Karaliste

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Waterborne Freight Grant (WFG) scheme

Juridiskais pamats

Transport Act 2000, Part 5, Section 272.

Scotland Act 1998 Order 2003.

Transport (Scotland) Act 2001, Part 4, Section 71.

Pasākuma veids

Shēma

Mērķis

Vides aizsardzība, Nozares attīstība

Atbalsta forma

Tieša dotācija

Budžets

Kopējais budžets: GBP 10 (miljonos)

Gada budžets: GBP 2 (miljonos)

Atbalsta intensitāte

30 %

Atbalsta ilgums

01.04.2015 – 31.03.2020

Tautsaimniecības nozares

Kravu jūras un piekrastes ūdens transports

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Department for Transport

33 Horseferry Road, London SW1P 4DR

Scottish Government

Victoria Quay, Edinburgh, EH6 6QQ

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Lēmuma pieņemšanas datums

13.02.2015

Atbalsta numurs

SA.39870 (2014/N)

Dalībvalsts

Itālija

Reģions

LAZIO

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Mabo Prefabbricati S.p.A. in A.S.

Juridiskais pamats

A)

D.L. 30-1-1979, N. 26 (convertito in L. 3-4-1979, N. 95), Provvedimenti urgenti per l'amministrazione straordinaria di grandi imprese in crisi (cfr. art. 2-bis);

B)

D.M. 23-12-2004, N. 319, Regolamento recante le condizioni e le modalità di prestazione della garanzia statale sui finanziamenti a favore delle grandi imprese in stato di insolvenza, ai sensi dell'art. 101 del D. Lgs. 8 luglio 1999, n. 270;

C)

D.L. 23-12-2003, N. 347 (convertito in L. 18-2-2004, N. 39), Misure urgenti per la ristrutturazione industriale di grandi imprese in stato di insolvenza;

D)

D. LGS. 8-7-1999, N. 270, Nuova disciplina delle grandi imprese in stato di insolvenza, a norma dell'art. 1 della legge 30 luglio 1998, n. 274.

Pasākuma veids

ad hoc atbalstam

Mabo Prefabbricati S.p.A. in A.S.

Mērķis

Grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšana

Atbalsta forma

Garantija

Budžets

Kopējais budžets: EUR 7,2487 (miljonos)

Atbalsta intensitāte

0 %

Atbalsta ilgums

Tautsaimniecības nozares

Nemetālisko minerālu izstrādājumu ražošana

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Ministero dello Sviluppo Economico

via Veneto 33

Roma

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Lēmuma pieņemšanas datums

05.03.2015

Atbalsta numurs

SA.40351 (2014/N)

Dalībvalsts

Spānija

Reģions

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Seguridad de los atuneros vascos en el Océano Índico

Juridiskais pamats

ACUERDO DE CONSEJO DE GOBIERNO POR LA QUE SE CONCEDE A ECHEBASTAR FLEET, ATUNSA, PEVASA, INPESCA Y ALBACORA UNA SUBVENCIÓN DIRECTA PARA CONTRIBUIR A GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LOS ATUNEROS CONGELADORES CON BASE EN LA COMUNIDAD AUTONOMA DEL PAIS VASCO

Pasākuma veids

Shēma

Mērķis

Citas jomas

Atbalsta forma

Citi

Budžets

Kopējais budžets: EUR 1,22 (miljonos)

Gada budžets: EUR 1,22 (miljonos)

Atbalsta intensitāte

25 %

Atbalsta ilgums

22.12.2014 – 31.12.2014

Tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

GOBIERNO VASCO. Departamento de Desarrollo Económico y Competitividad

C/Donostia-San Sebastian 1. 01010

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Lēmuma pieņemšanas datums

25.02.2015

Atbalsta numurs

SA.40535 (2015/N)

Dalībvalsts

Vācija

Reģions

DEUTSCHLAND

Nosaukums (un/vai saņēmējs)

Bundesrahmenregelung für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung kleiner und mittlerer Unternehmen in Schwierigkeiten

Juridiskais pamats

Bundesrahmenregelung für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung kleiner und mittlerer Unternehmen in Schwierigkeiten

Pasākuma veids

Shēma

Mērķis

Atbalsts grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanai un pārstrukturēšanai

Atbalsta forma

Citi

Budžets

Atbalsta intensitāte

100 %

Atbalsta ilgums

01.03.2015 – 31.12.2020

Tautsaimniecības nozares

Visas tautsaimniecības nozares, kas ir tiesīgas saņemt atbalstu

Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese

Bund, Länder, Kommunen, andere öffentl. Stellen

Papildu informācija

Lēmuma autentiskais teksts, no kura izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


Top