EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0250
Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be adopted, on behalf of the European Union, in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Protocol 31 to the EEA Agreement, on cooperation in specific fields outside the four freedoms
Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības
/* COM/2014/0250 final - 2014/0133 (NLE) */
Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības /* COM/2014/0250 final - 2014/0133 (NLE) */
PASKAIDROJUMA RAKSTS 1. PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS Lai nodrošinātu vajadzīgo
iekšējā tirgus tiesisko noteiktību un viendabīgumu, EEZ
Apvienotajai komitejai EEZ līgumā jāiekļauj visi
attiecīgie Savienības tiesību akti iespējami drīz
pēc to pieņemšanas, kā arī jāatļauj EEZ/EBTA
valstu līdzdalība tādās ES darbībās,
pasākumos vai programmās, kas attiecas uz EEZ. EEZ līguma 78. pantā
paredzēts, ka Līgumslēdzējas puses stiprina un paplašina
sadarbību Savienības darbības ietvaros cita starpā mazo un
vidējo uzņēmumu jomā. 2. APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMS EEZ Apvienotās komitejas lēmuma
projekta (pievienots Padomes lēmuma priekšlikumam) mērķis ir
grozīt EEZ līguma 31. protokolu par sadarbību
īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības, lai
paplašinātu līgumslēdzēju pušu sadarbību mazo un
vidējo uzņēmumu jomā. Tāpēc EEZ līgumā ir
nepieciešams iekļaut Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada
11. decembra Regulu (ES) Nr. 1287/2013, ar ko izveido
Uzņēmumu un mazo un vidējo uzņēmumu konkurētspējas
programmu (COSME) (2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr.
1639/2006/EK[1]. Tādēļ EEZ līguma 31.
protokols būtu jāgroza, lai īstenotu šo paplašināto
sadarbību no 2014. gada 1. janvāra. Jāņem vērā, ka
Lihtenšteina un Norvēgija tiek atbrīvotas no dalības šajā
programmā, kā arī no finansiāla atbalsta sniegšanas tai. 3. PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI Padomes Regulas (EK) Nr. 2894/94 par
EEZ līguma īstenošanas kārtību 1. panta
3. punktā ir paredzēts, ka Padome pēc Komisijas
priekšlikuma šādiem lēmumiem izstrādā Eiropas
Savienības nostāju. Komisija iesniedz EEZ Apvienotās
komitejas lēmuma projektu, kas Padomei jāpieņem kā
Savienības nostāja. Komisija cer minēto dokumentu pēc
iespējas drīz iesniegt EEZ Apvienotajai komitejai. 4. IETEKME UZ BUDŽETU Tiek ierosināts grozīt
EEZ līguma 31. protokolu, lai ļautu EEZ / EBTA valstīm
piedalīties programmā un sniegt tai finansiālu atbalstu
saskaņā ar EEZ līgumā paredzētajiem nosacījumiem. 2014/0133 (NLE) Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības
vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā
attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 31. protokolā par
sadarbību īpašās jomās, kas nav četras
pamatbrīvības EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 173. pantu un
195. pantu un 218. panta 9. punktu, ņemot vērā Padomes
1994. gada 28. novembra Regulu (EK) Nr. 2894/94 par Eiropas
Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību[2] un jo īpaši
tās 1. panta 3. punktu, ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu, tā kā: (1) Līguma par Eiropas
Ekonomikas zonu (turpmāk "EEZ līgums")
31. protokolā ietverti īpaši nosacījumi un noteikumi par
sadarbību īpašās jomās, kas nav četras
pamatbrīvības. (2) Ir lietderīgi
paplašināt EEZ līguma Līgumslēdzēju pušu sadarbību,
iekļaujot Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra
Regulu (ES) Nr. 1287/2013, ar ko izveido Uzņēmumu un mazo un
vidējo uzņēmumu konkurētspējas programmu (COSME)
(2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1639/2006/EK[3]. (3) Tādēļ EEZ
līguma 31. protokols būtu jāgroza, lai īstenotu šo
paplašināto sadarbību no 2014. gada 1. janvāra, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Nostājas, kas Savienībai
jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā par ierosināto
grozījumu EEZ līguma 31. protokolā, pamatā ir EEZ
Apvienotās komitejas lēmuma projekts, kurš pievienots šim
lēmumam. 2. pants Šis lēmums
stājas spēkā tā pieņemšanas dienā. Briselē, Padomes
vārdā – priekšsēdētājs [1] OV L 347, 20.12.2013., 33. lpp. [2] OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp. [3] OV L 347, 20.12.2013., 33. lpp. PIELIKUMS
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. ../2014
(...),
ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu
par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras
pamatbrīvības EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA, ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Ekonomikas zonu ("EEZ līgums") un jo īpaši tā
86. un 98. pantu, tā kā: (1)
Ir lietderīgi paplašināt EEZ līguma
līgumslēdzēju pušu sadarbību, iekļaujot Eiropas
Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu (ES)
Nr. 1287/2013, ar ko izveido Uzņēmumu un mazo un vidējo
uzņēmumu konkurētspējas programmu (COSME)
(2014.–2020. gads) un atceļ Lēmumu Nr. 1639/2006/EK[1]. (2)
Tādēļ būtu attiecīgi
jāgroza EEZ līguma 31. protokols, lai īstenotu šo
paplašināto sadarbību no 2014. gada 1. janvāra, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants EEZ līguma 31. protokola
7. panta 5. punktā pievieno šādu ievilkumu: "- 32013 R 1287: Eiropas
Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regula (ES) Nr. 1287/2013,
ar ko izveido Uzņēmumu un mazo un vidējo uzņēmumu
konkurētspējas programmu (COSME) (2014.–2020. gads) un
atceļ Lēmumu Nr. 1639/2006/EK (OV L 347, 20.12.2013., 33. lpp.). Lihtenšteina un Norvēģija tiek
atbrīvotas no dalības šajā programmā, kā arī no
finansiāla atbalsta sniegšanas tai." 2. pants Šis lēmums stājas spēkā
nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma
iesniegšanas saskaņā ar EEZ līguma 103. panta
1. punktu*. To
piemēro no 2014. gada 1. janvāra. 3. pants Šo lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un
tā EEZ papildinājumā. Briselē, EEZ
Apvienotās komitejas vārdā – priekšsēdētājs
EEZ
Apvienotās komitejas
sekretāri [1] OV L 347, 20.12.2013., 33. lpp. * [Konstitucionālās prasības nav
norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir
norādītas.]