This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011XC1015(07)
Publication of an application pursuant to Article 6(2) of Council Regulation (EC) No 510/2006 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs
Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību
Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību
OV C 304, 15.10.2011, p. 19–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.10.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 304/19 |
Pieteikuma publikācija saskaņā ar 6. panta 2. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 510/2006 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību
2011/C 304/11
Šī publikācija dod tiesības izteikt iebildumus pret pieteikumu atbilstīgi Padomes Regulas (EK) Nr. 510/2006 (1) 7. pantam. Komisijai jāsaņem paziņojumi par iebildumiem sešu mēnešu laikā no šīs publikācijas dienas.
VIENOTS DOKUMENTS
PADOMES REGULA (EK) Nr. 510/2006
“SQUACQUERONE DI ROMAGNA”
EK Nr.: IT-PDO-0005-0794-04.12.2009
AĢIN ( ) ACVN ( X )
1. Nosaukums:
“Squacquerone di Romagna”
2. Dalībvalstis vai trešās valstis:
Itālija
3. Lauksaimniecības produkta vai pārtikas produkta apraksts:
3.1. Produkta veids:
1.3. grupa. |
Siers |
3.2. Produkta apraksts, uz kuru attiecas nosaukums (1):
Ar ACVN “Squacquerone di Romagna” apzīmētais produkts ir mīkstas masas un strauji nogatavināts siers, kas ražots no govs piena, kurš iegūts 4. punktā noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā. Piedāvājot patērēšanai, ACVN “Squacquerone di Romagna” sieram jābūt ar šādām īpašībām.
|
Morfoloģiskās īpašības
|
|
Organoleptiskās īpašības.
|
3.3. Izejvielas (tikai pārstrādātiem produktiem):
ACVN “Squacquerone di Romagna” ir mīkstas masas siers, kas gatavots no govs pilnpiena, kurš slaukts no 4. punktā noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā audzētām govīm, kas pieder pie šādām šķirnēm: Itālijas Frīzijas govis, Alpu brūnās govis un Romagnola.
3.4. Dzīvnieku barība (tikai dzīvnieku izcelsmes produktiem):
Govīm izēdināmo kopējo barības devu 60 % apmērā veido lopbarība un skābbarība, ko vēl papildina cita dzīvniekiem izēdināma lopbarība.
Lopbarībā un skābbarībā ietilpst pākšaugi un graudaugi, kas pilnībā audzēti 4. punktā noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā.
Daudzveidīgo lopbarības augu vidū īpašu vietu ieņem lucerna; govīm izēdina galvenokārt šādu šķirņu lucernu: “Pomposa”, “Classe”, “Garisenda”, “Delta” un “Prosementi”.
Izmanto šādu lopbarību ar augstu barības un enerģētisko vērtību:
1) |
proteīnaugi – sēklu pākšaugi: soja, cūku pupas, saulgriezes, zirnīši, kā arī sojas un saulgriežu sēklu ekstrakcijas milti; |
2) |
šķiedrvielām bagāta barība: žāvēti augļu mīkstumi, klijas un sojas sēklu miziņas; |
3) |
enerģētiskā barība: kukurūzas graudi, mieži, sorgo, kvieši, auzas, augu eļļas, sojas eļļa, veselas ekstrudētas linsēklas. |
3.5. Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā:
Īpaši ražošanas posmi, kas jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā: piena ieguve, piena pārstrāde.
3.6. Īpaši noteikumi griešanai, rīvēšanai, iepakošanai u. c.:
“Squacquerone di Romagna” siera iepakošanas darbības jāveic noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā, jo sieram nav garozas, tātad tas ir simtprocentīgi ēdams un tādēļ īpaši pakļauts turpmākai mikrobioloģiskai iedarbībai: tas var bojāties to vidē izplatīto mikroorganismu ietekmes dēļ, kuri var nonākt kontaktā ar siera virsmu dažādo posmu laikā. Turklāt, tā kā “Squacquerone di Romagna” ir svaigs produkts, ar to jārīkojas tā, lai visā tā glabāšanas laikā tirdzniecības tīklā nepieļautu mikroorganismu savairošanos uz tā virsas. Lai nepieļautu bojāšanos, iepakošanas darbības jāveic pašā sertificētajā ražotnē. ACVN “Squacquerone di Romagna” sākotnējo iepakojumu veido pārtikas papīrs vai tara, kas piemērota īpaši mīkstas un krēmveida konsistences produkta iepakošanai.
3.7. Īpaši noteikumi marķēšanai:
Uz tāda siera iepakojuma, kurš gatavots, ievērojot šo specifikāciju, ir jābūt norādei “Squacquerone di Romagna — Denominazione d'Origine Protetta” (“Squacquerone di Romagna – aizsargāts cilmes vietas nosaukums”) vai “Squacquerone di Romagna — DOP” (“Squacquerone di Romagna – ACVN”) un ES logotipam. Uz etiķetes turklāt jānorāda arī ražotāja/iesaiņotāja vārds un uzvārds vai nosaukums, uzņēmuma nosaukums un adrese. Produkts jāglabā temperatūrā no 0 °C līdz + 6 °C. Maksimālā uzglabāšanas temperatūra jānorāda uz etiķetes. Uz marķējuma, kas piestiprināts siera ārējam aizsargapvalkam, nosaukumu “Squacquerone di Romagna” atveido kursīvā Sari Extra Bold burtu salikumā un tikai zilajā Pantone 2747 tonī un baltā krāsā; burtu lielumam jābūt proporcionālam iepakojumam. Nedrīkst pievienot nekādu apzīmējumu, kas nav skaidri paredzēts noteikumos.
4. Precīza ģeogrāfiskā apgabala definīcija:
ACVN “Squacquerone di Romagna” ražošanas apgabalā ietilpst šādas Emīlijas Romaņjas reģiona provinces: Ravenna, Forli-Cesena, Rimini un Bologna; kā arī daļa Ferrara provinces, kuras rietumu robežu veido valsts nozīmes autoceļš Nr. 64 (Porrettana), bet ziemeļu pusē tā robeža ir Po upe.
5. Saikne ar ģeogrāfisko apgabalu:
5.1. Ģeogrāfiskā apgabala specifika:
ACVN “Squacquerone di Romagna” siera ražošanas apgabalam raksturīgi tas, ka izmantojamās zemes platības atrodas apvidū, kas veido reljefa paaugstinājumus attiecībā pret aluviālo līdzenumu. Lauksaimnieciskajā ziņā zemes platības izmanto graudkopībai, lopbarības audzēšanai un speciālu kultūru intensīvai audzēšanai. Zemes siltuma režīms, kāds valda ACVN “Squacquerone di Romagna” ražošanas apgabalā, atbilst subkontinentālajam mērenajam klimatam. Ražošanas apgabalā jau izsenis pastāvējušas lauku saimniecības, kas nodarbojušās ar augkopību un mazapjoma lopkopību, kur nelielo skaitu lauksaimniecības dzīvnieku vienlaikus izmantoja gan piena ieguvei, gan lauku darbiem. Daļu pārtikā lietojamā piena pārstrādāja “Squacquerone di Romagna” sierā ar nolūku iemainīt to pret citiem produktiem un tādējādi papildināt lauksaimnieka ienākumus.
Pētījumos, kas veikti par ACVN “Squacquerone di Romagna” sieru, izceltas izmantoto dabīgo ieraugu īpašības, kas nenoliedzami liecina par vietējo baktēriju sugu viendabīgumu: izmantotas Streptococcus thermophilus vietējo biotipu kultūras. Šādu dabīgo ieraugu kultūras attīstītas ierauga sagatavošanas iekārtās, kas atrodas 4. punktā noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā; šo ieraugu sagatavošanai vienmēr izmanto tikai pienu, kas iegūts noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā.
Ražošanas paņēmieni ir līdzīgi pagātnē lietotajiem paņēmieniem, un siera gatavošanas ilgums atkarīgs no gadalaika: ziemā ražošanas cikls ir garāks, bet vasarā – īsāks. Lai sieram būtu vajadzīgā konsistence, svarīga nozīme ir ražotāju kompetencei un pieredzei.
5.2. Produkta specifika:
Raksturīgas īpašības, kas “Squacquerone di Romagna” atšķir no pārējiem sieriem ar mīkstu masu un īsu nogatavināšanas laiku, ir šā siera masas perlamutra baltā krāsa un tā izsmalcinātais, tipiskais piena aromāts ar zāles smaržas niansi.
Galvenā īpašība, kas visvairāk ietekmējusi “Squacquerone di Romagna” reputāciju, ir šā siera krēmveida un želatīnveida konsistence, kā arī labā ziežamība, jo nav sabiezējumu.
5.3. Saikne starp ģeogrāfisko apgabalu un produkta kvalitāti vai īpašībām (ACVN) vai produkta īpašo kvalitāti, reputāciju vai citām īpašībām (AĢIN):
“Squacquerone” siera raksturīgās īpašības, jo sevišķi tā krēmīgums un labā ziežamība, ko tam piešķir sabiezējumu trūkums masā, ir siera pagatavošanā izmantotā piena īpašību ietekmes rezultāts – pienam ir sevišķas īpašības: tajā ir maz proteīnu un taukvielu govju barošanas režīma dēļ, kurā noteicoša nozīme ir minētajam ģeogrāfiskajam apgabalam.
Jānorāda, ka tās lopbarības specifiskās īpašības, kuru pilnībā izaudzē 4. punktā noteiktajā ģeogrāfiskajā apgabalā, – tajā ir daudz cukuru un viegli sagremojamu šķiedrvielu – nosaka šīm govīm raksturīgo barības režīmu, kas izceļas ar to, ka enerģiju dzīvnieki mazāk uzņem no taukvielām un cietes, bet vairāk no šim apgabalam tipiskās lopbarības. Tādējādi iegūtajā pienā ir maz proteīnu un tauku; tas nosaka “Squacquerone” siera tipisko īpašību – labo ziežamību. Rezultātā veidojas 3.2. punktā aprakstītās organoleptiskās īpašības, tostarp siera masas mīkstā un krēmveida konsistence, maigā, nedaudz skābenā garša, kā arī izsmalcinātais aromāts ar zāles smaržas niansi.
Turklāt pieredzējušie ražotāji, kas pagatavošanas ilgumu veiksmīgi pielāgo attiecīgam gadalaikam, nepieļauj, ka siera masa kļūst krītveidīga vai pārāk bieza.
Cita svarīga saikne starp noteikto ģeogrāfisko apgabalu un “Squacquerone di Romagna” ir vietējo ierauga kultūru celmu izmantošana. Pēc taksonomiskā iedalījuma visās dabīgā ierauga kultūrās izmantoto mikroorganismu suga ir Streptococcus thermophilus, kas nosaka ACVN “Squacquerone di Romagna” sieram tipiskās piena mikrofloras īpašības. Dažādie izolētie biotipi uzrāda sevišķas fizioloģiskās un bioķīmiskās īpašības, kas nav salīdzināmas ar to celmu īpašībām, kuri selekcionēti starptautiskajās ieraugu kolekcijās; tas vēlreiz apstiprina “Squacquerone di Romagna” ražošanā izmantoto baktēriju kolekciju unikalitāti un tipiskumu. Streptococcus thermophilus vietējie biotipi tika izolēti no dažiem svaigpiena paraugiem, ko ņēma no vairākām kūtīm siera tipiskajā ražošanas apgabalā, un tāpēc tiem ir vietēja izcelsme un tie kopumā veido tipisku mikroorganismu sabiedrību, kas radusies dabiskās izlases un cilvēka selekcijas rezultātā, tādējādi radot īpašu, šim teritoriālajam apgabalam raksturīgu ekoloģisko nišu.
Atsauce uz specifikācijas publikāciju:
(Regulas (EK) Nr. 510/2006 5. panta 7. punkts)
Valdība ir uzsākusi Regulas (EK) Nr. 510/2006 5. panta 5. punktā minēto valsts iebildumu procedūru, aizsargātā cilmes vietas nosaukuma “Squacquerone di Romagna” reģistrācijas priekšlikumu 2006. gada 30. martā publicējot Itālijas Republikas Oficiālā Vēstneša (Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana) 75. numurā.
Ražošanas specifikācijas konsolidētais teksts ir pieejams internetā šādā tīmekļa vietnē:
http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335
vai tieši atverot Lauksaimniecības un mežsaimniecības ministrijas tīmekļa vietnes mājas lapu (http://www.politicheagricole.it) un tad uzklikšķinot uz “Qualità e sicurezza” (ekrāna augšdaļas labajā pusē) un, visbeidzot, uz “Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.
(1) OV L 93, 31.3.2006., 12. lpp.