Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014PC0151

    KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, ko izstrādā atbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktam, par Padomes nostāju, pieņemot Eiropas Parlamenta un Padomes regulu, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 428/2009, ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei

    /* COM/2014/0151 final - 2011/0310 (COD) */

    52014PC0151

    KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, ko izstrādā atbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktam, par Padomes nostāju, pieņemot Eiropas Parlamenta un Padomes regulu, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 428/2009, ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei /* COM/2014/0151 final - 2011/0310 (COD) */


    2011/0310 (COD)

    KOMISIJAS PAZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM, ko izstrādā atbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 6. punktam, par

    Padomes nostāju, pieņemot Eiropas Parlamenta un Padomes regulu, ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 428/2009, ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei

    1.           Priekšvēsture

    Datums, kad priekšlikums nosūtīts Eiropas Parlamentam un Padomei (dokuments COM(2011) 704 final – 2011/0310 COD): || 2011. gada 7. novembris

    Datums, kurā Eiropas Parlaments pirmajā lasījumā sniedzis savu nostāju: || 2012. gada 23. oktobris

    Padomes nostājas pieņemšanas datums: || 2014. gada 3. marts

    2.           Komisijas priekšlikuma mērķis

    Priekšlikums paredz grozīt Padomes Regulu (EK) Nr. 428/2009 attiecībā uz ES kontroles saraksta atjaunināšanas procedūru.

    Mērķis ir pilnvarot Komisiju atjaunināt Regulas (EK) Nr. 428/2009 I pielikumā iekļauto ES kontrolēto divējāda lietojuma preču sarakstu, izmantojot deleģētos aktus saskaņā ar LESD 290. pantu, lai pilnībā izpildītu starptautiskās saistības attiecībā uz drošību un saglabātu ES uzņēmēju konkurētspēju. Komisijas priekšlikuma mērķis ir arī pilnvarot Komisiju svītrot "galamērķus" (t. i., valstis) no II pielikumā minēto valstu saraksta, kuras izmanto ES vispārējās eksporta atļaujas (EUGEA), lai ES varētu ātri reaģēt uz jauniem apstākļiem starptautiskā līmenī.

    3.           Komentāri par Padomes nostāju

    Padomes nostājā apstiprināti Komisijas priekšlikuma galvenie elementi, taču tā paredz dažus grozījumus Komisijas sākotnējā priekšlikumā attiecībā uz konkrētu galamērķu (valstu) svītrošanu, kuras izmanto atvieglotas eksporta procedūras, un deleģēto aktu darbības jomu.

    Padomes nostājā ierosināts saskaņot Parlamenta veikto deleģēto pilnvaru pārbaudi un vienošanos par Omnibus II attiecībā uz tirdzniecību. Regulai tiks pievienots Komisijas paziņojums par deleģētajiem aktiem, kurā atgādinātas pamatnolīgumā noteiktās Komisijas saistības sniegt informāciju Parlamentam par ekspertu grupām.

    Padomes nostājā arī paredzēti konkrēti grozījumi attiecībā uz pilnvaru deleģēšanas pārskatīšanu un spēkā esamību, kas būs ierobežota līdz 5 gadiem un tiks automātiski pagarināta pēc ziņojuma iesniegšanas, ja vien Eiropas Parlaments vai Padome neiebilst pret šādu pagarinājumu ne vēlāk kā 3 mēnešus pirms šā perioda beigām.

    Visbeidzot Padomes nostājā ietverts pievienotais Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas kopīgais paziņojums par divējāda lietojuma preču eksporta kontroles sistēmas pārskatīšanu, kā arī Komisijas paziņojums par regulas atjaunināšanu (skatīt tālāk).

    4.           Secinājums

    Komisija akceptē Padomes nostāju.

    _______________________

    PAZIŅOJUMI

    Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas kopīgs paziņojums par divējāda lietojuma preču eksporta kontroles sistēmas pārskatīšanu

    Eiropas Parlaments, Padome un Komisija atzīst to, cik svarīgi ir nepārtraukti uzlabot ES stratēģiskā eksporta kontroles režīma efektivitāti un saskanību, nodrošināt augsta līmeņa drošību un pienācīgu pārredzamību, vienlaikus neradot šķēršļus konkurētspējai un likumīgai tirdzniecībai ar divējāda lietojuma precēm.

    Minētās trīs iestādes uzskata, ka ir jāveic sistēmas modernizācija un turpmāka konverģence, lai nodrošinātu atbilstību jauniem apdraudējumiem un ātrajai tehnoloģiju attīstībai, mazinātu izkropļojumus, radītu patiesu divējāda lietojuma preču kopējo tirgu (eksportētājiem nodrošinot vienlīdzīgus konkurences apstākļus) un lai tā arī turpmāk trešām valstīm kalpotu par eksporta kontroles paraugu.

    Lai to panāktu, būtiski ir racionalizēt kontroles sarakstu (regulas pielikumu) atjaunināšanas procesu, stiprināt riska novērtējumu un informācijas apmaiņu, attīstīt uzlabotus nozares standartus un mazināt nesaskaņotības īstenošanā.

    Eiropas Parlaments, Padome un Komisija atzīst problēmas, kas saistītas ar konkrētu tādu informācijas un komunikācijas tehnoloģiju (IKT) eksportu, ko var izmantot saistībā ar cilvēktiesību pārkāpumiem, kā arī lai apdraudētu ES drošību, jo īpaši attiecībā uz tehnoloģijām, kuras izmanto masveida novērošanā, pārraudzībā, izsekošanā, līdzsekošanā un cenzūrā, kā arī lietojumprogrammu ievainojamības ekspluatācijā.

    Šajā sakarā ir sākta tehniska apspriešanās, tostarp saistībā ar ES divējāda lietojuma jautājumu salīdzinošās izvērtēšanas apmeklējumiem, Divējāda lietojuma preču koordinācijas grupu un eksporta kontroles režīmiem, un tiek turpinātas darbības, lai ar sankcijām (saskaņā ar LESD 215. pantu) pievērstos ārkārtas situācijām, vai tiek veikti valstu pasākumi. Aktīvāk tiks turpināti arī centieni, lai sakarā ar eksporta kontroles režīmiem sekmētu daudzpusējus nolīgumus, un tiks izskatītas iespējas risināt šo jautājumu saistībā ar notiekošo ES divējāda lietojuma preču eksporta kontroles politikas pārskatīšanu un saistībā ar Komisijas paziņojuma izstrādi. Šajā sakarā trīs iestādes ņēma vērā Vasenāras mehānismā iesaistīto valstu 2013. gada 4. decembra vienošanos ieviest tādu kompozītu novērošanas rīku kontroles, kuri dod iespēju nesankcionēti piekļūt datorsistēmām, un IP-tīklu novērošanas sistēmu kontroles.

    Eiropas Parlaments, Padome un Komisija arī apņemas turpināt attīstīt pastāvošo visaptverošo ("catch-all") mehānismu attiecībā uz tām divējāda lietojuma precēm, kurām nepiemēro Regulas I pielikumu, lai turpinātu uzlabot eksporta kontroles sistēmu un tās piemērošanu Eiropas vienotajā tirgū.

    Komisijas paziņojums par deleģētajiem aktiem

    Saistībā ar šo Regulu Komisija atgādina par saistībām, ko tā uzņēmusies Pamatnolīguma par Eiropas Parlamenta un Eiropas Komisijas attiecībām 15. punktā, proti, sniegt Parlamentam pilnīgu informāciju un dokumentāciju par sanāksmēm ar valstu ekspertiem saistībā ar tās darbu deleģēto aktu sagatavošanā.

    Komisijas paziņojums par regulas atjaunināšanas plāniem

    Lai nodrošinātu integrētāku, efektīvāku un saskaņotāku Eiropas pieeju stratēģisko preču plūsmām (eksportam, pārvadājumiem, starpniecībai un tranzītam), Komisija pēc iespējas ātrāk nāks klajā ar jaunu priekšlikumu atjaunināt regulu.

    _______________________

    Top