This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0135
OPINION OF THE COMMISSIONpursuant to Article 294(7)(c) of the Treaty on the Functioning of the European Union,on the European Parliament's amendment[s]to the Council's position regarding the proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCILconcerning the placing on the market and use of biocidal products.
KOMISIJAS ATZINUMSatbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 7.punkta c) apakšpunktam, par Eiropas Parlamenta grozījumu[-iem]Padomes nostājā attiecībā uz priekšlikumu EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULAIpar biocīdo produktu laišanu tirgū un lietošanu
KOMISIJAS ATZINUMSatbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 7.punkta c) apakšpunktam, par Eiropas Parlamenta grozījumu[-iem]Padomes nostājā attiecībā uz priekšlikumu EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULAIpar biocīdo produktu laišanu tirgū un lietošanu
/* COM/2012/0135 final - 2009/0076 (COD) */
KOMISIJAS ATZINUMSatbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta 7.punkta c) apakšpunktam, par Eiropas Parlamenta grozījumu[-iem]Padomes nostājā attiecībā uz priekšlikumu EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULAIpar biocīdo produktu laišanu tirgū un lietošanu /* COM/2012/0135 final - 2009/0076 (COD) */
2009/0076 (COD) KOMISIJAS ATZINUMS
atbilstīgi Līguma par Eiropas Savienības darbību 294. panta
7.punkta c) apakšpunktam, par Eiropas Parlamenta grozījumu[-iem]
Padomes nostājā attiecībā uz priekšlikumu
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULAI
par biocīdo produktu laišanu tirgū un lietošanu 1. IEVADS Līguma par Eiropas Savienības
darbību 294. panta 7. punkta c) apakšpunktā
paredzēts, ka Komisijai jāsniedz atzinums par Eiropas Parlamenta
otrajā lasījumā ierosinātajiem grozījumiem. Komisija
šeit izklāsta savu atzinumu par grozījumiem, ko ierosinājis
Parlaments. 2. Vispārīga
informācija Komisija 2009. gada
12. jūnijā iesniedza Eiropas Parlamentam un Padomei priekšlikumu
regulai par biocīdo produktu laišanu tirgū un lietošanu, lai to
pieņemtu ar EK līguma 251. pantā noteikto
koplēmuma procedūru. Ekonomikas un sociālo lietu komiteja
sniedza atzinumu 2010. gada 17. februārī. Eiropas Parlaments pieņēma
nostāju pirmajā lasījumā 2010. gada
22. septembrī. Padome panāca politisko vienošanos par
priekšlikumu 2010. gada 20. decembrī un pieņēma
kopējo nostāju 2011. gada 21. jūnijā. Pastāvīgo pārstāvju
komiteja (Coreper) vienojās par kompromisu otrajā
lasījumā 2011. gada 23. novembrī. Eiropas Parlaments pieņēma
normatīvo rezolūciju otrajā lasījumā 2012. gada
19. janvārī. 3. Komisijas priekšlikuma
mērķis Ierosinātās regulas mērķis
ir uzlabot biocīdo produktu iekšējā tirgus darbību,
vienlaikus nodrošinot augstu vides un cilvēka veselības
aizsardzības līmeni. Priekšlikumā ierosināts novērst
vairākas nepilnības, kas tika konstatētas pirmajos astoņos
Direktīvas 98/8/EK īstenošanas gados, samazināt
atbilstības nodrošināšanas izmaksas, laikus paredzēt
problēmas, ko varētu sagādāt produktu atļauju
piešķiršanas, kā arī savstarpējas atzīšanas
procedūra, un atjaunināt un pielāgot juridisko instrumentu
jaunākajām politikas tendencēm. 4. Komisijas atzinums par
Eiropas Parlamenta ierosinātajiem grozījumiem Eiropas Parlaments 2012. gada
19. janvāra plenārsēdē pieņēma kompromisu,
par ko bija vienojies ar Padomi, lai otrajā lasījumā
panāktu vienošanos. Šie grozījumi pamatā skar šādus
aspektus: –
aktīvo vielu izslēgšanas kritēriji
no apstiprināšanas procesa; –
ES centralizētās procedūras
piemērošanas joma attiecībā uz biocīdiem produktiem, –
lielāka prasību elastība
attiecībā uz datiem un izmēģinājumu samazināšana
ar mugurkaulniekiem, –
prasības attiecībā uz
apstrādāto preču marķējumu, –
ziņojumu publicēšana un informācijas
izplatīšana, – Eiropas Ķīmisko vielu aģentūrai uzticētie
uzdevumi un pamats atlīdzības maksājumiem šai
aģentūrai. Komisija neiebildīs pret šo kompromisu,
jo kopumā tas ir saskaņā ar priekšlikuma vispārīgo
mērķi un galvenajām iezīmēm. Kas attiecas uz
īstenošanas tiesību aktu izmantošanu Eiropas Ķīmisko vielu
aģentūrai maksājamās atlīdzības noteikšanai,
nanomateriālu definēšanai un atlīdzības noteikšanai par
savstarpējas atzīšanas pieteikumiem, Komisija ir sniegusi
deklarācijas, un tās ir pievienotas šim atzinumam. 5. Secinājums Saskaņā ar Līguma par Eiropas
Savienības darbību 293. panta 2. punktu Komisija neiebilst
pret grozījumiem, par kuriem Eiropas Parlaments nobalsojis otrajā
lasījumā atbilstīgi iepriekš aprakstītajam kompromisa
tekstam. Pielikums: Komisijas deklarācijas Komisijas
deklarācija par īstenošanas tiesību aktu izmantošanu
atlīdzības noteikšanai Komisija uzskata, ka atlīdzību
Eiropas Ķīmisko vielu aģentūrai nevar noteikt ar
īstenošanas tiesību aktiem. Tomēr Komisija, ievērojot
kompromisa garu, neiebilst pret galīgo tekstu, par kuru panākuši vienošanos
Padome un Eiropas Parlaments. Taču šajā konkrētajā jautājumā
Komisija patur tiesības izmantot tādus tiesiskās
aizsardzības līdzekļus, kas paredzēti Līgumā, lai
saņemtu no Tiesas skaidrojumus par 290. un 291. panta norobežojuma
problēmu. Komisijas deklarācija par
nanomateriālu definīciju Lai gan Komisija var piekrist galīgajam
tekstam, par ko panākuši vienošanos Padome un Eiropas Parlaments, tā
joprojām uzskata, ka tieša atsauce uz Komisijas Ieteikumu 2011/696/ES
par nanomateriālu definīciju būtu piemērotāka, ņemot
vērā nepieciešamību pēc harmonizētas nanomateriālu
definīcijas, kas būtu piemērojama saistībā ar visiem
ES tiesību aktiem, un iespēju to ērti pielāgot tehnikas un
zinātnes attīstībai. Šajā nolūkā Komisija veiks
nepieciešamās darbības, lai nodrošinātu, ka tas tiek ņemts
vērā visos turpmākajos priekšlikumos. Komisijas deklarācija par
atlīdzību saistībā ar savstarpējas atzīšanas
pieteikumiem Izstrādājot priekšlikumu regulai par
atlīdzību saskaņā ar 80. panta 1. punktu,
Komisija centīsies nodrošināt, lai, nosakot atlīdzības
lielumu Eiropas Ķīmisko vielu aģentūrai par
savstarpējas atzīšanas pieteikumiem, tiktu ņemts vērā
atlīdzības lielums dalībvalstīs un neveidotos
neproporcionāls slogs uzņēmumiem, jo īpaši MVU.