Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014JC0037

Kopīgs priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko groza Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā

/* JOIN/2014/037 final - 2014/0323 (NLE) */

52014JC0037

Kopīgs priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko groza Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā /* JOIN/2014/037 final - 2014/0323 (NLE) */


PASKAIDROJUMA RAKSTS

(1) Ar Padomes 2012. gada 18. janvāra Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā īstenoja Padomes Lēmumu 2011/782/KĀDP[1]. Ar Padomes Lēmumu 2012/739/KĀDP[2] atcēla un aizstāja Lēmumu 2011/782/KĀDP. Lēmuma 2012/739/KĀDP darbības termiņš beidzās 2013. gada 1. jūnijā. To aizstāja ar Lēmumu 2013/255/KĀDP, ko piemēro līdz 2014. gada 1. jūnijam.

(2) Ar Padomes XXX Lēmumu 2014/XXX/KĀDP grozīja Padomes Lēmumu 2013/255/KĀDP, lai noteiktu turpmākus ierobežojošus pasākumus attiecībā uz Sīriju, jo īpaši reaktīvo dzinēju degvielai un atsevišķām degvielas piedevām.

(3) Lai īstenotu šos pasākumus, ir nepieciešama turpmāka Savienības rīcība. Savienības Augstā pārstāve ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisija ierosina attiecīgi grozīt Regulu (ES) Nr. 36/2012.

2014/0323 (NLE)

Kopīgs priekšlikums

PADOMES REGULA,

ar ko groza Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,

ņemot vērā Padomes 2013. gada 31. maija Lēmumu 2013/255/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju[3],

ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,

tā kā:

(1)       Ar Padomes Regulu (ES) Nr. 36/2012[4] īsteno vairumu pasākumu, kas noteikti Lēmumā 2013/255/KĀDP.

(2)       Padome 2014. gada .... novembrī pieņēma Lēmumu 2014/.../KĀDP, ar ko groza Lēmumu 2013/255/KĀDP, lai novērstu reaktīvo dzinēju degvielas un piedevu pārdošanu, piegādi, nodošanu vai eksportu, neatkarīgi no tā, vai degviela un piedevas ir vai nav Savienības izcelsmes, jebkurai personai, vienībai vai struktūrai Sīrijā vai izmantošanai Sīrijā.

(3)       Turklāt būtu jāaizliedz sniegt finansējumu vai finanšu palīdzību, tostarp atvasinātus finanšu instrumentus, kā arī apdrošināšanu un pārapdrošināšanu, jebkurai personai, vienībai vai struktūrai Sīrijā vai izmantošanai Sīrijā attiecībā uz reaktīvo dzinēju degvielas un piedevu pārdošanu, piegādi, nodošanu vai eksportu Sīrijā vai izmantošanai Sīrijā.

(4)       Ir nepieciešams paredzēt visaptverošu apiešanas aizlieguma klauzulu, kurā paredzēts aizliegums apzināti un tīši piedalīties darbībās, kuru mērķis vai sekas ir apiet šīs regulas noteikumus.

(5)       Uz šiem pasākumiem attiecas Līguma darbības joma un tāpēc — jo īpaši, lai nodrošinātu, ka uzņēmēji visās dalībvalstīs tos piemēro vienādi, — to īstenošanai ir nepieciešama Savienības līmeņa rīcība.

(6)       Tādēļ Regula (ES) Nr. 36/2012 būtu attiecīgi jāgroza,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Regulu (ES) Nr. 36/2012 groza šādi:

1) iekļauj šādu 8.a pantu:

“8.a pants

1. Aizliegts:

a) pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt, tieši vai netieši, reaktīvo dzinēju degvielu un degvielas piedevas, kas norādītas VIII pielikumā, jebkurai personai, vienībai vai struktūrai Sīrijā vai izmantošanai Sīrijā;

b) sniegt finansējumu vai finanšu palīdzību, tostarp atvasinātus finanšu instrumentus, kā arī apdrošināšanu un pārapdrošināšanu, saistībā ar reaktīvo dzinēju degvielas un degvielas piedevu, kas norādītas VIII pielikumā, pārdošanu, piegādi, nodošanu vai eksportu jebkurai personai, vienībai vai struktūrai Sīrijā vai izmantošanai Sīrijā;

c) sniegt starpniecības pakalpojumus saistībā ar reaktīvo dzinēju degvielas un degvielas piedevu, kas norādītas VIII pielikumā, pārdošanu, piegādi, nodošanu vai eksportu jebkurai personai, vienībai vai struktūrai Sīrijā vai izmantošanai Sīrijā.

2. Regulas VIII pielikumā iekļauj reaktīvo dzinēju degvielu un degvielas piedevas, kas īpaši izstrādātas petrolejas tipa reaktīvo dzinēju degvielai.

3. Atkāpjoties no šā panta 1. punkta, dalībvalstu kompetentās iestādes, kas norādītas III pielikumā uzskaitītajās tīmekļa vietnēs, saskaņā ar nosacījumiem, ko tās uzskata par atbilstīgiem, drīkst atļaut pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt reaktīvo dzinēju degvielu un degvielas piedevas, kas norādītas VIII pielikumā, jebkurai personai, vienībai vai struktūrai Sīrijā vai izmantošanai Sīrijā, ja tās konstatē, ka reaktīvo dzinēju degviela un degvielas piedevas:

a) ir nepieciešamas, lai Apvienoto Nāciju organizācija vai struktūras, kas rīkojas tās vārdā, Sīrijā sniegtu palīdzību vai sekmētu palīdzības sniegšanu humānu mērķu labā, piemēram, sniegtu palīdzību vai atvieglotu palīdzības sniegšanu, tostarp ar medicīnas preču piegādi, pārtiku vai humānās palīdzības darbinieku un saistītās palīdzības pārvadāšanu, vai arī lai veiktu cilvēku evakuāciju no Sīrijas vai Sīrijas teritorijā;

b) ir paredzētas vienīgi tādu civilās aviācijas gaisakuģu darbībai, kuri veic darbību Sīrijas teritorijā.

4. Attiecīgās dalībvalstis četru nedēļu laikā informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par atļaujām, kas piešķirtas saskaņā ar šo pantu.

5. Šā panta 1. punktā minēto aizliegumu nepiemēro reaktīvo dzinēju degvielai un degvielas piedevām, kas norādītas VIII pielikumā un ko izmano vienīgi civilās aviācijas gaisakuģi, kas veic lidojumus no vai uz lidostām Sīrijas teritorijā vai Sīrijas teritoriju šķērso tranzītā.";

2) iekļauj šādu 27.a pantu:

“27.a pants

1. Aizliegts apzināti un tīši piedalīties darbībās, kuru mērķis vai rezultāts ir šīs regulas noteikumu apiešana.”;

3) šīs regulas pielikumu pievieno Regulai (ES) Nr. 36/2012 kā VIII pielikumu.

2. pants

Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē,

                                                                       Padomes vārdā –

                                                                       priekšsēdētājs

[1]               Padomes Lēmums 2011/782/KĀDP (2011. gada 1. decembris) par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju un ar ko atceļ Lēmumu 2011/273/KĀDP (OV L 319, 2.12.2011., 56. lpp.).

[2]               Padomes Lēmums 2012/739/KĀDP (2012. gada 29. novembris) par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju un ar ko atceļ Lēmumu 2011/782/KĀDP (OV L 330, 30.11.2012., 21. lpp.).

[3]               OV L 147, 1.6.2013., 14. lpp.

[4]               Padomes Regula (ES) Nr. 36/2012 (2012. gada 18. janvāris) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā un ar ko atceļ Regulu (ES) Nr. 442/2011 (OV L 16, 19.1.2012., 1. lpp.).

"VIII PIELIKUMS"

Reaktīvo dzinēju degviela un degvielas piedevas, kas minētas 8.a pantā

Nr. || Apraksts || KN kods

(1) Antidetonācijas piedevas, piemēram, tetraetilsvins (TES) antidetonācijas maisījumi uz tetraetilsvina bāzes antidetonācijas maisījumi uz citu svina savienojumu bāzes citi antidetonācijas maisījumi   || 3811 11 10 3811 11 90 3811 19 00

(2) Oksidācijas inhibitori Oksidācijas inhibitori, ko izmanto piedevās ziežeļļām: - oksidācijas inhibitori, kas satur neapstrādātas naftas eļļas:                - citi oksidācijas inhibitori:       Oksidācijas inhibitori, ko izmanto citos šķidrumos, ko lieto tādām pašām vajadzībām kā minerāleļļas: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00

(3) Piedevas statiskās enerģijas izkliedei Ziežeļļu piedevas statiskās enerģijas izkliedei: - tādas, kas satur neapstrādātas naftas eļļas:                                         - citas:                                                                                                  Piedevas statiskās enerģijas izkliedei, ko izmanto citos šķidrumos, ko lieto tādām pašām vajadzībām kā minerāleļļas: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00

(4) Korozijas inhibitori Korozijas inhibitori ziežeļļām: - tādi, kas satur neapstrādātas naftas eļļas: - citi: Korozijas inhibitori, ko izmanto citos šķidrumos, ko lieto tādām pašām vajadzībām kā minerāleļļas:     || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00

(5) Degvielas sistēmas apledojuma inhibitori (pretapledošanas piedevas) Degvielas sistēmas apledojuma inhibitori ziežeļļām: - tādi, kas satur neapstrādātas naftas eļļas:                                           - citi:                                                                                        Degvielas sistēmas apledojuma inhibitori, ko izmanto citos šķidrumos, ko lieto tādām pašām vajadzībām kā minerāleļļas: || 38112100 38112900 38119000

(6) Metālu dezaktivatori Metālu dezaktivatori ziežeļļām: - tādi, kas satur neapstrādātas naftas eļļas: - citi: Metālu dezaktivatori, ko izmanto citos šķidrumos, ko lieto tādām pašām vajadzībām kā minerāleļļas: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00

(7) Biocīdu piedevas Biocīdu piedevas ziežeļļām: - tādas, kas satur neapstrādātas naftas eļļas:     - citas:  Biocīdu piedevas, ko izmanto citos šķidrumos, ko lieto tādām pašām vajadzībām kā minerāleļļas: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00

(8) Piedevas termiskās stabilitātes uzlabošanai Ziežeļļu piedevas termiskās stabilitātes uzlabošanai: - tādas, kas satur neapstrādātas naftas eļļas:     - citas:  Piedevas termiskās stabilitātes uzlabošanai, ko izmanto citos šķidrumos, ko lieto tādām pašām vajadzībām kā minerāleļļas: || 3811 21 00 3811 29 00 3811 90 00

(9) Reaktīvo dzinēju degviela (kas nav petrolejas tipa): benzīna tipa reaktīvo dzinēju degviela (vieglās eļļas) tāda, kas nav petrolejas tipa (vidējās eļļas) || 2710 12 70 2710 19 29

(10) petrolejas tipa reaktīvo dzinēju degviela (vidējās eļļas) || 2710 19 21

(11) petrolejas tipa reaktīvo dzinēju degviela, kas sajaukta ar biodīzeļdegvielu[1] || 2710 20 90

[1]               ar nosacījumu, ka tā joprojām satur 70 masas % vai vairāk neapstrādātas naftas eļļas vai bitumenminerāleļļas

Top