Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011TA1215(25)

    Ziņojums par Eurojust 2010. finanšu gada pārskatiem, ar Eurojust atbildēm

    OV C 366, 15.12.2011, p. 140–144 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    15.12.2011   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 366/140


    ZIŅOJUMS

    par Eurojust 2010. finanšu gada pārskatiem, ar Eurojust atbildēm

    2011/C 366/25

    IEVADS

    1.

    Eurojust, kas atrodas Hāgā, izveidoja ar Padomes Lēmumu 2002/187/TI (1), lai pastiprinātu cīņu pret smagiem organizētiem noziegumiem. Šīs struktūrvienības mērķis ir uzlabot sadarbību izmeklēšanas un kriminālvajāšanas jomā vairāku Eiropas Savienības dalībvalstu teritorijā, kā arī valstīs, kas nav ES dalībvalstis (2).

    2.

    Pēc budžeta grozījumu pieņemšanas Eurojust 2010. gada galīgais budžets bija 32,3 miljoni EUR (iepriekšējā gadā – 28,2 miljoni EUR). Gada beigās Eurojust strādāja 295 darbinieki, bet iepriekšējā gadā – 248 darbinieki.

    TICAMĪBAS DEKLARĀCIJA

    3.

    Saskaņā ar 287. panta 1. punkta otro daļu Līgumā par Eiropas Savienības darbību Palāta revidēja Eurojust gada pārskatus (3), kuri ietver finanšu pārskatus (4) un budžeta izpildes pārskatus (5) par 2010. gada 31. decembrī slēgto finanšu gadu, un šiem pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību.

    4.

    Šī ticamības deklarācija ir adresēta Eiropas Parlamentam un Padomei saskaņā ar Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 (6) 185. panta 2. punktu.

    Direktora atbildība

    5.

    Būdams Eurojust kredītrīkotājs, direktors izpilda budžeta ieņēmumus un izdevumus saskaņā ar Eurojust finanšu noteikumiem uz savu atbildību un piešķirto apropriāciju ietvaros (7). Direktors atbild par to, lai viņa vadītajā iestādē būtu izveidota tāda organizatoriskā struktūra un iekšējās vadības un kontroles sistēmas un procedūras (8), kas ļautu sagatavot galīgos gada pārskatus (9) bez būtiskām neatbilstībām krāpšanas vai kļūdas dēļ un nodrošinātu pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību.

    Palātas atbildība

    6.

    Palātas pienākums ir, pamatojoties uz savu revīziju, sagatavot deklarāciju par Eurojust gada pārskatu ticamību un pakārtoto darījumu likumību un pareizību.

    7.

    Palāta veica revīziju saskaņā ar Starptautiskās Grāmatvežu federācijas (IFAC) standartiem un ar Starptautiskajiem augstāko revīzijas iestāžu standartiem (ISSAI) (10) un ētikas kodeksiem. Šie standarti uzliek Palātai pienākumu ievērot tajos minētās ētikas normas, kā arī plānot un veikt revīziju tā, lai gūtu pamatotu pārliecību, ka pārskatos nav būtisku neatbilstību un ka pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi.

    8.

    Palātas veiktā revīzija ietver procedūras, lai iegūtu revīzijas pierādījumus par pārskatos minētajām summām un sniegto informāciju un par pakārtoto darījumu likumību un pareizību. Procedūru izvēle ir atkarīga no revidenta novērtējuma arī par risku, ka krāpšanas vai kļūdas dēļ pārskatos varētu būt būtiskas neatbilstības vai ka pakārtotie darījumi varētu būt nelikumīgi vai nepareizi. Lai izstrādātu konkrētajiem apstākļiem atbilstošas revīzijas procedūras, Palātas revidenti, novērtējot minēto risku, pārbauda iekšējās kontroles mehānismus, ko revidējamā vienība piemēro pārskatu sagatavošanai un izklāstam. Revīzijā novērtē arī izmantoto grāmatvedības metožu piemērotību un vadības veikto grāmatvedības aplēšu pamatotību, kā arī pārskatu vispārējo izklāstu.

    9.

    Palāta uzskata, ka revīzijas pierādījumi ir pietiekami un atbilstoši, lai pamatotu turpmāk sniegtos atzinumus.

    Atzinums par pārskatu ticamību

    10.

    Palāta uzskata, ka Eurojust gada pārskati (11) visos būtiskajos aspektos patiesi atspoguļo Eurojust finanšu stāvokli 2010. gada 31. decembrī, kā arī darbības rezultātus un naudas plūsmu minētajā datumā noslēgtajā gadā, kā to nosaka Eurojust finanšu noteikumi.

    Atzinums par pārskatiem pakārtoto darījumu likumību un pareizību

    11.

    Palāta uzskata, ka Eurojust2010. gada 31. decembrī slēgtā finanšu gada pārskatiem pakārtotie darījumi visos būtiskajos aspektos ir likumīgi un pareizi.

    12.

    Turpmākie komentāri nav pretrunā Palātas sniegtajiem atzinumiem.

    KOMENTĀRI PAR BUDŽETA UN FINANŠU PĀRVALDĪBU

    13.

    No III sadaļas “Pamatdarbības izdevumi” budžeta 38 % pārnesa uz 2011. gadu. Tik augsts pārnesumu līmenis nav samērīgs un ir pretrunā gada pārskata principam.

    CITI JAUTĀJUMI

    14.

    Eurojust direktors ir atbildīgs budžeta izpildes apstiprinātājiestādei par visiem pienākumiem, kas uzskaitīti 5. punktā “Direktora atbildība”, taču de facto viņš neatbild par lielāko daļu ar ikdienas darbībām saistīto vadības lēmumu, kurus pieņem Eurojust kolēģija, pamatojoties uz dibināšanas tiesību aktu attiecīgajiem noteikumiem (12). Lai novērstu pārklāšanos atbildības jomā, varētu pārskatīt iesaistīto amatpersonu attiecīgos uzdevumus un pienākumus.

    15.

    Vienā iepirkuma procedūrā vērtēšanas komisija izmantoja citādus novērtējuma punktus, nekā bija publicēti konkursa dokumentācijā.

    16.

    Lai gan nedrīkst pieņemt darbā kandidātus no rezerves sarakstiem, kuru darbības termiņš ir beidzies, 2010. gadā pieņēma darbā ierēdni no saraksta, kas vairs nebija spēkā kopš 2009. gada janvāra.

    IEPRIEKŠĒJO KONSTATĒJUMU PĒCPĀRBAUDE

    17.

    Eurojust samazināja neaizpildīto amata vietu proporciju no 24 % 2009. gada beigās līdz 13 % 2010. gada beigās.

    Šo ziņojumu 2011. gada 6. septembra sēdē Luksemburgā pieņēma Revīzijas palātas IV apakšpalāta, kuru vada Revīzijas palātas loceklis Igors LUDBORŽS.

    Revīzijas palātas vārdā

    priekšsēdētājs

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA


    (1)  2002. gada 28. februāra Lēmums, ar kuru izveido Eurojust (OV L 63, 6.3.2002., 1. lpp.).

    (2)  Iestādes kompetence un darbības ir apkopotas pielikumā, kas pievienots šim ziņojumam informācijai.

    (3)  Gada pārskatiem pievieno pārskatu par budžeta un finanšu pārvaldību attiecīgajā gadā, kurā cita starpā sniedz informāciju par apropriāciju izpildes rādītājiem un kopsavilkumu par apropriāciju pārvietošanu no sākotnējiem budžeta posteņiem uz citiem.

    (4)  Finanšu pārskatos ietilpst bilance, pārskats par saimnieciskās darbības rezultātu, naudas plūsmas tabula, pārskats par kapitāla izmaiņām un finanšu pārskatu pielikums, kurā ir aprakstītas grāmatvedības galvenās metodes un doti citi paskaidrojumi.

    (5)  Budžeta izpildes pārskati ietver pārskatu par budžeta izpildes rezultātu un tā pielikumu.

    (6)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.

    (7)  Komisijas Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 33. pants (OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.).

    (8)  Regulas (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 38. pants.

    (9)  Noteikumi par aģentūru pārskatu un uzskaites izklāstu ir paredzēti VII sadaļas 1. nodaļā Regulā (EK, Euratom) Nr. 2343/2002, kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 652/2008 (OV L 181, 10.7.2008., 23. lpp.). Minētās regulas noteikumi ir pilnībā iekļauti Eurojust finanšu noteikumos.

    (10)  IFACInternational Federation of Accountants; ISSAIInternational Standards of Supreme Audit Institutions.

    (11)  Galīgos gada pārskatus sagatavoja 2011. gada 17. jūnijā, un Palāta tos saņēma 2011. gada 5. jūlijā. Šie pārskati ir pieejami tīmekļa vietnē http://eca.europa.eu vai http://www.eurojust.europa.eu.

    (12)  28., 29., 30. un 36. pants Padomes Lēmumā 2002/187/TI, kas grozīts ar Padomes Lēmumu 2003/659/TI (OV L 245, 29.9.2003., 44. lpp.) un Padomes Lēmumu 2009/426/TI (OV L 138, 4.6.2009., 14. lpp.).


    PIELIKUMS

    Eurojust (Hāga)

    Kompetence un darbības

    Savienības kompetence saskaņā ar Līgumu

    (Līguma par Eiropas Savienības darbību 85. pants)

    Eurojust uzdevums ir atbalstīt un stiprināt koordināciju un sadarbību starp tām valstu iestādēm, kas veic izmeklēšanu un kriminālvajāšanu saistībā ar smagiem noziegumiem, kuri skar vismaz divas dalībvalstis vai kuru dēļ nepieciešama kopīga kriminālvajāšana, pamatojoties uz dalībvalstu iestāžu un Eiropola veiktajām darbībām un sniegto informāciju.

    Eurojust kompetence

    (Padomes Lēmums 2002/187/TI)

    Mērķi

    Sekmēt un uzlabot izmeklēšanas un kriminālvajāšanas koordināciju starp dalībvalstu kompetentajām iestādēm,

    uzlabot sadarbību, jo īpaši veicinot informācijas apmaiņu, savstarpēju juridisko palīdzību un izdošanas pieprasījumu realizāciju,

    atbalstīt dalībvalstu kompetentās iestādes, lai padarītu efektīvāku to veikto izmeklēšanu un kriminālvajāšanu,

    sniegt atbalstu procedūrās, kurās iesaistīta dalībvalsts un valsts, kas nav dalībvalsts,

    sniegt atbalstu procedūrās, kurās iesaistīta dalībvalsts un Savienība.

    Uzdevumi

    Lai organizētu sadarbību starp dažādām valstu tiesību sistēmām, Eurojust darbojas:

    ar valstu pārstāvju starpniecību vai

    kā Kolēģija.

    Ja attiecīgās dalībvalsts kompetentās iestādes nolemj neatbildēt uz lūgumiem, kurus Eurojust iesniedzis kā Kolēģija, tās informē Eurojust par sava lēmuma iemesliem.

    Pārvaldība

    1.   Kolēģija atbild par Eurojust organizāciju un darbību.

    2.   Kolēģiju veido valstu locekļi, un katra dalībvalsts tos norīkojusi atbilstoši savai tiesību sistēmai. Tie ir prokurori, tiesneši vai policijas darbinieki ar līdzvērtīgu kompetenci.

    3.   Priekšsēdētāju ievēl Kolēģija no valstu locekļu vidus.

    4.   Apvienotā uzraudzības iestāde kontrolē personas datu apstrādi.

    5.   Administratīvais direktors, kuru vienbalsīgi ieceļ Kolēģija.

    6.   Ārējā revīzija

    Eiropas Revīzijas palāta

    7.   Budžeta izpildes apstiprinātājiestāde

    Eiropas Parlaments pēc Padomes ieteikuma

    Eurojust pieejamie resursi 2010. gadā (2009. g.)

    Budžets

    32,3 (28,2) miljoni EUR, tostarp piešķirtie ieņēmumi 2 miljoni EUR (apvienotās izmeklēšanas grupas projekts)

    Darbinieku skaits 2010. gada 31. decembrī

    Kolēģijas locekļi un ar to saistītie darbinieki: 58 (47), no tiem:

    27 valstu locekļi, 3 prokurori koordinatori, 16 vietnieki un 12 palīgi

    Plānotais amata vietu skaits štatu sarakstā: 185 (185), aizņemtās amata vietas: 162 (141)

    Citi darbinieki: 75 (60), no tiem:

    36 līgumdarbinieki, 17 norīkotie valstu eksperti, 22 pagaidu darbinieki

    Kopējais darbinieku skaits: 295 (248)

    Norīkoti šādu pienākumu veikšanai:

     

    pamatdarbībām: 157 (131)

     

    administrācijā: 107 (89)

     

    dažādiem uzdevumiem: 31 (28)

    Produkti un pakalpojumi 2010. gadā (2009. g.)

    Koordinācijas sanāksmju skaits

    141 (131)

    Lietu skaits kopā

    1 424(1 193)

    Krāpšana: 631 (612)

    Narkotiku kontrabanda: 254 (230)

    Terorisms: 25 (19)

    Slepkavības: 83 (90)

    Cilvēku tirdzniecība: 87 (74)

    Avots: Eurojust sniegtā informācija.


    EUROJUST ATBILDES

    13.

    Tā kā salīdzinājumā ar iepriekšējo gadu 2010. gadā bija vērojama lielāka aktivitāte, pieauga automātiskie pārejošie atlikumi – galvenokārt sakarā ar organizācijas strukturālās reformas projektu, jaunas datorsistēmas infrastruktūras izmaksām un datu procesa izmaksām. Abstrahējoties no šiem trim elementiem, kopumā pārejošie atlikumi samazinājās, ja vērtē līdzvērtīgas situācijas.

    14.

    Koledžai vajag novērst šo anomāliju, vai arī šī strukturālā nepilnība ir jānovērš ar jauniem noteikumiem.

    15.

    Lai turpmāk novērstu šādas kļūdas, Eurojust gādās par to, lai tiktu ievēroti Eiropas Savienības konkursos izmantoto procedūru kvalitātes standarti un lai Eurojust vērtētāji būtu informēti par savu atbildību, piedaloties procedūrās kopā ar citām organizācijām.

    16.

    Lai gan dokumenti, kas attiecas uz minēto darbinieku atlases lietu, nav pilnīgi, tā laika administratīvā direktora vietas izpildītājs apstiprināja, ka pieņēmis lēmumu par minētā rezerves saraksta papildināšanu. Lai turpmāk novērstu šādas situācijas, Eurojust veiks pasākumus, lai visi ar darbinieku atlasi saistītie lēmumi tiktu pienācīgi dokumentēti.

    17.

    Eurojust rīkosies, lai uzlabotu situāciju.


    Top