EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DC0710
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE COUNCIL AND THE EUROPEAN PARLIAMENT on the implementation of Regulation (EC) No 428/2009 setting up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items
KOMISIJAS ZIŅOJUMS PADOMEI UN EIROPAS PARLAMENTAM par Regulas (EK) Nr. 428/2009, ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei, īstenošanu
KOMISIJAS ZIŅOJUMS PADOMEI UN EIROPAS PARLAMENTAM par Regulas (EK) Nr. 428/2009, ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei, īstenošanu
/* COM/2013/0710 final */
KOMISIJAS ZIŅOJUMS PADOMEI UN EIROPAS PARLAMENTAM par Regulas (EK) Nr. 428/2009, ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei, īstenošanu /* COM/2013/0710 final */
SATURS 1........... Ievads............................................................................................................................ 3 2........... Tiesiskā regulējuma
attīstība............................................................................................ 3 2.1........ Grozījumi Regulā (EK)
Nr. 428/2009............................................................................. 4 2.2........ Valstu īstenošanas
pasākumi........................................................................................... 5 2.3........ Ziņojums par ES
vispārējo eksporta atļauju ieviešanu....................................................... 5 3........... Regulas
īstenošana — pašreizējā situācija........................................................................ 6 3.1........ Divējāda lietojuma
preču koordinācijas grupas darbības.................................................. 6 3.2........ ES pamatnostādnes par
divējāda lietojuma preču eksporta kontroli.................................. 6 3.3........ Salīdzinošās
izvērtēšanas apmeklējumi............................................................................. 7 3.4........ Informācijas apmaiņa un
drošas un kodētas elektroniskās sistēmas ieviešana.................... 7 3.5........ Pārredzamība un dialogs ar
nozares un akadēmisko aprindu pārstāvjiem........................... 8 3.6........ Eksporta kontroles uzraudzība
un piemērošana................................................................ 8 4........... ES eksporta
kontrole — svarīgākie dati.......................................................................... 9 4.1........ ES divējāda lietojuma
preču tirdzniecība — preces un galamērķi...................................... 9 4.2........ Pieteikumi, licences un atteikumi.................................................................................... 11 5........... ES eksporta
kontrole — ietekme uz drošību un tirdzniecību........................................... 12 5.1........ Eksporta kontrole —
svarīgs instruments drošības veicināšanai globalizētā
daudzpolārā pasaulē 12 5.2........ Grūti definējamā
„divējāda lietojuma preču nozare” — Eiropas inovācijas
un konkurētspējas atslēga 13 5.3........ ES eksporta kontroles
sistēma — lielāka nekā tās daļu summa....................................... 13 5.4........ Eksporta kontrole un
konkurētspēja — konkurences izkropļojumi un globālu
vienlīdzīgu konkurences apstākļu iespējas........................................................................................................................ 14 6........... ES eksporta kontrole
mainīgā pasaulē — eksporta kontroles politikas
pārskatīšana........ 15 6.1........ Sabiedriskā apspriešana par
eksporta kontroli............................................................... 15 6.2........ ES eksporta kontroles režīma
turpmākā attīstība............................................................ 15 6.3........ ES eksporta kontroles politikas
pārskatīšana – turpmākie pasākumi............................... 16 I pielikums. Akronīmu saraksts.................................................................................................... 17 KOMISIJAS ZIŅOJUMS PADOMEI UN
EIROPAS PARLAMENTAM par Regulas (EK) Nr. 428/2009,
ar ko izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta,
pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei,
īstenošanu 1. Ievads Divējāda lietojuma preču un
tehnoloģiju eksporta kontrolei ir svarīga nozīme
cīņā pret masu iznīcināšanas ieroču
(turpmāk — MII) un parasto ieroču izplatīšanu, turklāt
šī kontrole būtiski veicina reģionālo un starptautisko
drošību un stabilitāti. Ar Regulu (EK) Nr. 428/2009, ar ko
izveido Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču eksporta,
pārvadājumu, starpniecības un tranzīta kontrolei
(turpmāk — regula), īsteno starptautiskas saistības
saskaņā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības
padomes (turpmāk — ANO DP) Rezolūciju 1540 (2004. gads),
tādas starptautiskas vienošanās kā Ķīmisko ieroču
konvencija (turpmāk — CWC) un Kodolieroču
neizplatīšanas līgums (turpmāk — KNL) un daudzpusējus
eksporta kontroles režīmus, piemēram, Vasenāras mehānismu,
Kodolmateriālu piegādātāju valstu grupu
(turpmāk — NSG), Austrālijas grupu un Raķešu
tehnoloģiju kontroles režīmu (turpmāk — MTCR). ES eksporta kontroles sistēmu izveidoja 1990. gados
saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 3381/94 un Lēmumu 94/942/KĀDP
un būtiski nostiprināja, pieņemot Regulu (EK) Nr. 1334/2000.
Ar Regulu (EK) Nr. 428/2009 ES eksporta kontroles režīmā ieviesa
ievērojamus uzlabojumus, it sevišķi reaģējot uz ES 2003. gada
decembra stratēģiju pret MII izplatīšanu un ņemot
vērā eksportētāju un nozares ziņojumus. Regula paredz
divējāda lietojuma preču brīvu apriti ES ar dažiem
izņēmumiem un nosaka pamatprincipus un kopīgus noteikumus
divējāda lietojuma preču eksporta, pārvadājumu,
starpniecības un tranzīta kontrolei saistībā ar kopējo
tirdzniecības politiku. Tāpat regulā paredzēta
administratīva sadarbība un saskaņoti politikas virzieni un
instrumenti īstenošanai un piemērošanai. Regula ir tieši
piemērojama „eksportētājiem”, bet ir vajadzīgi daži papildu
īstenošanas pasākumi no ES dalībvalstu puses saskaņā
ar „hibrīdsistēmu”, kas paredz, ka valsts kompetentās
iestādes it sevišķi ir atbildīgas par licencēšanas
lēmumiem. Regulas (EK) Nr. 428/2009, kas
grozīta ar Regulu (ES) Nr. 1232/2011, 25. pantā Komisija ir
aicināta reizi trīs gados iesniegt Eiropas Parlamentam un Padomei
„visaptverošu īstenošanas un ietekmes novērtējuma
ziņojumu”, vajadzības gadījumā ietverot priekšlikumus
grozījumiem. Regulas 25. panta 3. punktā ir noteikts, ka
atsevišķās ziņojuma sadaļās aplūko
divējāda lietojuma preču koordinācijas grupas
(turpmāk — DUCG) darbību, informācijas
apmaiņai starp dalībvalstīm un Komisiju paredzētas drošas
un kodētas sistēmas ieviešanu, kā arī 15. panta 1. un 2. punkta
īstenošanu attiecībā uz kontroles sarakstu atjauninājumiem
un 24. panta īstenošanu attiecībā uz valstu sankcijām
regulas pārkāpumu gadījumā. Turklāt 25. panta 4. punktā
ir noteikts, ka ne vēlāk kā 2013. gada 31. decembrī
Komisija sniedz ziņojumu par vispārēju eksporta atļauju
ieviešanu saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1232/2011. Regulas 25. pantā
ir norādīts, ka dalībvalstis Komisijai dara zināmu visu
informāciju, kas vajadzīga šā ziņojuma sagatavošanai.
Šajā ziņojumā ir sniegta informācija par regulas
īstenošanu un ietekmi kopš tās pieņemšanas līdz 2013. gada
sākumam, tādējādi būtībā ietverot 2010., 2011.
un 2012. gadu. 2. Tiesiskā
regulējuma attīstība Padomes Regulu (EK) Nr. 428/2009
pieņēma 2009. gada 5. maijā, un tā
stājās spēkā 2009. gada 27. augustā. Ar to
atcēla Regulu (EK) Nr. 1334/2000. Stājoties spēkā
Lisabonas līgumam, kā arī saskaņā ar Līguma par
Eiropas Savienības darbību (turpmāk — LESD) 207. panta
2. punktu tika izmainīta regulas grozīšanas procedūra un
stājās spēkā parastā likumdošanas procedūra. 2.1. Grozījumi
Regulā (EK) Nr. 428/2009 Pārskata periodā regulu grozīja
divas reizes: –
ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 16. novembra
Regulu (ES) Nr. 1232/2011 ieviesa 5 jaunas ES
vispārējās eksporta atļaujas (turpmāk — EUGEA)
divējāda lietojuma preču eksportēšanai uz konkrētiem
galamērķiem, lai veicinātu nozares konkurētspēju un
nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus visiem
ES eksportētājiem; pienācīgi ņemot vērā
saistītos riskus, jaunās EUGEA tādējādi
atvieglo telekomunikāciju aprīkojuma un ķīmisko vielu
eksportu uz konkrētiem galamērķiem, kā arī
konkrētu preču eksportu pēc remonta/aizstāšanas un pagaidu
izstādēm gadatirgos; saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1232/2011
arī grozīja regulas 25. pantu un ieviesa stingrākus
noteikumus attiecībā uz ziņojumiem un pārredzamību; –
ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 19. aprīļa
Regulu (ES) Nr. 388/2012[1]
atjaunināja ES kontroles sarakstu regulas I pielikumā un ieviesa
labojumus, par kuriem bija panākta vienošanās saistībā ar
daudzpusējiem eksporta kontroles režīmiem 2009. un 2010. gadā;
labojumi ietver kontroles apturēšanu attiecībā uz
konkrētām precēm un grozījumus preču aprakstā un
definīcijās; jaunais atjauninātais un konsolidētais ES
kontroles saraksts stājās spēkā 2012. gada 15. jūnijā,
tādējādi ļaujot ES pildīt savas starptautiskās
saistības attiecībā uz eksporta kontroli un palīdzot ES
eksportētājiem gadījumos, kad kontroles parametri bija
padarīti elastīgāki. Turklāt, ņemot vērā
regulas 15. pantu, kurā noteikts, ka ES kontroles saraksts ir
regulāri jāatjaunina atbilstīgi izmaiņām, par
kurām panākta vienošanās saistībā ar
daudzpusējiem režīmiem, Komisija 2011. gada 7. novembrī
pieņēma regulas grozījumu priekšlikumu, kas paredz ES kontroles
saraksta atjaunināšanas pienākumu deleģēt Komisijai
(deleģētie akti)[2].
Priekšlikums arī paredzēja Komisijai deleģēt pienākumu
grozīt regulas II pielikumu, reaģējot uz apstākļu
izmaiņām, un svītrot konkrētus galamērķus un/vai
preces no EUGEA piemērošanas jomas. Eiropas Parlaments savu
nostāju pieņēma pirmajā lasījumā 2012. gada
oktobrī, bet šis tiesību akta priekšlikums joprojām tiek
apspriests, un to paredzēts noslēgt pirms 2014. gada
aprīļa. Tiesiskā regulējuma turpmāka
attīstība joprojām ir izskatīšanai atklāts
jautājums. Tādējādi, pieņemot regulu, Padome un
Komisija paziņoja, ka to preču sarakstu, kam vajadzīga licence
pārvadājumiem ES iekšienē, novērtēs, paturot
prātā Euratom līguma (kodolenerģētikas
kopējais tirgus) II sadaļas 9. nodaļas principus un
LESD 36. pantu. Vēlāk, pieņemot Regulu (ES) Nr. 1232/2011,
Komisija paziņoja, ka plānots izvērtēt iespēju
attiecībā uz zemas vērtības sūtījumiem EUGEA ieviest
līdz 2013. gada beigām[3].
Šos jautājumus pašlaik apsver saistībā ar notiekošo eksporta
kontroles politikas pārskatīšanu, un 2013. gada sākumā
izveidoja neoficiālu darba grupu, lai izskatītu pārvadājumu
kontrolei pakļauto preču sarakstu un kontroles modalitātes. 2.2. Valstu
īstenošanas pasākumi Visa regula ir saistoša un tieši
piemērojama visās dalībvalstī, tomēr tā arī
paredz, ka dalībvalstīm būtu jāpiemēro pasākumi,
lai īstenotu konkrētus noteikumus, un ka informācija par šiem
pasākumiem būtu jāpublicē Eiropas Savienības
Oficiālajā Vēstnesī. Dalībvalstu paziņojumi
tika publicēti 2012. gada 6. martā[4], un tie
sniedz pārskatu par dalībvalstu īstenotajiem pasākumiem
saistībā ar, piemēram, starpniecības kontroles
paplašināšanu, tranzīta kontroles piemērošanu, kontroles
paplašināšanu, lai ietvertu sarakstā neuzskaitītas preces
sabiedrības drošības un cilvēktiesību apsvērumu
dēļ, valsts vispārēju eksporta atļauju ieviešanu un
kontroles piemērošanu pārvadājumiem ES attiecībā uz
sarakstā neuzskaitītām precēm, kā arī sniedz
informāciju par valsts eksporta kontroles iestādēm. Turklāt
2012. gada 19. septembrī publicētā
paziņojumā[5]
darīts zināms, ka Itālija sabiedrības drošības un
cilvēktiesību apsvērumu dēļ uzliek par pienākumu
saņemt īpašu valsts atļauju konkrētu I pielikumā
neuzskaitītu telekomunikāciju preču eksportam uz Sīriju. Arī par valsts īstenošanas
pasākumiem attiecībā uz dalībvalstu izraudzītajiem
nosacījumiem un prasībām EUGEA izmantošanai jāinformē,
publicējot paziņojumu. 2.3. Ziņojums
par ES vispārējo eksporta atļauju ieviešanu Ņemot vērā Regulu (ES)
Nr. 1232/2011 un pienācīgi ņemot vērā
grozītās regulas 25. panta 4. punktu, divējāda
lietojuma preču koordinācijas grupa apņēmās
novērtēt jaunieviesto EUGEA īstenošanu. Kā
norādīts iepriekš, publicēšanas vajadzībām Oficiālajā
Vēstnesī tika apkopota informācija par izmantošanas
nosacījumiem un prasībām. Turklāt apspriešanās ar
kompetentajām iestādēm ļāva izdarīt šādus
secinājumus: ·
attiecībā uz izmantošanas
nosacījumiem un prasībām vairums dalībvalstu ir ieviesušas
reģistrācijas prasības un arī pieprasa a posteriori
paziņošanu pēc pirmās izmantošanas, lai gan dažas
dalībvalstis pieprasa iepriekšēju paziņošanu; vairums
dalībvalstu pieprasa eksportētāja informāciju, preces
aprakstu un kategoriju, darījumu vērtību un apjomu,
galamērķi un tiešā lietotāja informāciju; dažas
dalībvalstis arī izmanto attiecīgos muitas datus; turklāt
vairums dalībvalstu ir ieviesušas regulāru ziņojumu sniegšanas
prasības, lai gan ziņojumu biežums atšķiras, un dažas
dalībvalstis pat ir noteikušas datu reģistrēšanas un
revīzijas pienākumus; ·
kopā kompetentās iestādes ir
saņēmušas vairāk nekā 4000 paziņojumu par EUGEA
izmantošanu, un tiek lēsts, ka aptuveni 3500 uzņēmumu
izmanto EUGEA; ekonomikas dalībnieki izmanto visas EUGEA,
lai gan EUGEA 001 tiek izmantota visbiežāk; ekonomikas
dalībnieki izmanto EUGEA gandrīz visās
dalībvalstīs, bet ekonomikas dalībnieki dažās
dalībvalstīs vēl nav izmantojuši jaunās EUGEA, ko
ieviesa 2011. gadā; ·
ar EUGEA eksportē gandrīz visas
divējāda lietojuma preču kategorijas dažādās
nozarēs, tostarp „tradicionālajās” divējāda lietojuma
preču nozarēs, piemēram, aviācijā, programmatūras
un elektronikas nozarē, bet arī citās nozarēs,
piemēram, pārtikas vai celulozes un papīra
rūpniecībā; ·
eksports ar EUGEA lielākoties
paredzēts ASV un citām „ES001 valstīm” (Austrālijai,
Kanādai, Japānai, Šveicei, Norvēģijai, Jaunzēlandei),
bet EUGEA var izmantot arī citiem galamērķiem,
piemēram, Brazīlijai, Ķīnai, Dienvidkorejai, Krievijas
Federācijai, Dienvidāfrikai un Turcijai. 3. Regulas
īstenošana — pašreizējā situācija 3.1. Divējāda
lietojuma preču koordinācijas grupas darbības Ar regulas 23. pantu tiek izveidota
divējāda lietojuma preču koordinācijas grupa
(turpmāk — DUCG), kas apvieno ekspertus no Komisijas un
dalībvalstīm, lai izskatītu jebkādus jautājumus, kuri
attiecas uz eksporta kontroles piemērošanu, un praktiski uzlabotu tās
konsekvenci un efektivitāti visā ES. DUCG nodrošina
unikālu forumu labākās prakses un informācijas
apmaiņai starp eksporta kontroles amatpersonām un eksporta kontroles
aģentūru „ES tīkla” pamats. Pārskata periodā DUCG
regulāri sanāca kopā. Kopš regulas stāšanās
spēkā ir notikušas 16 sanāksmes. DUCG
organizēja diskusijas par vairākiem aktuāliem jautājumiem
attiecībā uz regulas īstenošanu, piemēram, dalībvalstu
pieejas EUGEA un valstu vispārējo eksporta atļauju
(turpmāk — NGEA) jomā, eksporta kontrole
pētniecības nozarē utt. DUCG arī nodrošināja
forumu apspriedēm par kontroles piemērošanas konkrētiem
gadījumiem, arī attiecībā uz problēmām, par
kurām ziņojusi nozare, piemēram, par gāzturbīnu
eksportu uz konkrētiem galamērķiem, grafīta un oglekļa
komponentu eksportu utt. DUCG regulāri rīko kopīgas
sanāksmes ar ieinteresētajām personām, it sevišķi
jāmin 2 kopīgas sanāksmes ar muitas amatpersonām 2010. gada
oktobrī un 2011. gada septembrī, kurās uzmanību
koncentrēja uz informācijas apmaiņu starp licencēšanas un
muitas iestādēm, lai izvairītos no novirzīšanas un
nelikumīga eksporta. DUCG arī reizēm rīko kopīgas
sanāksmes ar nozares pārstāvjiem, piemēram, 2013. gada
februāra kopīgais seminārs ar Eiropas Kodolenerģētikas
forumu, lai apspriestu kodolenerģijas eksporta kontroli un izskatītu
nozares bažas par saistītajām atbilstības izmaksām,
konkurences izkropļojumiem un kodolpreču un kodoltehnoloģiju
pārvadājumiem ES iekšienē. Turklāt DUCG ir arī
apspriedusi iespējas, kā nostiprināt tehniskās spējas
un specializētās zināšanas, kas ir svarīgas
licencēšanas procesā un piemērošanā uz robežām. Ir
vairākas valsts eksporta kontroles mācību iniciatīvas, un
Komisijas Kopīgais pētniecības centrs, sadarbojoties ar valsts
ekspertiem no ES un ASV, ir arī organizējis tehniskos seminārus
eksporta kontroles licencēšanas amatpersonām un tehniskajiem
ekspertiem. Šajā kontekstā DUCG rīkoja izmēģinājuma
mācības, lai sagatavotu iespējamai turpmākai izmantošanai Eiropas
Savienībā strukturētu eksporta kontroles mācību
programmu, kas būtu galvenokārt paredzēta licencēšanas,
muitas un tehniskajiem ekspertiem, kā arī attiecīgajām
valdības amatpersonām (ārlietas, aizsardzība,
izlūkdati). 3.2. ES
pamatnostādnes par divējāda lietojuma preču eksporta
kontroli DUCG ir
izstrādājusi „ES pamatnostādnes par divējāda lietojuma
preču eksporta kontroli”, lai atbalstītu eksporta kontroles
pasākumu praktisko īstenošanu un it sevišķi paskaidrotu
dažādās konsultāciju un informācijas apmaiņas
procedūras, kas paredzētas regulā. ES pamatnostādnes
pašlaik ir paredzētas dalībvalstu eksporta kontroles iestāžu
oficiālai izmantošanai, tās nav juridiski saistošas un nav
paredzētas publiskošanai. ES pamatnostādnes ir dinamisks dokuments,
ko regulāri atjauninās un paplašinās, lai reaģētu uz
vajadzību attīstību un apstākļu maiņu. Pēc tam, kad 2010. gadā
Komisija veica apsekojumu, DUCG izstrādāja
pamatnostādnes, lai izveidotu „ekspertu grupu”[6],
t. i., strukturētu mehānismu dažādās
dalībvalstīs pieejamo specializēto zināšanu
savstarpējai apmaiņai, lai tās varētu izmantot ikviens un
lai veicinātu konsekventu kontroles lēmumu pieņemšanu.
Pamatnostādnēs iekļauti standartizēti paraugi un
procedūras nesaistošu konsultāciju brīvprātīgai
sniegšanai kompetentajām iestādēm par tādiem
ārkārtīgi tehniskiem jautājumiem kā preču
kategorijas un klasifikācija. 1. attēls.
ES divējāda lietojuma preču ekspertu grupas koncepcija 3.3. Salīdzinošās
izvērtēšanas apmeklējumi Salīdzinošās izvērtēšanas
apmeklējumi, ko kopīgi organizēja Komisija un ES
prezidentūra, ir vēl viens svarīgs ES eksporta kontroles
tīkla elements un sniedz iespēju plašai informācijas
apmaiņai, koncentrējot uzmanību uz konkrētu eksporta
kontroles jautājumu. Kopā pārskata periodā tika
organizēti seši salīdzinošās izvērtēšanas
apmeklējumi, kas bija veltīti, piemēram, pārvadājumu
ES iekšienē kontrolei, visaptverošas kontroles piemērošanai,
tehnoloģiju nemateriālai nodošanai, informācijas kontrolei un
sakaru aprīkojumam. 3.4. Informācijas
apmaiņa un drošas un kodētas elektroniskās sistēmas
ieviešana Divējāda lietojuma preču
elektronisko sistēmu (turpmāk — DUeS), kas ir
Komisijas pārzināta droša elektroniskā sistēma
informācijas apmaiņai starp dalībvalstīm, atklāja 2011. gada
janvārī, un 2012. gada jūnijā tā darbojās
pilnībā; sistēmai piekļūst un to aktīvi izmanto
visas dalībvalstis. Kopš tā laika ir izstrādātas jaunas
versijas, ieviešot papildu funkcijas un uzlabojumus, tostarp, piemēram,
iespēju ievadīt informāciju par divējāda lietojuma
preču atteikumiem, apmainīties ar dokumentiem bibliotēkā
vai veikt pilnu datu eksportēšanu. DUCG nepārtraukti pilnveido
DUeS, lai nodrošinātu efektīvu informācijas apmaiņu
starp eksporta kontroles iestādēm un Komisiju, piemēram, lai
ietvertu funkcijas, kas vajadzīgas saistībā ar tādu jaunu
tiesību aktu pieņemšanu kā Regula (ES) Nr. 1232/2011 vai ar
ierobežojošiem pasākumiem (sankcijām) attiecībā uz
divējāda lietojuma preču tirdzniecību. Ir arī uzsāktas
diskusijas par DUeS iespējamu paplašināšanu, lai ietvertu
ieroču eksporta atteikumus saskaņā ar Padomes Kopējo
nostāju 2008/944/KĀDP un preču eksportu, kurš atteikts
saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 1236/2005 par tādu preču
tirdzniecību, ko varētu izmantot nāvessoda izpildei,
spīdzināšanai vai citādai nežēlīgai,
necilvēcīgai vai pazemojošai rīcībai vai sodīšanai. Papildus DUeS kompetentās
iestādes atsevišķos gadījumos arī izveido tiešu
sadarbību saistībā ar konkrētām lietām,
izmantojot ES eksporta kontroles tīkla kontaktpunktus, un dažas
kompetentās iestādes ir īstenojušas īpašus pasākumus
atbilstīgi 19. panta 1. un 2. punktam informācijas
apmaiņai, arī, piemēram, par darījumu datiem. DUCG apsprieda un
veicināja elektronisko licencēšanas sistēmu ieviešanu kompetentajās
iestādēs, jo šādas sistēmas vienkāršo
licencēšanas procesu un saīsina apstrādes laiku, vienlaikus
ļaujot labāk uzraudzīt licencēšanas procedūras un
nodrošinot uzlabotu koordināciju ar pārvaldi. Kopā patlaban
elektroniskās sistēmas ir ieviestas 8 dalībvalstīs,
savukārt 6 dalībvalstis strādā, lai šādas
sistēmas ieviestu 2012. un 2013. gadā, un 3 dalībvalstis
veic sagatavošanās pasākumus. 3.5. Pārredzamība
un dialogs ar nozares un akadēmisko aprindu pārstāvjiem Ņemot vērā 23. panta 2. punktu,
Komisija ir organizējusi regulāras sanāksmes ar nozares
pārstāvjiem. Komisija 2010. gadā rīkoja nozares forumu
un 2011. gadā organizēja eksportētāju konferenci,
sapulcējot vairāk nekā 200 dalībnieku no nozares,
akadēmiskajām aprindām, valsts sektora iestādēm un ES
iestādēm, lai vairotu informētību par jaunajām EUGEA
un zaļās grāmatas sabiedriskās apspriešanas uzsākšanu.
Pēc Komisijas dienestu darba dokumenta (SWD (2013)7) pieņemšanas,
kurā būs ietverti secinājumi, kas gūti no publiskajām
debatēm, kuras organizēja saistībā ar zaļo
grāmatu, 2013. gadā Komisija kopā ar Īrijas
prezidentūru organizē stratēģisku konferenci par eksporta
kontroli, lai nodrošinātu forumu ES eksporta kontroles sistēmas
pārskatīšanas prioritāšu apspriešanai. Kompetentās iestādes īsteno svarīgus
nozares informatīvos pasākumus un nodrošina pēc iespējas
plašāku informāciju ekonomikas, akadēmisko aprindu un citām
ieinteresētajām personām posmā pirms licencēšanas, lai
vairotu informētību par divējāda lietojuma preču
atbildīgu tirdzniecību. Kompetentās iestādes
galvenokārt sniedz informāciju savās tīmekļa
vietnēs un dažreiz ar informatīviem izdevumiem, bet parasti arī
uztur tiešu saziņu ar operatoriem un regulāri organizē vai nu vispārīgas
informatīvas sesijas, proti, eksporta kontroles dienu, vai īpašus
seminārus operatoriem. Dažas iestādes izdod īpašas norādes
atbilstoši 19. panta 5. punktam, piemēram, brošūras par
iekšējām atbilstības programmām (turpmāk — ICP),
tehnoloģiju nemateriālu nodošanu un starpniecību, savukārt
citas nodrošina eksporta kontroles rokasgrāmatu. Dažas kompetentās iestādes par
divējāda lietojuma preču tirdzniecību informē valstu parlamentus,
un dažās dalībvalstīs šī informācija ir plaši
pieejama. 3.6. Eksporta
kontroles uzraudzība un piemērošana Komisija veicina eksporta kontroles
efektīvu piemērošanu ES ar dažādām atbalsta
darbībām, piemēram, sagatavojot „atbilstības tabulu”, kura sasaista
muitas kodus ar divējāda lietojuma preču klasifikāciju,
ietverot eksporta kontroles parametrus ES muitas tarifu tiešsaistes
datubāzē TARIC un muitas riska novērtējumos,
kā arī informētības par eksporta kontroli moduļus
Komisijas Kopīgā pētniecības centra
piedāvātajās mācībās, piemēram,
robežsargiem. Savukārt dalībvalstīm,
ņemot vērā regulu, ir jānosaka iedarbīgas,
samērīgas un atturošas sankcijas, kas piemērojamas eksporta
kontroles pārkāpumiem. Dalībvalstis ir ieviesušas virkni
dažādu valsts administratīvo sankciju un kriminālsankciju, kas
parasti ietver sodanaudas un preču konfiskāciju, kā arī
apcietinājumu. Valsts iestādes pirmkārt ir
atbildīgas par eksporta kontroles piemērošanu. Pārskata
periodā tika ziņots par nelielu skaitu pārkāpumu,
piemēram, par preču nelicencētu eksportu, par kuriem piemēroja
sodanaudas un/vai konfiscēja preces, taču dažas lietas ir nodotas
tiesai. 4. ES eksporta
kontrole — svarīgākie dati Ir grūti iegūt uzticamu
informāciju par divējāda lietojuma preču eksportu, jo nav konkrētas
atbilstīgās ekonomikas nozares, kā arī līdz šim nav
izstrādāta īpaša metodika, lai reģistrētu datus un
aprēķinātu statistiku par divējāda lietojuma
preču tirdzniecību. Tomēr Komisija un dalībvalstis apkopo
datus, kas ļauj aptuveni aplēst divējāda lietojuma
preču eksporta apjomu, pamatojoties, no vienas puses, uz muitā
uzrādītajām precēm, kas identificētas pēc atbilstības
tabulas, kura ietver divējāda lietojuma preces, un, no
otras puses, uz kompetento iestāžu apkopotiem īpašiem datiem.
Jāatzīmē, ka turpmāk sniegtās eksporta apjoma aplēses
neietver pakalpojumus un tehnoloģiju nemateriālu nodošanu, kas
saistīta ar divējāda lietojuma preču tirdzniecību. 4.1. ES
divējāda lietojuma preču tirdzniecība — preces un
galamērķi Regulu pirmkārt piemēro aptuveni 1600 to
divējāda lietojuma preču eksportam, kuras uzskaitītas
I pielikuma ES kontroles sarakstā (atjaunināts 2012. gadā)
un kuras iedalītas 10 kategorijās (2. attēls). 2. attēls.
I pielikumā ietverto kategorijās iedalīto
divējāda lietojuma preču skaits Šīs divējāda lietojuma preces atbilst
aptuveni 1000 muitas klasifikācijas precēm[7], tostarp
ķīmiskās vielas, metāla un nemetāla minerālu
produkti, datori, elektronikas un optiskie produkti, elektroaprīkojums, iekārtas,
transportlīdzekļi un transporta aprīkojums utt., un parasti
ietilpst šīs lielās, dažādo preču sfēras augsto
tehnoloģiju daļā. Tiek lēsts, ka, lai gan
divējāda lietojuma preču kontrolētā eksporta
vērtība veido aptuveni 2 % no kopējā eksporta,
kontrole netieši ietekmē „eksporta sfēru”, kas aptver aptuveni 20 %
no kopējā eksporta (3. attēls). 3. attēls.
Divējāda lietojuma preču eksporta aplēstā
vērtība salīdzinājumā ar „divējāda lietojuma
preču eksporta sfēru” un kopējo eksportu Liela divējāda lietojuma preču
eksporta sfēras daļa attiecas uz tirdzniecību ES iekšienē
vai eksportu uz „E001 valstīm”, kam izmanto vispārējas eksporta
atļaujas. Tas atspoguļo attiecīgo preču ES eksporta tirgus
struktūru, kā arī tirdzniecības sekmēšanu ar EUGEA
(4. punkts). 4. attēls. Galamērķa valstis ES
divējāda lietojuma preču eksporta sfērai 2012. gadā 4.2. Pieteikumi,
licences un atteikumi DUCG ir
apmainījusies ar informāciju un apkopojusi datus par kontrolētu
preču tirdzniecību, lai uzlabotu izpratni par eksporta kontroli un
tās ietekmi uz ekonomiku. Daži pārskata periodam apkopotie dati ir
izklāstīti turpmāk, tomēr jāatzīmē, ka ne
visas dalībvalstis apkopo visus datus. Tādējādi
turpmāk sniegtā informācija atspoguļo kopējo daudzumu
un vērtības aptuvenas aplēses atbilstoši tikai tiem datiem, kas
bija pieejami šā ziņojuma sagatavošanas laikā. 5. attēls. Atļauju un atteikumu skaits 2010.,
2011. un 2012. gadā[8] 6. attēls. Atļauju un atteikumu
vērtība 2010., 2011. un 2012. gadā (milj. EUR)
7. attēls. Licenču un
atļauju salīdzināms skaits katrā kategorijā (2011. gada
dati) Kopā pieteikumi patlaban pārsniedz
EUR 30 miljardus gadā un veido aptuveni 2,5 % no ES
ārējās tirdzniecības, savukārt aptuveni 3500 aktīvi
atteikumi veido aptuveni 0,01 % no ES kopējās
ārējās tirdzniecības[9]. Tomēr datu aplēses liecina, ka
pēdējo gadu laikā kontrolētā tirdzniecība ir
ievērojami pieaugusi. Savukārt atteikumu skaits, šķiet,
šajā periodā ir samazinājies[10]. 5. ES eksporta
kontrole — ietekme uz drošību un tirdzniecību Atbilstoši Regulas (EK) Nr. 428/2009 grozītās
redakcijas 25. panta 2. Punktam, kurā noteikts, ka Komisijai
jāsniedz visaptverošs īstenošanas un ietekmes novērtējums,
ziņojumā par sabiedrisko apspriešanu (2013. gada janvāra
SWD (2013)7) ir ietverta ieinteresēto personu sniegta svarīga
informācija par eksporta kontroles ietekmi uz drošību un
tirdzniecību. Ieinteresēto personu šajā saistībā
sniegtā informācija ir izklāstīta turpmāk. 5.1. Eksporta
kontrole — svarīgs instruments drošības veicināšanai
globalizētā daudzpolārā pasaulē Ieinteresētās personas atzīst,
ka eksporta kontrole kā ar drošību saistīts tirdzniecības
instruments joprojām un vairāk kā jebkad ir
starptautisko neizplatīšanas centienu svarīgākais elements un ka
šī kontrole ir jāpielāgo drošības risku un
apdraudējumu pārmaiņām, tostarp dažādiem terorisma
veidiem un dažu valstu un nevalstisku dalībnieku centieniem iegūt
masu iznīcināšanas ieročus un attiecīgo
nesējtehnoloģiju un bruņojumu. Dažas ieinteresētās
personas arī argumentē, ka eksporta kontrole ir jāpielāgo
politiskām problēmām un mainīgajiem ES ārpolitikas
mērķiem, piemēram, saistībā ar Arābu pavasari un
strauji mainīgo ģeopolitisko vidi vai ar tāda veida
cilvēktiesību pārkāpumiem despotiskos režīmos, kad
valsts kontrolē informācijas un komunikāciju tehnoloģijas. Ieinteresētās personas ir
konstatējušas vairākas eksporta kontroles politikas problēmas.
Tās saistītas ar jaunietekmes valstu pieaugošajām
inovācijas un ražošanas spējām un izrietošo paaugstināta
riska produktu pieejamību ārvalstīs, starptautiskiem
uzņēmumiem un rūpnieciskajiem procesiem pasaules mēroga
ražošanas tīklos un piegādes ķēdēs, kā arī
globalizāciju un pieaugošo tirdzniecības apmēru.
Tehnoloģiju un zinātniskās attīstības straujā
izplatība un zināšanu mobilitāte, jaunu un progresīvu
revolucionāru tehnoloģiju, piemēram, mākoņdatošana,
kiberrīki un divējāda lietojuma pētījumi dzīvības
zinātņu jomā, rašanās vēl vairāk
sarežģī eksporta kontroli. 5.2. Grūti
definējamā „divējāda lietojuma preču nozare” —
Eiropas inovācijas un konkurētspējas atslēga Ieinteresētās personas kopumā
piekrīt, ka divējāda lietojuma preču eksportam ir
lielāka nozīme ES ekonomikā, nekā to šķietami
norāda kontrolēto darījumu īpatsvars, jo šis eksports
būtiski ietekmē ES ekonomikas svarīgākās nozares.
Faktiski divējāda lietojuma preču kontrole ietekmē
pētniecību un izstrādi, kā arī ražošanu un
tirdzniecību daudzās civilās ražošanas nozarēs,
piemēram, enerģētikas (kodolenerģija, nafta un gāze),
aviācijas, aizsardzības un drošības, lāzeru un
navigācijas tehnoloģiju, telekomunikāciju, dzīvības
zinātņu, ķīmisko vielu un farmācijas, materiālu
apstrādes aprīkojuma, elektronikas, pusvadītāju un skaitļošanas
tehnikas, medicīnas un autobūves nozarēs, un kontrolēti
produkti plaši iekļūst starptautiskajā vērtību
ķēdē. Ieinteresētās personas it sevišķi uzsver,
ka divējāda lietojuma preces nereti ietilpst augsto tehnoloģiju
un progresīvu produktu jomā, kurā ES uzņēmumi ir nostiprinājušies
kā līderi, tāpēc divējāda lietojuma preču
eksporta kontrole pilnībā vai daļēji skar daudzas
progresīvās tehnoloģijas. Ieinteresētās
personas uzsver, ka ES plašās „ar divējādu lietojumu
saistītās preču nozares” apvieno tūkstošiem mazu,
vidēju un lielu uzņēmumu, kas nodrošina augstas pievienotās
vērtības darbavietas un zinātību, kā arī
svarīgu pētniecības un izstrādes darbu ļoti
daudzās svarīgās ES ekonomikas nozarēs. Tā atbalsta
lielu daļu ES tirdzniecības ar stratēģiskajiem partneriem,
tāpēc efektīva kontrole ir ļoti svarīga ES
virzībai uz inovāciju un konkurētspēju. 5.3. ES
eksporta kontroles sistēma — lielāka nekā tās
daļu summa Lielākā daļa ieinteresēto
personu pauž apmierinātību ar to, ka pašreizējais ES eksporta
kontroles režīms paredz stabilu, tomēr elastīgu sistēmu, un
norāda, ka tā struktūra ir unikāla, jo nodrošina vienotu
juridisko pamatu ar kopīgiem noteikumiem, definīcijām,
kritērijiem atļauju saņemšanai un kopīgu kontroles
sarakstu, bet apvieno ES mēroga principus un noteikumus ar valstu
noteikumiem un lēmumiem. Ieinteresētās personas atzīst, ka
ES regulējuma galvenais ieguvums izriet no divējāda lietojuma
preču brīvas aprites iekšējā tirgū.
Ieinteresētās personas arī atzinīgi vērtē tā
relatīvo vienkāršību (piemēram, viens kontroles saraksts).
Turklāt daudzas ieinteresētās personas uzsver ES eksporta
kontroles būtiskās un pozitīvās pārmaiņas
pēdējo dažu gadu laikā, pateicoties tādām
svarīgām iniciatīvām kā Regulas (EK) Nr. 428/2009
pieņemšana, jaunu EUGEA ieviešana, DUeS izveide, kā arī
priekšlikumi, lai nodrošinātu, ka ES kontroles saraksts tiek regulāri
atjaunināts. Tomēr dažas ieinteresētās
personas uzskata, ka ES eksporta kontroles sistēma joprojām kavē
konkurētspēju, it sevišķi tādēļ, ka ES
sistēmā ietvertās politiskās, regulatīvās un
darbības atšķirības var novest pie būtiskām
atšķirībām eksporta licenču apstrādes laika
ziņā un ES noteikumu atšķirīgām
interpretācijām. Šīs ieinteresētās personas apgalvo,
ka ES eksporta kontroles „asimetriskā īstenošana” rada
tirdzniecības izkropļojumus un dažreiz izraisa tirgus sadrumstalotību,
un tas ietekmē vienlīdzīgu attieksmi pret Eiropas
uzņēmumiem. Ieinteresētās personas uzskata, ka ES eksporta
kontrole nepietiekami aptver dažādos riska līmeņus,
savukārt piemērošana joprojām reizēm ir sadrumstalota, jo
trūkst sistēmiskas sadarbības starp attiecīgajām
valstu iestādēm. Skatoties no drošības perspektīvas, dažas
ieinteresētās personas pauž viedokli, ka kontroles
atšķirīgie līmeņi palielina risku, ka eksporta kontroles
ķēdes „vājie posmi” tiks pakļauti lielākai slodzei un
varētu apdraudēt ES eksporta kontroles vispārējo
efektivitāti. Turklāt ES eksporta kontroles
sistēmas iekļaušana daudzpusējos un starptautiskos
līmeņos joprojām ir nepilnīga, jo ne visas
dalībvalstis, ne ES nepiedalās visos daudzpusējos eksporta
kontroles režīmos[11].
Neraugoties uz iepriekš sacīto, visā periodā ES pilnveidoja attiecības
ar svarīgiem partneriem, lai apspriestu kopīgus eksporta kontroles
jautājumus, piemēram, ar ASV, Japānu un Ķīnu. It
sevišķi Komisija un dalībvalstis cieši seko ASV eksporta kontroles
reformām un kopš stratēģiskās tirdzniecības
atļaujas (turpmāk — STA) ieviešanas 2011. gadā ir
uzsvērušas vajadzību to attiecināt uz visām dalībvalstīm. 5.4. Eksporta
kontrole un konkurētspēja — konkurences izkropļojumi un globālu
vienlīdzīgu konkurences apstākļu iespējas Lielākā
daļa ieinteresēto personu atzīst, ka pareiza eksporta kontrole
ir ļoti svarīga nozares reputācijai, bet uzsver augstās
atbilstības izmaksas, kas saistītas ar eksporta kontroles
procedūru pārvaldību, kura konkrētām nozarēm rada
patiesu administratīvo slogu. Būtībā
ieinteresētās personas uzskata, ka tādējādi eksporta
kontrole ir kļuvusi par svarīgu konkurences faktoru savstarpēji
vienotu piegādes ķēžu un starptautiskas pētniecības un
inovācijas sadarbības rezultātā. Ieinteresētās
personas uzsver, ka konkrētu divējāda lietojuma preču
pieejamība ārvalstīs kopā ar starptautisko saistību
asimetrisku īstenošanu ar atšķirīgiem eksporta kontroles
politikas virzieniem ietekmē konkrētu ES ekonomikas dalībnieku
konkurētspēju. Ieinteresētās personas norāda, ka
konkurences izkropļojumus, iespējams, rada atšķirības
tiesību aktos un noteikumos, tostarp atšķirīgi
izņēmumi un atbrīvojumi, kā arī citi atvieglojumi,
novecojis ES kontroles saraksts, piegādes kavējumi, ko izraisa
licences pieteikumu režīmi, kuri konkrētiem konkurentiem nav
jāievēro. Mazāk stingra vai vienkāršāka eksporta
kontrole trešās valstīs, kas nepiedalās daudzpusējos
eksporta kontroles režīmos, rada īpašu problēmu.
Uzņēmumiem, kas darbojas pasaules tirgū, nepieciešami vienlīdzīgāki
konkurences apstākļi, kas ES nozarēm ļautu sacensties
saskaņā ar vienlīdzīgiem nosacījumiem un mudinātu
plašāku informācijas apmaiņu, kā arī regulatīvu
sadarbību starp lieliem tirdzniecības partneriem. Vienlaikus ieinteresētās personas
atzīst, ka globalizācija sniedz iespējas konkurences
apstākļu vienlīdzības uzlabošanai, jo ANO DP
Rezolūcija 1540 paredz, ka visām valstīm jābūt
efektīvai eksporta kontrolei, un daudzpusēji eksporta kontroles
režīmi nodrošina, ka plaši tiek informēti paaugstināta riska preču
jaunie piegādātāji. Rezultātā trešās valstis, kas
nepiedalās daudzpusējos režīmos, aizvien vairāk
izstrādā iekšzemes eksporta kontroles sistēmas visos pasaules
reģionos. Turklāt ES sadarbības
un informācijas programmas, kā arī noteikumu tuvināšana
kandidātvalstīs, pateicoties paplašināšanās procesam,
veicina starptautisko saskaņotību, un jāatzīmē, ka ES
sistēma ir kļuvusi par starptautisku kritēriju. 6. ES eksporta kontrole
mainīgā pasaulē — eksporta kontroles politikas
pārskatīšana Pārskata periodā papildus iepriekš
norādītajiem tiesību aktu grozījumiem Komisija arī
uzsāka plašu eksporta kontroles politikas pārskatīšanu. 6.1. Sabiedriskā
apspriešana par eksporta kontroli Komisija regulāri rīko
sabiedriskās apspriešanas, lūdzot ieinteresētās personas
paust viedokļus par eksporta kontroli. Komisija 2011. gada
aprīlī īstenoja tehnisko apspriešanos par ES kontroles sarakstu,
lai apkopotu informāciju par to preču pieejamību
ārvalstīs, kam piemēro kontroli. Ņemot vērā 25. panta
prasības, Komisija 2011. gada jūnijā izdeva zaļo
grāmatu[12],
uzsverot ES eksporta kontroles sistēmas pārmaiņas pēdējā
desmitgadē un uzsākot plašas sabiedriskās debates par
sistēmas darbību un turpmākajām
stratēģiskajām iespējām. Zaļā grāmata
bija pirmais pasākums virzībā uz regulas 25. pantā
paredzētās pārskatīšanas īstenošanu.
Tādēļ zaļajā grāmatā bija izvirzīti
jautājumi par Regulas (EK) Nr. 428/2009 piemērošanu, kā
arī stratēģiski jautājumi ar mērķi apzināt
ES eksporta kontroles sistēmas attīstības virzienus. Komisijas dienestu 2013. gada
janvāra darba dokumentā[13]
„Eksporta kontroles sistēma — drošības un
konkurētspējas nodrošināšana mainīgā pasaulē”
tika aplūkoti vairāk nekā 100 saņemtie komentāri
un noteiktas galvenās problēmas, ko norādījušas
ieinteresētās personas (dalībvalstis, arī valstu parlamenti
un politiskās partijas, Eiropas Parlamenta deputāti, nozares
asociācijas un ekonomikas dalībnieki, pilsoniskās
sabiedrības organizācijas un akadēmiskās aprindas
sabiedriskās apspriešanas laikā), kuras arī pauda savus
viedokļus par ES eksporta kontroles sistēmas priekšrocībām
un trūkumiem. 6.2. ES
eksporta kontroles režīma turpmākā attīstība Dienestu darba dokumentā ir arī
izklāstīti ieinteresēto personu viedokļi par
iespējamiem uzlabojumiem un pilnveidojumiem, kas veicami, tiecoties uz ES
eksporta kontroles režīmu, kas labāk piemērots „informācijas
laikmetam”, lai nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences
apstākļus un arī „palielinātu kopsaucēju”
(paplašinātu kopējo normu minimumu). Dažas ieinteresētās
personas it sevišķi aicina vēl vairāk harmonizēt ES
eksporta kontroles politiku un ņemt vērā jaunākās
politikas tendences, piemēram, IKT izmantošanu izsekošanai un
uzraudzībai vai kiberrīkus. Dažas ieinteresētās personas
arī iesaka pielāgojumus, lai uzlabotu licencēšanas sistēmu,
piemēram, ar paplašinātām un uz risku pamatotām EUGEA,
kā arī pārskatot valstu kontroli. Ieinteresētās
personas aicina optimizēt visaptverošo mehānismu un kritiski
pārskatīt ES iekšējos pārvadājumus, lai
samazinātu konkurences izkropļojumus ES vienotajā tirgū.
Dažas ieinteresētās personas ierosina uzlabot starpniecības un
tranzīta kontroli un uzsver, ka kontroles sarakstus ir nepieciešams
regulāri atjaunināt, ņemot vērā tehnoloģiju un
tirdzniecības attīstību. Ieinteresētās personas lielu
nozīmi piešķir arī kontroles efektīvai īstenošanai, un
dažas no tām ierosina izveidot ES eksporta kontroles tīklu ar
uzlabotu kopīgu infrastruktūru, pamatojoties, piemēram, uz
strukturētu sadarbību, resursu apvienošanu un informācijas
apmaiņu, kopīgiem rīkiem, kritērijiem un riska
novērtējumu, kā arī mācībām.
Ieinteresētās personas aicina nodrošināt lielāku
pārredzamību un dialogu ar privāto sektoru un
akadēmiskajām aprindām, lai uzlabotu gan juridisko
noteiktību, gan kontroles efektivitāti, piemēram, atzīstot ICP
un izstrādājot pamatnostādnes. 6.3. ES
eksporta kontroles politikas pārskatīšana – turpmākie
pasākumi Tādējādi dienestu darba
dokuments un Eiropas Parlamenta un Padomes ziņojums ir daļa no ES
eksporta kontroles sistēmas plašākas pārskatīšanas. Minētie
dokumenti paver iespēju sagatavot Komisijas paziņojumu, kam
vajadzētu nākt klajā 2014. gada sākumā un
kurā varētu izklāstīt ES stratēģiskās
eksporta kontroles ilgtermiņa redzējumu un paziņot
konkrētas politikas iniciatīvas ES eksporta kontroles režīma
modernizēšanai un kontroles pielāgošanai strauji mainīgajiem
tehnoloģiju, ekonomikas un politikas vides apstākļiem, kā
noteikts eksporta kontroles regulas 25. pantā. I pielikums.
Akronīmu saraksts AG || Austrālijas grupa CWC || Ķīmisko ieroču konvencija DUCG || Divējāda lietojuma preču koordinācijas grupa DUeS || Divējāda lietojuma preču elektroniskā sistēma DUWP || Divējāda lietojuma preču darba grupa ES || Eiropas Savienība EUGEA || ES vispārēja eksporta atļauja ICP MTCR || Iekšēja atbilstības programma Raķešu tehnoloģiju kontroles režīms KNL NSG || Kodolieroču neizplatīšanas līgums Kodolmateriālu piegādātāju valstu grupa TARIC || Eiropas Savienības integrētais muitas tarifs MII || Masu iznīcināšanas ieroči [1] OV L 129,
16.5.2012., 12. lpp. [2] COM(2011) 704 galīgā
redakcija. [3] Komisijas
paziņojums un Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas paziņojums par
zemas vērtības sūtījumiem, kas pievienots Regulai (ES)
Nr. 1232/2011. [4] OV C 67,
6.3.2012., 1. lpp. [5] OV C 283,
19.9.2012., 4. lpp. [6] Ekspertu
grupu sākotnēji izveidoja, reaģējot uz 2004. gada
salīdzinošās izvērtēšanas ieteikumu, un vēlāk to
noteica par oficiālu grupu un nostiprināja, ņemot vērā
pieaugošo pieprasījumu. [7] No
visām šīm precēm tikai mazai daļai piemēro eksporta
kontroli, un divējāda lietojuma preces parasti ietilpst šīs plašās,
dažādo preču sfēras augsto tehnoloģiju daļā, ko
šajā dokumentā sauc par divējāda lietojuma preču
eksporta sfēru, lai norādītu, ka ES kontroles sarakstā
esošo preču tirdzniecība notiek šīs preču sfēras
ietvaros, bet ka saraksts un šī sfēra nav identiski. Komisijas
Kopīgā pētniecības centra mērījumi, pamatojoties
uz Eurostat COMEXT datubāzi, sniedz stabilas aplēses
par „divējāda lietojuma preču eksporta sfēru”, kas veido
aptuveni 20 % no ES kopējā eksporta (ietverot tirdzniecību
ES iekšienē). [8] Pieteikumu
rādītāju samazinājuma (apjoms 5. attēlā un
vērtība 6. attēlā) iemesls ir datu neprecizitāte, jo
ziņojuma sagatavošanas laikā vēl nebija pieejami visi 2012. gada
dati. Jāievēro arī tas, ka pieteikumi ne vienmēr ir
atļauju un atteikumu summa, jo vairākus pieteikumus var atsaukt un
daži pieteikumi var netikt pabeigti viena un tā paša gada laikā. [9] Šis
skaitlis attiecas uz kopējo tādu atteikumu skaitu, kuri ir
spēkā pārskata perioda beigās, tostarp uz agrāk
izdotiem atteikumiem. Savukārt 5. un 6. attēlā ietvertie
dati attiecas uz apmēram 1700 atteikumiem, kas izdoti pārskata
periodā. [10] Jāatzīmē,
ka to varētu attiecināt uz dažādiem faktoriem, tostarp
uzņēmumu labāku informētību par kritiskiem
gadījumiem, aizliegumu režīmu (sankciju) ieviešanu utt. [11] Komisija
(un kopš Lisabonas līguma stāšanās
spēkā arī ES) ir Austrālijas grupas dalībniece,
un Komisija turklāt ir novērotāja NSG un aktīvi
piedalās šo daudzpusējo eksporta kontroles režīmu
darbībās. ES nav oficiāla statusa citos eksporta kontroles
režīmos, proti, MTCR un Vasenāras mehānismā.
Astoņas dalībvalstis nav MTCR dalībnieces, un Kipra
arī nav Vasenāras mehānisma dalībniece. [12] COM(2011) 393,
2011. gada 30. jūnijs. [13] SWD (2013) 7,
2013. gada 17. janvāris.