Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014IP0101

    Eiropas Parlamenta 2014. gada 17. decembra rezolūcija par projektu Komisijas regulai, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1071/2009 attiecībā uz Savienības noteikumu tādu nopietnu pārkāpumu klasifikāciju, kas var izraisīt autopārvadātāja labas reputācijas zaudēšanu, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2006/22/EK III pielikumu (D034120/02 – 2014/2859(RPS))

    OV C 294, 12.8.2016, p. 2–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.8.2016   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 294/2


    P8_TA(2014)0101

    Nopietnu pārkāpumu klasifikācija

    Eiropas Parlamenta 2014. gada 17. decembra rezolūcija par projektu Komisijas regulai, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1071/2009 attiecībā uz Savienības noteikumu tādu nopietnu pārkāpumu klasifikāciju, kas var izraisīt autopārvadātāja labas reputācijas zaudēšanu, un ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2006/22/EK III pielikumu (D034120/02 – 2014/2859(RPS))

    (2016/C 294/01)

    Eiropas Parlaments,

    ņemot vērā Komisijas regulas projektu (D034120/02),

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regulu (EK) Nr. 1071/2009, ar ko nosaka kopīgus noteikumus par autopārvadātāja profesionālās darbības veikšanas nosacījumiem un atceļ Padomes Direktīvu 96/26/EK (1), un jo īpaši tās 6. panta 2. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 15. marta Direktīvu Nr. 2006/22/EK par minimālajiem nosacījumiem Padomes Regulu (EEK) Nr. 3820/85 un (EEK) Nr. 3821/85 īstenošanai saistībā ar sociālās jomas tiesību aktiem attiecībā uz darbībām autotransporta jomā un par Padomes Direktīvas 88/599/EEK atcelšanu (2), un jo īpaši tās 9. panta 3 apakšpunktu,

    ņemot vērā Padomes Regulas (EEK) Nr. 3821/85 18. panta 1. punktā minētās komitejas 2014. gada 30. jūnijā sniegto atzinumu (3),

    ņemot vērā 5.a panta 3. punkta b) apakšpunktu Padomes 1999. gada 28. jūnija Lēmumā 1999/468/EK, ar ko nosaka Komisijai piešķirto ieviešanas pilnvaru īstenošanas kārtību (4),

    ņemot vērā Reglamenta 106. panta 2. un 3. punktu, kā arī 4. punkta c) apakšpunktu,

    A.

    tā kā Regulas (EK) Nr. 1071/2009 mērķis ir pabeigt autopārvadājumu iekšējā tirgus izveidi, nodrošinot tajā godīgu konkurenci, un tāpēc būtu vienveidīgi jāpiemēro kopīgi noteikumi attiecībā uz atļauju veikt kravu vai pasažieru autopārvadātāja profesionālo darbību;

    B.

    tā kā ar šādiem kopīgiem noteikumiem tiktu sekmēta autopārvadātāju profesionālās kvalifikācijas paaugstināšana, tirgus racionalizācija un sniegto pakalpojumu kvalitātes paaugstināšana autopārvadātāju, klientu un tautsaimniecības vispārīgās interesēs, kā arī ceļu satiksmes drošības uzlabošana;

    C.

    tā kā 6. pantā ir sniegts neizsmeļošs saraksts ar ES noteikumiem attiecībā uz labu reputāciju, kurā iekļauti: noteikumi par transportlīdzekļa vadīšanas laiku un transportlīdzekļa vadītāja darba laiku; tahogrāfu izmantošanu; starptautiskajā satiksmē izmantojamo komerciālo transportlīdzekļu maksimālajām masas un gabarītu normām; transportlīdzekļa vadītāju kvalifikāciju un turpmāko apmācību; komerciālo transportlīdzekļu tehniskajām pārbaudēm; piekļuvi starptautisko kravu autopārvadājumu tirgum vai arī, atkarībā no gadījuma, piekļuvi pasažieru autopārvadājumu tirgum; bīstamu kravu autopārvadājumu drošību; ātruma ierobežošanas ierīču uzstādīšanu transportlīdzekļos; transportlīdzekļa vadītāja apliecību; profesionālās darbības atļaušanu un dzīvnieku pārvadāšanu;

    D.

    tā kā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1071/2009 6. panta 2. punktu Komisijai ir pienākums sagatavot sarakstu ar to Kopienas noteikumu visbiežāk sastopamo nopietnu pārkāpumu kategorijām un veidiem, kuri papildus IV pielikumā norādītajiem pārkāpumiem var izraisīt labas reputācijas zaudēšanu, kā arī definēt šādu pārkāpumu smaguma pakāpi;

    E.

    tā kā dalībvalstīm, nosakot prioritātes pārbaudēm saskaņā ar 12. panta 1. punktu, tiek prasīts ņemt vērā informāciju par šiem pārkāpumiem, tostarp no citām dalībvalstīm saņemto informāciju;

    F.

    tā kā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1071/2009 6. pantu Komisijai, sagatavojot šos pasākumus, ir jānosaka visbiežāk sastopamo pārkāpumu kategorijas un veidi;

    G.

    tā kā tiesību pamatakts nosaka, ka pasākumos, kas bija jāpieņem Komisijai, vajadzēja iekļaut pilnīgu saskaņotu pārkāpumu sarakstu un saskaņotu pārkāpuma smaguma pakāpju sarakstu, kuru dēļ autopārvadātājs var zaudēt labu reputāciju;

    H.

    tā kā Komisijai, sagatavojot šos pasākumus, jādefinē pārkāpumu smaguma pakāpe atbilstoši to potenciālam apdraudēt dzīvību vai nodarīt smagus miesas bojājumus;

    I.

    tā kā sarakstā, kas Komisijai bija jāsagatavo, būtu jāiekļauj tikai tie pārkāpumi, kas varētu apdraudēt dzīvību vai nodarīt smagus miesas bojājumus, un tā kā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 21. oktobra Regulas (EK) Nr. 1072/2009 par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz piekļuvi starptautisko kravas autopārvadājumu tirgum (5) nopietniem pārkāpumiem ir būtiska ietekme uz darba un dzīves apstākļiem un tiem noteikti var būt liels potenciāls apdraudēt dzīvību vai nodarīt smagus miesas bojājumus;

    J.

    tā kā sarakstā nav iekļauts pilnīgs saraksts ar Regulas (EK) Nr. 1072/2009 nopietniem pārkāpumiem, jo Komisijas ierosinātās regulas projekta 1. pielikuma 10. punktā nav iekļautas nelikumīgas kabotāžas darbības, kuras nepārprotami būtu jāuzskata par nopietnu pārkāpumu, ņemot vērā to negatīvo ietekmi uz transportlīdzekļu vadītājiem;

    K.

    tā kā nopietnu pārkāpumu sarakstā būtu jāiekļauj arī citi noteikumi par nelegālām kabotāžas darbībām, piemēram, attiecībā uz kabotāžas veikšanu veidā, kas neatbilst valstu prasībām saistībā ar līgumam piemērojamiem sociālās jomas tiesību aktiem, tādējādi ņemot vērā to potenciālu apdraudēt dzīvību vai nodarīt smagus miesas bojājumus;

    L.

    tā kā pievienotajā nopietnu pārkāpumu kategoriju un veidu un to smaguma pakāpju sarakstā izmantoti tādi izplatīti vārdi kā “saskaņā ar” vai “derīgs”, un tas vēl vairāk sarežģī kompetento iestāžu iespējas interpretēt nopietnu pārkāpumu veidus un to smaguma pakāpes;

    M.

    tā kā spēkā esošajos tiesību aktos jau ir iekļauti skaidri noteikumi par pārvadātāju, transportlīdzekļu vadītāju un atbildīgā uzņēmuma atbildību attiecībā uz bīstamu kravu pārvadāšanu;

    N.

    tā kā dažādo iesaistīto personu atbildība un pienākumi attiecībā uz bīstamu kravu pārvadāšanu var tikt apdraudēta, ja tiek ņemtas vērā tādas Direktīvas 2008/68/EK pārkāpumu grupas, kādas paredzētas ierosinātā pasākuma 1. pielikuma 9. punktā;

    O.

    tā kā Komisijas iesniegtais pasākuma projekts tāpēc būtu uzskatāms par nesaderīgu ar tiesību pamatakta mērķi vai saturu,

    1.

    izsaka iebildumus pret Komisijas regulas projekta pieņemšanu;

    2.

    uzskata, ka šis Komisijas regulas projekts neatbilst Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1071/2009;

    3.

    aicina Komisiju atsaukt regulas projektu un iesniegt komitejai jaunu sarakstu par tādiem Savienības noteikumu nopietniem pārkāpumiem, kuru rezultātā autopārvadātājs zaudē labu reputāciju;

    4.

    uzdod priekšsēdētājam šo rezolūciju nosūtīt Padomei un Komisijai, kā arī dalībvalstu valdībām un parlamentiem.


    (1)  OV L 300, 14.11.2009., 51. lpp.

    (2)  OV L 102, 15.3.2006., 35. lpp.

    (3)  OV L 370, 31.12.1985., 8. lpp.

    (4)  OV L 184, 17.7.1999., 23. lpp.

    (5)  OV L 300, 14.11.2009., 72. lpp.


    Top