This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0771
Proposal for a COUNCIL REGULATION adjusting with effect from 1 July 2013 the correction coefficients applied to the remuneration and pensions of officials and other servants of the European Union
Priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko no 2013. gada 1. jūlija pielāgo Eiropas Savienības ierēdņu un pārējo darbinieku atalgojuma un pensiju korekcijas koeficientus
Priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko no 2013. gada 1. jūlija pielāgo Eiropas Savienības ierēdņu un pārējo darbinieku atalgojuma un pensiju korekcijas koeficientus
/* COM/2013/0771 final - 2013/0379 (NLE) */
Priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko no 2013. gada 1. jūlija pielāgo Eiropas Savienības ierēdņu un pārējo darbinieku atalgojuma un pensiju korekcijas koeficientus /* COM/2013/0771 final - 2013/0379 (NLE) */
PASKAIDROJUMA RAKSTS Priekšlikuma konteksts 110 || Priekšlikuma pamatojums un mērķi Kā katru gadu un saskaņā ar Civildienesta noteikumu 64. pantu Padomei atbilstoši Komisijas priekšlikumam, kura pamatā ir Statistikas biroja ziņojums, līdz gada beigām jāpieņem lēmums, ar ko pielāgo ES darbinieku atalgojuma un pensiju korekcijas koeficientus. 120 || Vispārīgais konteksts Atalgojuma pirktspējas paritāte nosaka atalgojuma pirktspējas attiecību starp atsauces pilsētu Briseli un citām darba vietām. Pensiju pirktspējas paritāte nosaka pensiju pirktspējas attiecību starp atsauces valsti Beļģiju un citām dzīvesvietām. Statistikas birojs ir aprēķinājis šo paritāti saskaņā ar valstu statistikas iestāžu datiem. Tā kā 2013. un 2014. gadā tika apturēta dažu noteikumu piemērošana, kas paredzēti Civildienesta noteikumu 65. pantā, šis Komisijas priekšlikums neietver atalgojuma un pensiju ikgadējo pielāgošanu, bet attiecas tikai uz korekcijas koeficientu pielāgošanu un atsauces datuma atjaunināšanu valūtas maiņas kursiem. 130 || Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomā Priekšlikums tiek iesniegts katru gadu saskaņā ar Civildienesta noteikumiem. Apspriešanās ar ieinteresētajām personām un ietekmes novērtējums || Apspriešanās ar ieinteresētajām personām 211 || Apspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un vispārīgs respondentu raksturojums Priekšlikuma elementi ir saskaņoti ar personāla pārstāvjiem atbilstīgi spēkā esošajām procedūrām. 212 || Atbilžu kopsavilkums un tas, kā tās ņemtas vērā Priekšlikumā ņemti vērā to personu atzinumi, ar kurām notikusi apspriešanās. 230 || Ietekmes novērtējums Priekšlikuma mērķis ir pielāgot atalgojuma un pensiju korekcijas koeficientus saskaņā ar spēkā esošajiem tiesību aktiem. Spēkā esošie tiesību akti nepieļauj alternatīvu iespēju. Priekšlikuma juridiskie aspekti 305 || Ierosināto pasākumu kopsavilkums Statistikas birojs ir sagatavojis ziņojumu par dzīves dārdzības izmaiņām Beļģijā un pirktspējas paritāti, no kā izriet dažādie korekcijas koeficienti. ATALGOJUMA UN PENSIJU KOREKCIJA ĀRPUS BEĻĢIJAS UN LUKSEMBURGAS Regulā minētie korekcijas koeficienti, ko piemēro atalgojumam, pensijām un tai atalgojuma daļai, kas tiek pārskaitīta, ir aprēķināti šādi. - Korekcijas koeficienti ierēdņu ATALGOJUMAM ārpus Beļģijas un Luksemburgas: Statistikas birojs sadarbībā ar valstu statistikas iestādēm ir aprēķinājis pirktspējas paritāti, ar ko 1. jūlijā nosaka atalgojuma pirktspējas attiecību starp Briseli un citām darba vietām. Korekcijas koeficientus, kurus piemēro dalībvalstu, izņemot Beļģijas un Luksemburgas, ierēdņiem un pārējiem darbiniekiem, nosaka, ņemot vērā attiecību starp pirktspējas paritāti un valūtas maiņas kursiem, ko piemēro 1. jūlijā. - Korekcijas koeficienti PENSIJĀM ārpus Beļģijas un Luksemburgas un korekcijas koeficienti PĀRSKAITĪJUMIEM: Statistikas birojs sadarbībā ar valstu statistikas iestādēm ir aprēķinājis pirktspējas paritāti, ar ko 1. jūlijā nosaka pensiju pirktspējas attiecību starp Beļģiju un citām dzīvesvietām. Korekcijas koeficientus, kas aprēķināti to personu pensijām, kuras dzīvo dažādās valstīs ārpus Beļģijas un Luksemburgas, nosaka, ņemot vērā attiecību starp pirktspējas paritāti un valūtas maiņas kursiem, ko piemēro 1. jūlijā. Saskaņā ar Civildienesta noteikumu VII pielikuma 17. panta 3. punktu šos koeficientus tieši piemēro ierēdņu un pārējo darbinieku veiktajiem pārskaitījumiem. Saskaņā ar Civildienesta noteikumu XIII pielikuma 20. pantu korekcijas koeficientus piemēro tikai tai pensijas daļai, kas atbilst līdz 2004. gada 1. maijam iegūtajām pensijas tiesībām. 310 || Juridiskais pamats Juridiskais pamats ir Civildienesta noteikumi un jo īpaši to 63. un 64. pants. 329 || Subsidiaritātes un proporcionalitātes principi || Priekšlikums atbilst subsidiaritātes un proporcionalitātes principiem turpmāk minēto iemeslu dēļ: - priekšlikums attiecas uz jomu, kas ir Savienības ekskluzīvā kompetencē; 331 || - Civildienesta noteikumu 64. pantā ir paredzēta Padomes regula; 332 || - finansiālais slogs izriet tieši no Civildienesta noteikumu piemērošanas. Ietekme uz budžetu 401 || Korekcijas koeficientu pielāgošanas ietekme uz administratīvajiem izdevumiem ir plašāk izklāstīta pievienotajā finanšu pārskatā. 2013/0379 (NLE) Priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko no 2013. gada 1. jūlija
pielāgo Eiropas Savienības ierēdņu un pārējo
darbinieku atalgojuma un pensiju korekcijas koeficientus EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību, ņemot vērā Eiropas
Savienības Civildienesta noteikumus un Eiropas Savienības
Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtību, kas noteikta
Regulā (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68[1], un jo īpaši Civildienesta
noteikumu 63. un 64. pantu un XIII pielikumu, kā arī
Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtības
20. panta pirmo daļu, 64., 92. un 132. pantu, ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu, tā kā: (1) Saskaņā ar
Civildienesta noteikumu grozījumiem Savienības ierēdņu un
pārējo darbinieku atalgojums un pensijas 2013. un
2014. gadā nebūtu jāatjaunina, gada korekcijai būtu
jāaprobežojas ar tādas pašas pirktspējas saglabāšanu
dažādās darba vietās. (2) Lai Savienības
ierēdņiem un pārējiem darbiniekiem garantētu tādu
pašu pirktspēju neatkarīgi no to darba vietas, korekcijas
koeficienti, ko piemēro Eiropas Savienības ierēdņu un
pārējo darbinieku atalgojumam un pensijām, būtu jāpielāgo
atbilstīgi 2013. gada izvērtējumam, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants No 2013. gada 1. jūlija
Civildienesta noteikumu 63. panta otrajā daļā datumu
,,2010. gada 1. jūlijs” aizstāj ar datumu ,,2013. gada
1. jūlijs”. 2. pants No 2013. gada 1. jūlija
korekcijas koeficienti, ko saskaņā ar Civildienesta noteikumu
64. pantu piemēro ierēdņu un pārējo darbinieku
atalgojumam, ir tādi, kā norādīts turpmākās
tabulas 2. slejā. No 2014. gada 1. janvāra
korekcijas koeficienti, ko saskaņā ar Civildienesta noteikumu
VII pielikuma 17. panta 3. punktu piemēro ierēdņu
un pārējo darbinieku veiktajiem pārskaitījumiem, ir
tādi, kā norādīts turpmākās tabulas 3.
slejā. No 2013. gada 1. jūlija korekcijas
koeficienti, ko saskaņā ar Civildienesta noteikumu XIII pielikuma 20.
panta 1. punktu piemēro pensijām, ir tādi, kā
norādīts turpmākās tabulas 4. slejā. || 1 || 2 || 3 || 4 || || || Atalgojums || Pārskaitījums || Pensija || || Valsts/Vieta || 1.7.2013. || 1.1.2014. || 1.7.2013. || || Bulgārija || 57,5 || 56,8 || 100,0 || || Čehija || 80,0 || 74,8 || 100,0 || || Dānija || 134,8 || 132,2 || 132,2 || || Vācija || 96,8 || 96,5 || 100,0 || || Bonna || 94,9 || || || || Karlsrūe || 92,8 || || || || Minhene || 108,2 || || || || Igaunija || 78,9 || 79,2 || 100,0 || || Īrija || 113,0 || 105,8 || 105,8 || || Grieķija || 91,2 || 91,7 || 100,0 || || Spānija || 96,3 || 91,3 || 100,0 || || Francija || 117,4 || 109,2 || 109,2 || || Horvātija || 80,0 || 75,0 || 100,0 || || Itālija || 104,4 || 97,9 || 100,0 || || Varēze || 92,8 || || || || Kipra || 83,7 || 86,9 || 100,0 || || Latvija || 76,1 || 73,7 || 100,0 || || Lietuva || 71,9 || 71,1 || 100,0 || || Ungārija || 76,1 || 67,0 || 100,0 || || Malta || 84,4 || 84,5 || 100,0 || || Nīderlande || 108,9 || 105,6 || 105,6 || || Austrija || 108,3 || 104,8 || 104,8 || || Polija || 73,0 || 66,0 || 100,0 || || Portugāle || 83,1 || 85,1 || 100,0 || || Rumānija || 69,8 || 62,4 || 100,0 || || Slovēnija || 85,4 || 80,6 || 100,0 || || Slovākija || 80,2 || 73,2 || 100,0 || || Somija || 123,7 || 114,9 || 114,9 || || Zviedrija || 132,9 || 124,4 || 124,4 || || Apvienotā Karaliste || 139,2 || 113,5 || 113,5 || || Kalema || 107,6 || || || || || || || || 3. pants Šī regula stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Šī
regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama
visās dalībvalstīs. Briselē, Padomes
vārdā — priekšsēdētājs TIESĪBU AKTA PRIEKŠLIKUMA
FINANŠU PĀRSKATS 1. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS
KONTEKSTS 1.1. Priekšlikuma/iniciatīvas
nosaukums Priekšlikums
Padomes regulai, ar ko no 2013. gada 1. jūlija pielāgo
Eiropas Savienības ierēdņu un pārējo darbinieku
atalgojuma un pensiju korekcijas koeficientus 1.2. Attiecīgās politikas
jomas ABM/ABB struktūrā[2] Iespējams,
attiecas uz visām jomām un darbībām. 1.3. Priekšlikuma/iniciatīvas
pamatojums 1.3.1. Īstermiņa vai
ilgtermiņa vajadzības Nodrošināt
ES ierēdņu un pārējo darbinieku tādu pašu
pirktspēju neatkarīgi no to darba vietas 1.4. Ilgums un
finansiālā ietekme ý Beztermiņa
priekšlikums/iniciatīva –
Īstenošana ar uzsākšanas periodu no
2013. gada 1. jūlija, –
pēc kura turpinās normāla
darbība 1.5. Paredzētie
pārvaldības veidi[3] ý Komisijas īstenota centralizēta
tieša pārvaldība: PMO. 2. PRIEKŠLIKUMA/INICIATĪVAS
PAREDZAMĀ FINANSIĀLĀ IETEKME 2.1. Attiecīgās
daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorijas un budžeta izdevumu
pozīcijas · Priekšlikums finansiāli ietekmē visas budžeta pozīcijas,
kas ir saistītas ar personāla izdevumiem visās
iestādēs un aģentūrās. Sarindotas pa
daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorijām un budžeta
pozīcijām. Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija || Budžeta pozīcija || Izdevumu veids || Iemaksas Numurs [Apraksts………………………...……….] || DA/NDA ([4]) || no EBTA[5] valstīm || no kandidātvalstīm[6] || no trešām valstīm || Finanšu regulas 18. panta 1. punkta aa) apakšpunkta nozīmē || XX.01.01.01. un 11. nodaļa, 42. nodaļa || NDA || NĒ || NĒ || NĒ || NĒ 2.2. Paredzamā ietekme uz
izdevumiem 2.2.1. Kopsavilkums par paredzamo
ietekmi uz izdevumiem Miljonos EUR (3 zīmes aiz komata) Daudzgadu finanšu shēmas izdevumu kategorija: || 5 || " Administratīvie izdevumi " XX.01.01.01. un 11. nodaļa, 42. nodaļa Miljonos EUR (3 zīmes aiz komata) || || || Gads 2013. || Gads 2014. || Gads 2015. || Gads 2016. || Turpmākie gadi || KOPĀ ĢD: <…….> || Cilvēkresursi || || || || || || || || Pārējie administratīvie izdevumi || || || || || || || || KOPĀ ĢD <…….> || Apropriācijas || || || || || || || || KOPĀ – daudzgadu finanšu shēmas 5. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas || (Saistību summa = maksājumu summa) || 6351. || 12 701 || 12 701 || 12 701 || 12 701 || 12 701 || 12 701 || Nav pieejams Miljonos EUR (3 zīmes aiz komata) || || || Gads 2013. || Gads 2014. || Gads 2015. || Gads 2016. || Turpmākie gadi || KOPĀ KOPĀ – daudzgadu finanšu shēmas 1. – 5. IZDEVUMU KATEGORIJAS apropriācijas || Saistības || 6351 || 12 701 || 12 701 || 12 701 || 12 701 || 12 701 || 12 701 || Nav pieejams Maksājumi || 6351 || 12 701 || 12 701 || 12 701 || 12 701 || 12 701 || 12 701 || Nav pieejams 2.2.2. Paredzamā ietekme uz
darbības apropriācijām –
ý Priekšlikums/iniciatīva neparedz izmantot darbības
apropriācijas 2.2.3. Paredzamā ietekme uz administratīvajām
apropriācijām 2.2.3.1. Kopsavilkums –
ý Priekšlikums/iniciatīva paredz administratīvo
apropriāciju izmantošanu 2.2.3.2. Paredzamās vajadzības
pēc cilvēkresursiem –
ý Priekšlikums/iniciatīva neparedz cilvēkresursu izmantošanu 2.2.4. Saderība ar
kārtējo daudzgadu finanšu shēmu –
ý Priekšlikums/iniciatīva atbilst kārtējai daudzgadu
finanšu shēmai 2.2.5. Trešo personu iemaksas –
Priekšlikums/iniciatīva neparedz trešo personu
līdzfinansējumu 2.3. Paredzamā ietekme uz
ieņēmumiem –
ý Priekšlikums/iniciatīva finansiāli neietekmē
ieņēmumus [1] OV L 56, 4.3.1968., 1. lpp. [2] ABM – budžeta vadība pa darbības jomām,
ABB – uz darbību balstīta budžeta izstrāde. [3] Skaidrojumus par pārvaldības veidiem un
atsauces uz Finanšu regulu skatīt BudgWeb tīmekļa vietnē: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [4] DA= diferencētās apropriācijas / NDA=
nediferencētās apropriācijas. [5] EBTA – Eiropas Brīvās tirdzniecības
asociācija. [6] Kandidātvalstis un attiecīgā
gadījumā potenciālās kandidātvalstis no
Rietumbalkāniem.