This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0466
Proposal for a COUNCIL REGULATION on the allocation of fishing opportunities under the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Community, on the one hand, and the Republic of Kiribati, on the other
Priekšlikums PADOMES REGULA par zvejas iespēju iedalīšanu saskaņā ar Protokolu, kas nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kuri paredzēti Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Kiribati Republiku, no otras puses
Priekšlikums PADOMES REGULA par zvejas iespēju iedalīšanu saskaņā ar Protokolu, kas nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kuri paredzēti Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Kiribati Republiku, no otras puses
/* COM/2012/0466 final - 2012/0227 (NLE) */
Priekšlikums PADOMES REGULA par zvejas iespēju iedalīšanu saskaņā ar Protokolu, kas nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kuri paredzēti Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Kiribati Republiku, no otras puses /* COM/2012/0466 final - 2012/0227 (NLE) */
PASKAIDROJUMA RAKSTS Pamatojoties uz attiecīgo Padomes
pilnvarojumu[1], Komisija Eiropas
Savienības vārdā risināja sarunas ar Kiribati Republiku,
lai atjaunotu protokolu, kas pievienots Partnerattiecību nolīgumam
zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Savienību un Kiribati
Republiku. Šo sarunu rezultātā 2012. gada
3. jūnijā tika parafēts jauns protokols, kas aptver
trīs gadu laikposmu, sākot no 2012. gada 16. septembra. Šī procedūra attiecas uz zvejas
iespēju iedalīšanu saskaņā ar minēto protokolu un ir
uzsākta vienlaikus ar procedūrām, kas attiecas uz Padomes
lēmumu par jaunā protokola noslēgšanu ar Eiropas Parlamenta
piekrišanu un Padomes lēmumu par minētā protokola
parakstīšanu ES vārdā un provizorisku piemērošanu. Jaunais protokols ir saskaņā ar
zivsaimniecības partnerattiecību nolīguma mērķiem
stiprināt Eiropas Savienības un Kiribati Republikas sadarbību un
veicināt tādu partnerību, kurā abu pušu interesēs ir
izstrādāt ilgtspējīgu zivsaimniecības politiku un
nodrošināt Kiribati EEZ zvejas resursu atbildīgu izmantošanu. Puses ir vienojušās sadarboties, lai
īstenotu Kiribati zivsaimniecības nozares politiku, un šajā
nolūkā turpināt politisku dialogu par attiecīgo
plānošanu. Jaunajā protokolā paredzētais
ikgadējais kopējais finansiālais ieguldījums ir
EUR 1 325 000 visā piemērošanas laikposmā. Šo
summu veido: a) EUR 975 000 gadā par piekļuvi Kiribati EEZ;
b) EUR 350 000 gadā, kas ir papildu finansējums, kuru
ES maksā, lai atbalstītu Kiribati zivsaimniecības politiku. Pamatojoties uz iepriekšminēto, Komisija
ierosina Padomei pieņemt šo regulu. 2012/0227 (NLE) Priekšlikums PADOMES REGULA par zvejas iespēju iedalīšanu
saskaņā ar Protokolu, kas nosaka zvejas iespējas un
finansiālo ieguldījumu, kuri paredzēti Partnerattiecību
nolīgumā zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Kopienu, no
vienas puses, un Kiribati Republiku, no otras puses EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta
3. punktu, ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu, tā kā: (1) 2007. gada
23. jūlijā Padome pieņēma Regulu (EK)
Nr. 893/2007[2], lai noslēgtu
Partnerattiecību nolīgumu zivsaimniecības nozarē starp
Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Kiribati Republiku, no otras puses. (2) Pašreizējais protokols,
kas nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kuri
paredzēti Partnerattiecību nolīgumā zivsaimniecības
nozarē starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Kiribati Republiku, no
otras puses (turpmāk "protokols"), zaudē spēku 2012. gada
15. septembrī, un tāpēc 2012. gada
3. jūnijā tika parafēts jauns protokols. Jaunais protokols
Savienības zvejas kuģiem paredz zvejas iespējas Kiribati
ūdeņos. (3) […] Padome pieņēma
Lēmumu …. /2012[3] par jaunā protokola
parakstīšanu un provizorisku piemērošanu. (4) Attiecībā uz
jaunā protokola piemērošanas laikposmu būtu jānosaka
kārtība, kādā dalībvalstīm iedalāmas zvejas
iespējas, saskaņā ar 20. pantu Padomes 2002. gada 20. decembra
Regulā (EK) Nr. 2371/2002 par zivsaimniecības resursu
saglabāšanu un ilgtspējīgu izmantošanu saskaņā ar
kopējo zivsaimniecības politiku[4]. (5) Saskaņā ar
10. panta 1. punktu Padomes 2008. gada 29. septembra
Regulā (EK) Nr. 1006/2008 par atļaujām, kuras Kopienas
zvejas kuģiem izdod zvejas darbību veikšanai ārpus Kopienas ūdeņiem,
un par trešo valstu kuģu piekļuvi Kopienas ūdeņiem[5],
ja konstatē, ka nav pilnībā izmantotas Savienībai
saskaņā ar protokolu piešķirtās zvejas atļaujas vai
iedalītās zvejas iespējas, Komisijai par to jāinformē
attiecīgās dalībvalstis. Atbildes nesniegšanu termiņā,
kas jānosaka Padomei, uzskata par apstiprinājumu tam, ka
norādītajā laikposmā attiecīgās dalībvalsts
kuģi tiem pieejamās zvejas iespējas izmanto nepilnā
apmērā. Minētais termiņš būtu jānosaka. (6) Pašreizējais protokols
zaudē spēku 2012. gada 15. septembrī, un jaunais
protokols ir provizoriski jāpiemēro no 2012. gada
16. septembra, tāpēc šī regula būtu
jāpiemēro no 2012. gada 16. septembra, IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU. 1. pants 1. Zvejas iespējas, kas noteiktas
protokolā, dalībvalstīm iedala šādi: a) seineri zvejai ar
riņķvadiem: Spānija — 3 kuģi Francija — 1 kuģis b) kuģi zvejai ar
āķu jedām: Spānija — 3 kuģi Portugāle — 3 kuģi 2. Padomes Regulu (EK)
Nr. 1006/2008 piemēro, neskarot Partnerattiecību nolīgumu
zivsaimniecības nozarē starp Eiropas Savienību, no vienas puses,
un Kiribati Republiku, no otras puses. 3. Ja ar 1. punktā
minēto zvejas atļauju pieteikumiem, ko iesniegušas dalībvalstis,
protokolā paredzētās zvejas iespējas tiek apgūtas
nepilnīgi, Komisija izskata no jebkuras citas dalībvalsts iesniegtus
atļaujas pieteikumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1006/2008
10. pantu. 4. Regulas (EK) Nr. 1006/2008
10. panta 1. punktā minētais termiņš ir
10 darbdienas. 2. pants Šī regula stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī. To piemēro no 2012. gada
16. septembra. Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs. Briselē, Padomes
vārdā — priekšsēdētājs [1] Pieņemts Padomes 3155. sanāksmē
(lauksaimniecība un zivsaimniecība) otrdien, 2012. gada 20. martā,
kā A punkts, dokumenta atsauces numurs 7707/12. [2] OV L 205, 7.8.2007., 1. lpp. [3] OV L […], […], […] lpp. OV: Lūdzu,
ierakstīt lēmuma datumu, numuru un atsauci uz publikāciju OV. [4] OV L 358, 31.12.2002., 59. lpp. [5] OV L 286, 29.10.2008., 33. lpp.