Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014DP0001(01)

Eiropas Parlamenta 2014. gada 14. janvāra lēmums par pieprasījumu aizstāvēt Lara Comi imunitāti un privilēģijas (2013/2190(IMM))

OV C 482, 23.12.2016, p. 155–156 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.12.2016   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 482/155


P7_TA(2014)0001

Pieprasījums aizstāvēt Lara Comi deputāta imunitāti

Eiropas Parlamenta 2014. gada 14. janvāra lēmums par pieprasījumu aizstāvēt Lara Comi imunitāti un privilēģijas (2013/2190(IMM))

(2016/C 482/25)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Lara Comi2013. gada 30. jūlija pieprasījumu aizstāvēt viņas imunitāti saistībā ar kriminālo tiesvedību Ferrāras tiesā, kurš paziņots plenārsēdē 2013. gada 9. septembrī,

pēc Lara Comi uzklausīšanas 2013. gada 5. novembrī saskaņā ar Reglamenta 7. panta 3. punktu,

ņemot vērā 7. protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā 8. un 9. pantu, kā arī 1976. gada 20. septembra Akta par Eiropas Parlamenta deputātu ievēlēšanu tiešās vispārējās vēlēšanās 8. un 9. pantu,

ņemot vērā Eiropas Savienības Tiesas 1964. gada 12. maija, 1986. gada 10. jūlija, 2008. gada 15. un 21. oktobra, 2010. gada 19. marta un 2011. gada 6. septembra spriedumus (1),

ņemot vērā Reglamenta 6. panta 3. punktu un 7. pantu,

ņemot vērā Juridiskās komitejas ziņojumu (A7-0469/2013),

A.

tā kā Eiropas Parlamenta deputāte Lara Comi ir pieprasījusi aizstāvēt viņas deputātes imunitāti, jo pret viņu Ferrāras prokuratūra ir uzsākusi kriminālprocesu, pamatojoties uz sūdzību par apmelošanu smagā formā, kas paredzēta Itālijas kriminālkodeksa 595. panta 2. un 3. punktā, un 1990. gada 6. augusta likuma Nr. 223 30. pantā un kas esot notikusi, viņai uzstājoties televīzijas translētas politiskas diskusijas laikā;

B.

tā kā protokola par privilēģijām un imunitāti Eiropas Savienībā 8. pantā, uz kuru konkrēti atsaucas Lara Comi, pieprasot aizstāvēt viņas imunitāti, ir noteikts, ka pret Eiropas Parlamenta deputātu nevar veikt izmeklēšanas darbības, viņus aizturēt vai uzsākt tiesvedību sakarā ar viedokli, ko viņi pauduši vai balsojumu, ko viņi veikuši, pildot pienākumus;

C.

tā kā Reglamenta 6. pantā ir noteikts, ka, īstenojot savas pilnvaras attiecībā uz privilēģijām un imunitāti, Parlamenta mērķis ir pirmām kārtām saglabāt savu demokrātiskas likumdevējas asamblejas integritāti un nodrošināt deputātu neatkarību, viņiem veicot savus pienākumus;

D.

tā kā Parlamentam ir plaša rīcības brīvība attiecībā uz lēmumu par kāda Parlamenta deputāta pieprasījumu aizstāvēt viņa parlamentāro imunitāti (2);

E.

tā kā Eiropas Savienības Tiesa ir atzinusi, ka deputāta viedoklis, kuru tas ir paudis ārpus Eiropas Parlamenta, var tikt uzskatīts par viedokli, kuru viņš ir izteicis, pildot savus pienākumus saskaņā ar protokola 8. pantu, tādējādi par galveno kritēriju uzskatot izteikuma raksturu un saturu, nevis vietu, kurā ir izteikti vārdi (3);

F.

tā kā Lara Comi uzaicināja uz minēto televīzijas raidījumu kā Eiropas Parlamenta deputāti, nevis kā personu, kas pārstāv kādu nacionālo partiju, kuru cita starpā jau pārstāvēja viena cita programmas viešņa, ievērojot valsts tiesību normas, ar kurām ir paredzēts nodrošināt politisko partiju locekļu līdzsvarotu pārstāvību vēlēšanu kampaņas laikā rīkotajās televīzijas debatēs, kā tas arī bija šajā gadījumā;

G.

piekrītot, ka mūsdienu demokrātijā politiskās debates notiek arī ārpus Parlamenta sienām un ka tiek izmantoti visdažādākie komunikācijas līdzekļi — sākot no paziņojumiem presē un beidzot ar internetu;

H.

tā kā minētajā televīzijas raidījumā Lara Comi uzstājās kā Eiropas Parlamenta deputāte, lai apspriestu politiskas problēmas, tostarp tādas, kas attiecas uz publisko iepirkumu un organizēto noziedzību, proti, par jautājumiem, ar kuriem viņa ir nerimstoši nodarbojusies, būdama Eiropas Parlamenta deputāte;

I.

tā kā nākamajā dienā deputāte Lara Comi debašu oponentam aizsūtīja savu atvainošanos, kuru pēc tam atkārtoja citā valsts televīzijas raidījumā,

1.

nolemj aizstāvēt Lara Comi imunitāti un privilēģijas;

2.

uzdod priekšsēdētājam nekavējoties nosūtīt šo lēmumu un atbildīgās komitejas ziņojumu Itālijas Republikas kompetentajām iestādēm un Lara Comi.


(1)  1964. gada 12. maija spriedums lietā 101/63, Wagner/Fohrmann un Krier (Recueil, 387. lpp.), 1986. gada 10. jūlija spriedums lietā 149/85, Wybot/Faure u. c. (Recueil, 2391. lpp.), 2008. gada 15. oktobra spriedums lietā T-345/05, Mote/Parlaments (Krājums, II-2849. lpp.), 2008. gada 21. oktobra spriedums apvienotajās lietās C-200/07 un C-201/07, Marra/De Gregorio un Clemente (Krājums, I-7929. lpp.), 2010. gada 19. marta spriedums lietā T-42/06, Gollnisch/Parlaments (Krājums, II-1135. lpp.), 2011. gada 6. septembra spriedums lietā C-163/10, Patriciello (Krājums, I-7565. lpp.).

(2)  spriedums lietā T-42/06 Gollnisch pret Parlamentu, 101. punkts.

(3)  sprieduma lietā Patricello, sk. iepriekš, 30. punkts.


Top