This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0480
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol Construction of buildings from Italy)
Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (Itālijas pieteikums EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol – Ēku būvniecība)
Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (Itālijas pieteikums EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol – Ēku būvniecība)
/* COM/2011/0480 galīgā redakcija */
Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (Itālijas pieteikums EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol – Ēku būvniecība) /* COM/2011/0480 galīgā redakcija */
PASKAIDROJUMA RAKSTS Eiropas
Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu
nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu
pārvaldību[1] 28. punktā
paredzēta Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda (EGF)
izmantošana, ņemot vērā elastības mehānismu, ar
nosacījumu, ka maksimālais ikgadējais apjoms finanšu shēmas
attiecīgās pozīcijās nedrīkst pārsniegt
EUR 500 miljonus. Noteikumi, kas
piemērojami EGF ieguldījumu saņemšanai, ir izklāstīti
Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulā
(EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda
izveidi[2]. Itālija 2011. gada
7. februārī iesniedza pieteikumu EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto
Adige/Südtirol – Ēku būvniecība, lai saņemtu
finansiālu ieguldījumu no EGF, ņemot vērā atlaišanas gadījumus
323 uzņēmumos, kas darbojas NACE 2. redakcijas
41. nodaļas nozarē “Ēku būvniecība”[3]
NUTS II reģionā Trentino-Alto Adige/Südtirol (ITD1 un ITD2[4])
Itālijā. Pēc rūpīgas šā pieteikuma
pārbaudes Komisija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. pantu
ir secinājusi, ka minētajā regulā paredzētie
nosacījumi finansiālā ieguldījuma saņemšanai ir
izpildīti. PIETEIKUMA
KOPSAVILKUMS UN ANALĪZE Galvenie dati: || EGF atsauces Nr. || EGF/2011/002 Dalībvalsts || Itālija 2. pants || b) Iesaistītie uzņēmumi || 323 NUTS II reģions || Trentino-Alto Adige/Südtirol (ITD1 un ITD2) NACE 2. redakcijas nodaļa || 41. nodaļa (“Ēku būvniecība”) Pārskata periods || 1.3.2010. – 1.12.2010. Datums, kad sāk sniegt individualizētos pakalpojumus || 1.5.2011. Pieteikuma datums || 7.2.2011. Atlaišanas gadījumi pārskata periodā || 643 Atlaistie darbinieki, kam paredzēts atbalsts || 528 Individualizēto pakalpojumu izdevumi (EUR) || 5 744 000 Izdevumi EGF īstenošanai[5] (EUR) || 285 000 Izdevumi EGF īstenošanai (%) || 4,7 Kopējais budžets (EUR) || 6 029 000 EGF ieguldījums (65 %) (EUR) || 3 918 850 1.
Pieteikums tika
iesniegts Komisijai 2011. gada 7. februārī, un līdz 2011. gada
6. jūlijam tika iesniegta papildu informācija. 2.
Pieteikums atbilst
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta b) apakšpunktā
noteiktajiem nosacījumiem par EGF izlietošanu, un tas tika iesniegts
savlaicīgi, t.i., 10 nedēļu laikā, kā noteikts
minētās regulas 5. pantā. Saikne
starp atlaišanas gadījumiem un nozīmīgām
strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības
modeļos globalizācijas vai globālās finanšu un ekonomikas
krīzes ietekmē 3.
Lai noteiktu saikni
starp atlaišanas gadījumiem un globālo finanšu un ekonomikas
krīzi, Itālija apgalvo, ka krīze ir
spēcīgi ietekmējusi būvniecības nozari. Aizdevumu
apjoms būvniecības nozarei un privātpersonām ir krasi sarucis,
un pieprasījums pēc jauniem mājokļiem ir samazinājies,
jo kritusies patērētāju uzticība un trūkst skaidras
naudas līdzekļu. 4.
Ekonomikas atveseļošanas plānā[6]
Komisija atzina, ka pieprasījums būvniecības nozarē ES ir
krities krīzes dēļ. Pieejamie dati apliecina, ka būtisku
lejupslīdi būvniecības nozarē, kas
salīdzinājumā ar to pašu periodu iepriekšējā gadā
ES-27 kritās septiņos secīgos ceturkšņos (no 2009. gada
pirmā ceturkšņa līdz 2010. gada trešajam ceturksnim), ir izraisījis
galvenokārt privātpersonu investīciju samazinājums
dzīvojamo ēku sektorā. Tāda pati tendence ir vērojama
attiecībā uz būvniecības produkciju Itālijā: || || 2009. gads || || || 2010. gads || || C1 || C2 || C3 || C4 || C1 || C2 || C3 ES-27 || -12,8 || -11,3 || -12,0 || -8,7 || -8,6 || -1,1 || -2,3 Itālija || -12,6 || -11,2 || -13,6 || -8,1 || -8,0 || -4,8 || 1,3 Avots: EUROSTAT 5.
Komisija, novērtējot pieteikumu
EGF/2009/017 LT/Ēku būvniecība[7], jau ir
paziņojusi par ekonomikas un finanšu krīzes ietekmi uz
uzņēmumiem, kas darbojas NACE 2. redakcijas
41. nodaļas nozarē “Ēku būvniecība”. Atlaišanas
gadījumu skaita noteikšana un atbilstība 2. panta b) apakšpunkta
kritērijiem 6.
Itālija iesniedza šo pieteikumu
saskaņā ar intervences kritērijiem, kas noteikti Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 2. panta b) apakšpunktā, kurā paredzēti
vismaz 500 atlaišanas gadījumi deviņu mēnešu laikā
uzņēmumos, kas dalībvalstī darbojas tajā pašā
NACE 2. redakcijas nodaļā vienā reģionā vai divos
kaimiņu reģionos NUTS II līmenī. 7.
Pieteikumā
minēti 643 atlaišanas
gadījumi deviņu mēnešu pārskata periodā no 2010. gada
1. marta līdz 2010. gada 1. decembrim 323 uzņēmumos, kas darbojas NACE
2. redakcijas 41. nodaļas nozarē “Ēku būvniecība”[8]
un kas atrodas NUTS II reģionā
Trentino-Alto Adige/Südtirol (ITD1 un ITD2). Visi šie atlaišanas gadījumi tika aprēķināti
saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta otrās
daļas otro ievilkumu. Paskaidrojums
par minēto atlaišanas gadījumu neparedzēto raksturu 8.
Itālijas iestādes norāda, ka finanšu
un ekonomikas krīze ir izraisījusi pēkšņu pasaules
ekonomikas sabrukumu, kas būtiski ietekmējis daudzas nozares. Recesijas
raksturs, ciktāl tas attiecas uz būvniecības nozari, ņemot
vērā stingrāku nosacījumu pēkšņu ieviešanu attiecībā
uz piekļuvi finanšu kredītiem un jaunu pasūtījumu skaita straujo
lejupslīdi, radīja bezprecedenta situāciju pēdējo gadu
laikā. Turklāt kopš 2008. gada ekonomiskais stāvoklis ir veidojies
atšķirīgi salīdzinājumā ar iepriekšējiem gadiem. Tādēļ
atlaišanas gadījumus būvniecības nozarē nevarēja paredzēt
vai viegli novērst. To
uzņēmumu, kuri atlaiž darbiniekus, identifikācija 9.
Pieteikums attiecas uz 643 atlaišanas
gadījumiem (palīdzība attiecas uz 528 no šiem
gadījumiem) turpmāk minētajos 323 uzņēmumos: Uzņēmumi un atlaišanas gadījumu skaits A.S. TRENTO DI ANDREATTA SRL || 1 || POGORZELSKI ANDRZEJ || 1 A.T.B. TUNNEL BRENNERO || 3 || PRIMA COSTRUZIONI S.R.L. || 1 ABL COSTRUZIONI SRL || 4 || PRINCIPE SRL || 1 ADIGE BITUMI IMPRESA || 7 || PRO.GE.CI SAS || 1 ADLER COSTRUZIONI SAS DI BRUCCOLERI VIN. & C. || 1 || R. & G. SNC DI DIENER RENZO E SUKTHI AGIM || 2 ANDREATTI FRANCESCO || 1 || R.C. S.N.C. DI ROSSI CRISTIAN E DANIELE || 3 AQUAFORME SRL || 1 || RAVANELLI EDJ SRL || 2 AQUATEAM DI ZANDONAI SERGIO & C. SNC || 1 || RAVANELLI SERGIO || 2 ART DECOR DI PELLEGRINO ALEANDRO || 2 || RISSER CLAUDIO || 3 ART PITTURE SNC DI MASULLI MATTEO & C. || 2 || ROVIZZI ALESSIO || 1 ASCOM SRL || 2 || S. CHIARA SOCIETA' CONSORTILE || 1 AURORA COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || SABBIA GHIAIA CALCESTRUZZI SNC || 1 B.L. ELETTROTECNICA S.R.L. || 1 || SACISS S.R.L. || 5 BALDO COSTRUZIONI SRL || 2 || SAFAB SPA || 1 BALDON NICOLA || 1 || SANTONI COSTRUZIONI SPA || 1 BAMPI LUCIANO || 1 || SARBA DI RIGO MICHELE || 1 BATTISTI RENATO || 1 || SCALIGERA GROUP S.R.L. || 1 BENASSAI GUIDO || 2 || SCRINZI DAMIANO || 1 BENEDETTI SRL || 1 || SHABA ARBEN || 7 BERTONI GILBERTO || 1 || STONE AGE PORFIDI SAS DI MANUARDI S. & C || 2 BIANCO PIETRO || 1 || STYLTHERM SRL || 1 BONETTI CLAUDIO || 1 || T.S.G. S.R.L. || 3 BONIATTI FABRIZIO || 1 || TECNOBASE SRL || 1 BONINSEGNA MARIO || 2 || TECNOSTILE SRL || 5 BUTTERINI ROBERTO & OLIMPIO SNC || 1 || TECO SERVICE SRL || 1 C.E.F. DI GALVAN ENRICO & C. SAS. || 1 || TEKNOEDILE SRL || 1 C.T. COSTRUZIONI SRL || 1 || TERMOIDRAULICA SAS DI CORELLI RAFFAELE LUCIANO || 1 CAGOL MARCO || 1 || THERMAE & POOL SRL || 1 CANNELLA SRL || 1 || TOFFANETTI RAUL || 1 CARNERI & HUELLER SRL || 4 || TOMELIN PAOLO || 1 CARTONGESSI VALSUGANA S.R.L || 4 || TORRE DEL GARDA SRL || 1 CARUSO MAC KAY ALDO EUGENIO || 2 || TREDIL SRL || 5 CAVAGNIS COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || TRENTINI COSTRUZIONI SNC || 2 CENTRO POSA SRL || 1 || TRENTINI S.N.C. DI TRENTINI GILBERTO E C. || 1 CERADINI F.LLI SNC DI CERADINI G. & || 1 || TURRA EZIO & C. SNC || 1 CERRIKU VASJAR || 1 || TUTTINTONACI SRL DI FORTE PIETRO & C. || 3 CESI SRL || 1 || UEZ MICHELE || 4 CIGI COSTRUZIONI DI CUCCURULLO GIUSEPPINA || 2 || VERONESI FABRIZIO || 1 CIOLA ELIO SRL || 1 || VETTORI ROBERTO || 1 CITRONI CARLO || 2 || VINANTE COSTRUZIONI S.P.A. || 4 CIUFFI GUIDO || 1 || VISCOLOR SRL || 1 CLAUS CARLO,CLAUS ANDREA SNC || 4 || VO & MA SRL || 1 CO.EDIL.TIDONA S.R.L. || 2 || ZAMBIASI COSTRUZIONI SRL || 3 CONSORZIO LEONARDO || 1 || ZAMPICCOLI ROBERTO || 1 COPERTURE SNC DI GOTTARDI MATTEO & C. || 1 || ZENI ETTORE || 1 COSBAU SPA IN LIQUIDAZIONE || 22 || ZH GENERAL CONSTRUCTION COMPANY SPA || 1 COSTRUZIONI EDILI ANDRIGHETTONI SRL || 1 || ZUCAL COSTRUZIONI SRL || 1 COSTRUZIONI EDILI BOLZANO || 1 || ACQUAVIVA GIUSEPPE || 4 COSTRUZIONI EDILI FOCHER DI FOCHER PIETRO || 1 || ADLER BAU OHG DES ALIJA ENVER || 1 COSTRUZIONI ELETTRICHE GIOVANELLA SRL || 2 || ALBERTI TERMOSANITARI DI ALBERTI UGO || 1 COSTRUZIONI PAISOLI NICOLA SRL || 9 || ALOIS OBERHOFER GMBH || 1 COSTRUZIONI POJER SRL || 1 || ALPENBAU GMBH || 5 COSTRUZIONI VALENTINI & C. SAS || 1 || ASTER HOLZBAU GMBH || 3 COSTRUZIONI Z.R. SRL || 3 || ATB - TUNNEL BRENNERO || 20 D.F. COSTRUZIONI SRL || 3 || AUER KONRAD & CO. OHG || 1 DEGA DI GASPERINI MIRIAM E C. SAS || 2 || AUSSERHOFER GUENTHER || 1 DEMATTE' ROBERTO || 1 || BERBENNI G. & CO. KG || 1 DF SRL || 1 || BERTAGNOLL ANTON || 2 DHIMA THANAS || 1 || BETONSCHNEIDEN OHG || 1 DOBROZI GENTJAN || 2 || BOLZANO COSTRUZIONI GMBH || 1 DOMI S.R.L. || 1 || BONEDIL G.M.B.H. || 4 DOMOFENSTER SRL || 1 || BRUMAR GMBH || 12 EDIL O.R. DI ORSINGHER RUGGERO & C. SNC || 1 || C.& G. IMPIANTI S.R.L. || 1 EDIL 2 SNC DI LO CASCIO F. E DI PIE || 2 || C.A.E. DI CREPALDI CLAUDIO || 1 EDIL 3 SRL || 1 || CICERO EMANUELE || 1 EDIL ANTEMA SNC DI A E P. DI SARNO || 1 || COSBAU S.P.A. || 1 EDIL C.R. TRENTINE DI VALENTE ANDREA || 4 || COSTRUZIONI EDILI DI CAPPELLO NICODEMO & OLIVO SALVATORE SNC || 2 EDIL D.F. S.R.L. || 1 || COSTRUZIONI EDILI ZANELLA GMBH || 1 EDILBATTISTI SNC DI BATTISTI RENATO || 4 || D.F. COSTRUZIONI SOCIETA' A RESPONSABILITA' LIMITATA || 1 EDILBERTOLDI SRL || 1 || D.S.G.M. KG DES DE SARRO MICHELE & C. || 1 EDILBRESCIA S.R.L. DI COTTI COMETTI FABIO || 1 || PEDROLLI F.LLI DI ROBERTO & VALENTINO SNC || 1 EDILBUSOLLI SNC || 3 || DAITEC G.M.B.H. || 1 EDILCASA 2000 S.R.L. || 1 || DELTA GMBH TECNOLOGIE IMPERMEABILI || 1 EDILCASA DI GRAIFENBERG SNC || 2 || DZ GMBH || 1 EDILE ZORTEA SRL || 4 || D.F. SRL || 1 EDILGIOVANNI SNC || 1 || E.T.S. G.M.B.H. || 5 EDILKOS DI BULLIQI HAMIT || 2 || E.T.S. S.P.A. IN LINGUA TEDESCA E.T.S. A.G. || 2 EDILPIAZZA SNC DI PIAZZA LINO & C. || 1 || EDIL COSTRUZIONI DI TORCASIO ANTONIO || 1 EDILSERVICE SRL || 1 || EDIL ECO MERANO DES PORTOGALLO MAURO & CO. KG || 1 EDILSIMI SNC DI SHEHAJ ISUF E MUNTEAN IURIE || 1 || EDILIZIA 2M SOCIETA' A RESPONSABILITA' LIMITATA || 1 EDILVALORZI S.R.L. || 2 || EISENKEIL MARTIN DES BUBOLA MIRCO || 2 EDIPENASA SNC || 2 || ELEKTROTEL DES MORGANTI GIANCARLO || 1 EL QABLY ABDENNBI || 1 || ELO-TEC DES IVAN MUFFATO || 1 EL.IM Srl || 1 || EUROSYSTEMBAU DES GJEPALI GENC UND CO. KG || 1 ELETTRIC DOMO SRL || 1 || FEDERBAU DER GIAIER F. & CO. KG || 1 ELETTRO TECNICA DI FRANZOI ROBERTO || 1 || FEUERSTEIN S.R.L. || 1 EMLAND S.R.L. || 1 || FLIESENLAND HITTER KG DES HITTER J. & C. || 1 EMME - VI DI VALENTINI MASSIMO || 1 || FRANCESCHINI GEOM. MARCO || 1 ESPOSITO MARIO || 1 || GABRIELI LUCIANO KG DES GABRIELI R. & CO. || 1 ETN S.R.L. || 1 || GASSER AUGUSTIN & CO. K.G.-S.A.S. || 1 EUROEDIL COSTRUZIONI SRL || 1 || GERHARD ARTUR & HELLRIGL OTHMAR - O.H.G. || 2 EUROPA COSTRUZIONI S.N.C. DI CASTROVILLI BRUNO E FRATELLI || 1 || GERVASI S.P.A. || 1 F.LLI GIOVANELLA SNC || 1 || GRAF & SOEHNE OHG DES GRAF ROLAND & CO. || 1 F.P. RISTRUTTURAZIONI S.N.C. DI PIFFER PAOLO || 4 || GRANDE ANNUNZIATO || 1 FERRUZZI IMMOBILIARE S.A.S. DI ANTONELLA FERRUZZI & C. IN SIGLA FERRUZZI IMMOBILIARE S.A.S. || 3 || HALITI BESIM || 1 FIEMME PORFIDI SNC DI DELLAGIACOMA E GILMOZZI || 1 || HEROKAL GMBH || 1 FIETTA GIANNI || 1 || HM TSCHIGG DES TSCHIGG MIRCO || 1 GENTILINI COSTRUZIONI SRL || 2 || I.T. GMBH || 1 GHARSALLIA SAADIA || 1 || IMPRESA COSTRUZIONI LAZZAROTTO SRL - GMBH || 1 GI.ZETA DI ZOMER GIUSEPPE || 1 || TERMOIDRAULICA SAS DI CORELLI RAFFAELE LUCIANO || 1 GIOVANNINI DONATO || 1 || KOFLER FRANZ || 1 GLOBAL CONTRACTOR S.R.L. || 1 || KRAUS GMBH || 1 GYPSO EVOLUTION S.R.L. || 1 || L.E.A. COSTRUZIONI S.R.L. || 1 HI.TECO S.R.L. || 1 || LECHNER FRANZ GMBH || 1 HYDRONEW SAS DI ZENI JURI E C. || 1 || LINARD BAU GMBH || 1 IDROSERVICE ITALIA SRL || 1 || M.M.-MALER-MAURER DI MULAJ MUHARREM || 1 IDROSERVICE S.N.C. DI ARNOLDI LUCIANO E MENEGHINI RENZO || 1 || MALLOTH JOSEF. || 2 IMPRESA COSTRUZIONE STRADE E SCAVI MARZADRO GIOVANNI E GIORGIO SNC || 3 || MALTECH GMBH || 1 IMPRESA COSTRUZIONI F.LLI CASTELLAN SNC DI CASTELLAN MARCO & C || 1 || MARMI DECOR SAS DI SCOLA MARIO & C. || 1 IMPRESA EDILE LORENZONI CESARE & C. S.N.C. || 1 || MAX BOEGL BAU COSTRUZIONE GMBH || 1 INES COSTRUZIONI DI GIARRACA FRANCO E C. S.A.S. || 1 || MAYRGUENDTER BODENBELAEGE G.M.B.H. || 1 INTOEDIL SRL || 1 || MULTISERVIZI EDILI DI NICOLA GEOM. ALBERTO || 1 IOB LUCA || 1 || MUTO ADRIANO || 1 IPSA COSTRUZIONI SRL || 8 || NEU ALBA LIFT DER PETALLI MIRELA || 2 IUCULANO ANTONINO || 4 || NEXITEC S.P.A. IN LIQUIDAZIONE || 2 JALILI IDRISSI LAHBIB || 2 || NOVA KG DES ANTON OCHSENREITER & C. || 1 LA SOTTOFONDI S.N.C. DI FEDELE ROBERTO & C. || 1 || OBEROSLER S.F. DES OBEROSLER GEOM. WILLI || 1 LACOS SPA || 1 || OBERSCHMIED HOCH- UND TIEFBAU GMBH || 1 LADURNER ACQUE SRL || 1 || PALMABAU DES PALMA JOSEF-BAUUNTERNEHMEN UND GERUESTBAU || 1 LANER RENZO & C. SNC || 1 || PARROTTINO FRANCO || 1 LAZZARA EMANUELE || 2 || PICHLER ARNOLD || 1 LEGNO COSTRUZIONI SNC DI LUCIANER || 4 || PLATTNER KARL OHG DES PLATTNER KARL || 1 LEVICO SCAVI DI BEBER ERWIN & C. SNC || 2 || PLATTNER PUTZ OHG DES PLATTNER PATRICK UND DAGOBERT || 1 LIPOVAC SRL || 2 || PORFIDCOOP SOCIETA' COOPERATIVA || 1 LIVELMAS SNC DI FAVAZZO ANTONIO & SALVATORE || 1 || PROGETTO EDILE DI GAETANO GUARNACCIA || 1 LONGHI GIANLUCA || 3 || PSENNER & KOFLER DES KOFLER KURT & CO. K.G || 1 LOPEZ MARIO FACUNDO || 1 || RAMMLMAIR JAKOB SRL || 12 LORENZI GIORGIO || 1 || RAMOSER RICHARD U.CO. KG || 6 M.S.C. EDILIZIA SRL || 1 || RELLA ENRICO & CO. EINFACHE KOMMANDITGESELLSCHAFT DES RELLA ENRICO & CO. || 2 MAK COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || ROBERT OHG DES LEITNER ROBERT & CO. || 1 MANDREJA NIKOLIN || 1 || SACISS S.R.L. || 13 MARIAN SERGIU DAVID || 1 || SCHENK ALOIS || 12 MATAJ SKENDER || 4 || SCHILLACI PAOLO || 3 MAUTEC SNC DI CAINELLI M. & C. || 2 || SCUMACI FRANCESCO || 1 MAZZONELLI ALESSANDRO || 1 || SEELAUS KURT || 1 MENAPACE CARLO || 1 || SEESTE BAU AG || 1 MERLER STEFANO || 1 || STAGIS S.N.C. DI GIOCONDO ACHILLE & C. || 1 MOCELLINI S.R.L || 2 || STEINER BAU GMBH || 1 MODICA CLAUDIO COSTRUZIONI EDILI || 3 || STILE CASA GMBH || 1 MOGGIMPIANTI SAS DI MOGGIO P.I.IVAN || 1 || STUDIO LIGNO ART S.R.L. || 2 MONTICOSTRUZIONI SRL UNIPERSOANLE || 4 || STYLE GIPS G.M.B.H. || 1 MOSCA COSTRUZIONI SNC DI MOSCA DANIELE || 1 || TECNOARREDO DI BRUNO POVOLI || 1 MOSNA E FERRARI SNC DI MOSNA MICHEL || 6 || TECNOSPORT SYSTEM KG DES BAMPI LUIGI & CO. || 1 MUCAJ ENKELJAN || 1 || TEKNOMAG GMBH || 4 N.D. S.N.C. DI SALIHI E IDRIZI || 1 || TERMOSAN SAS DI SARTORI EZIO E PAOLO || 1 NARDELLI SRL || 7 || THALER CHRISTIAN || 1 NARDON ADRIANO || 1 || THALER WERNER & C. KG || 1 NEROBUTTO TIZIANO & FRANCESCO SNC || 1 || THERMO ASSISTENZA S.N.C. DI GANZ SILVANO E GIGLIOTTI BERNARDINA || 1 NEW OBI SRL || 1 || TRENTINI KARL || 1 NEXITEC S.P.A. IN LIQUIDAZIONE || 27 || UNTERKOFLER JOSEF & CO. OHG || 1 NICOLODI COSTRUZIONI S.R.L. IN FORMA ABBREVIATA NICOLODI S.R.L. || 1 || VERMATEC DES UNGERICHT ERWIN || 2 OBEROSLER CAV. PIETRO SPA || 3 || VERONESE ANDREA || 1 OEM S.R.L. || 1 || VI.GI. COSTRUZIONI GMBH || 18 OSSITAGLIO S.R.L. UNIPERSONALE || 2 || VIMAHAUS DI VINCENZO MATERA || 1 OSTI STEFANO E MASSIMO S.N.C. || 1 || VITA GMBH || 1 PALLANCH EMANUELE || 1 || WOLF SYSTEM GMBH - SRL || 1 PANADA FABRIZIO || 2 || ZA.FA. SNC DI ZANCARLI FRANCA & CO || 1 PANTALEO GIROLAMO || 1 || ZH - GENERAL CONSTRUCTION COMPANY A.G. || 4 PASTORESSA LUCA || 1 || ZIMMEREI GRUNSER OHG DES GRUNSER JOSEF & CO. || 1 PEDROLLI F.LLI DI ROBERTO & VALENTINO SNC || 1 || ZOEGGELER BAU GMBH || 1 PEDRON COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || ZORZI S.R.L. || 1 PERINI MARCO || 1 || || Kopējais uzņēmumu skaits: 323 || Kopējais atlaišanas gadījumu skaits: 643 || 10.
Darba ņēmēju sadalījums, kuriem
paredzēts atbalsts, ir šāds: Kategorija || Skaits || Procenti Vīrieši || 483 || 91,48 Sievietes || 45 || 8,52 ES pilsoņi || 401 || 75,95 Personas, kas nav ES pilsoņi || 127 || 24,05 Vecumā no 15 līdz 24 gadiem || 41 || 7,77 Vecumā no 25 līdz 54 gadiem || 434 || 82,20 Vecumā no 55 līdz 64 gadiem || 52 || 9,85 Vecāki par 64 gadiem || 1 || 0,19 11.
Sadalījums pa
profesionālajām kategorijām ir šāds: Kategorija || Skaits || Procenti Specializējušies priekšstrādnieki || 25 || 4,0 Priekšstrādnieki || 10 || 1,6 Ļoti kvalificēti amatnieki || 43 || 6,7 Kvalificēti amatnieki || 170 || 26,4 Amatnieki || 163 || 25,3 Vienkāršās profesijas || 179 || 27,8 Mācekļi || 53 || 8,2 12.
Sadalījums pa izglītības
kategorijām ir šāds: Kategorija || Skaits || Procenti Pamatizglītības pirmais posms || 38 || 7,22 Zemākā līmeņa vidējā izglītība vai pamatizglītības otrais posms || 316 || 59,85 Vidējā izglītība || 161 || 30,49 Terciārā izglītība || 13 || 2,46 13.
Saskaņā ar
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 7. pantu Itālija ir
apliecinājusi, ka dzimumu līdztiesības un nediskriminācijas
politika ir piemērota un ka to turpinās piemērot
īstenošanas dažādajos posmos, un jo īpaši attiecībā uz
piekļuvi EGF līdzekļiem. Attiecīgās
teritorijas un tās iestāžu un ieinteresēto personu raksturojums 14.
Teritorija, uz kuru attiecas atlaišanas
gadījumi, ir Trentino-Alto Adige/Südtirol reģions. Reģions NUTS II
līmenī sastāv no divām autonomām provincēm:
Trento un Bolzano/Bozen. Reģions ziemeļos robežojas ar Austriju, ziemeļrietumos
ar Šveici un Itālijas reģioniem – Lombardiju un Venēciju –
attiecīgi rietumos un dienvidos. Tas aptver 13 607 km² lielu
platību ar izteikti kalnainu apvidu, ietverot lielāko Dolomītalpu
un Dienvidalpu kalnu daļu. Trentino-Alto Adige/Südtirol reģionā dzīvo
aptuveni 1 017 000 iedzīvotāju (498 000 – Bolzano/Bozen
provincē un 519 000 – Trento provincē). Reģionā
ir zems iedzīvotāju blīvums (74,7 iedzīvotāji uz
vienu km²) salīdzinājumā ar Itālijas vai ES vidējiem iedzīvotāju
blīvuma rādītājiem (attiecīgi 198,8 un 112 iedzīvotāji
uz vienu km²). Itālijas Nacionālais statistikas institūts (ISTAT)
aprēķināja, ka Trentino-Alto Adige/Südtirol dzīvo 70 834
citās valstīs dzimušu imigrantu, veidojot 6,9 % no kopējā
iedzīvotāju skaita reģionā. Pakalpojumu nozare veido 69 %
no visas reģiona nodarbinātības, turpretī rūpniecība
sastāda 25 % no kopējā darbavietu skaita un primārā
nozare 5 %. 15.
Attiecīgās galvenās iestādes ir
Agenzia di Laboro della Provincia Autonoma di Trento (Trento
autonomās provinces Darba aģentūra), Provincia Autonoma di
Bolzano/Bozen - Ufficio Politique del Lavoro a Finanziamento Europeo (Bolzano-Bozen
autonomā province), Rete dei Centri per l'impiego della Provincia
Autonoma di Trento e della Provincia di Bolzano/Bozen (nodarbinātības
centru tīkls abās provincēs), arodbiedrības: Confederazione
Generale Italiana del Lavoro –CGIL– del Trentino; Confederazione Italiana
Sindacati dei Lavoratori –CISL– del Trentino; Unione Italiana del Lavoro
–UIL– del Trentino, Südtiroler Gewerkschaftsbundes, CISL dell'Alto Adige and
UIL dell'Alto Adige; darba devēju organizācijas: Associazione
Artigiani e Piccole Imprese (CONFARTIGIANATO); Associazione degli Industriali
della Provincia di Trento (CONFINDUSTRIA); Unione Commercio e Turismo e
Attivitá di Servizio del Trentino, Associazione per l'Artigianato –APA– di
Bolzano, Associazione degli Industriali della Provincia di Bolzano
(CONFINDUSTRIA) un Südtiroler Bauerbund. Sagaidāmā atlaišanas
gadījumu ietekme uz nodarbinātību vietējā, reģionālā
vai valsts mērogā 16.
Ekonomiskā situācija abās provincēs
pasliktinājās 2009. gadā un to ekonomiskā izaugsme salīdzinājumā
ar iepriekšējo gadu bija negatīva (-3,0 % Trento provincē un
-2,6 % Bolzano/Bozen provincē). Bezdarba līmenis Trento provincē
2010. gadā, salīdzinot ar 2009. gadu, pieauga par
117 %. Bolzano/Bozen provincē bezdarba līmenis 2010. gada
trešajā ceturksnī bija par 43 % augstāks nekā tajā
pašā ceturksnī iepriekšējā gadā. Turklāt 9,3 %
atlaišanas gadījumos, kas reģistrēti Trento provincē
laikposmā no 2010. gada martam līdz decembrim, tika atlaisti
darba ņēmēji, kas bija nodarbināti būvniecības
nozarē. Bolzano/Bozen provincē būvniecības nozarē atlaisto
darbinieku skaits tajā pašā laikposmā sastāda 11 % no
kopējā atlaisto darbinieku skaita. Abās provincēs
būvniecības nozare ir svarīgs darba devējs, jo tā
veido 8,6 % darba vietu Trentino provincē un 8 % Bolzano/Bozen
provincē. Tā arī veicina reģionālo IKP pieaugumu par
15 %. Ņemot vērā visus šos iemeslus, Itālija uzskata,
ka atlaišanas gadījumu ietekme vietējā mērogā ir
nozīmīga. Finansējama saskaņota
individualizēto pakalpojumu pakete un tās paredzamo izmaksu
sadalījums, tostarp tās papildināmība ar struktūrfondu
finansētām darbībām 17.
Tiek ierosināti šādi turpmāk
minētie pasākumu veidi, kas visi ir saistīti, lai veidotu
saskaņotu individualizēto pakalpojumu paketi, un kuru mērķis
ir no jauna integrēt darba ņēmējus darba tirgū: –
Ievadnodarbība, uzņemšana un
reģistrācija: pirmais pasākums, kas
tiek nodrošināts visiem dalībniekiem, ietver informācijas
sniegšanu par pieejamajiem pakalpojumiem un apmācības programmām,
kā arī prasmēm un apmācības prasībām. Pasākums
arī sniedz iespēju darba ņēmējiem, kas vēlas
piedalīties pasākumos, noslēgt dalības un
līdzdalības vienošanos. –
Individuālās konsultācijas un ieteikumi: uzsākot individuālo apmācību, darba
ņēmējiem tiks piedāvāti konsultāciju pakalpojumi,
lai viņi no jauna varētu iekļauties darba tirgū. Tomēr
darba ņēmēji konsultāciju pakalpojumus var izmantot
jebkurā laikā pēc pieprasījuma (piem., ja nevar
izdarīt viennozīmīgu izvēli; ja samazinās
motivācija vai vienkārši nepieciešams atbalsts). Konsultanti atlaistajiem
darba ņēmējiem nodrošinās profesionālo orientāciju,
palīdzot tiem īpašu darba piedāvājumu izvēlē. –
Prasmju novērtējums un nodarbinātības
atjaunošana: šis pasākums ir paredzēts, lai
palīdzētu darba ņēmējiem identificēt savas
prasmes un iespējas saistībā ar savām interesēm un
sastādīt reālistisku karjeras plānu. Pasākums, kas
ietver intensīvas un individualizētas konsultācijas, iedalās
sešos posmos, kuros darba ņēmējs un konsultants kopīgi strādā
pie attiecīgā jautājuma risināšanas (piem., iespējas,
intereses, motivāciju analīze, vēlmes u.c.). Ņemot
vērā šos novērtējumus, tiek sastādīts kopsavilkums,
kurā norādīts darba ņēmēja prasmju apkopojums,
viņa/viņas individuālais projekts un darbības plāns. –
Vispārējā apmācība un
pārkvalifikācija: šā pasākuma
mērķis ir apmācīt darba ņēmējus četrām
prasmēm, kas Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
18. decembra ieteikumā par pamatprasmēm
mūžizglītībā[9] definētas kā šādas
pamatprasmes: 1) saziņa dzimtajā valodā;
2) saziņa svešvalodās; 3) matemātiskās prasmes un
pamatprasmes dabaszinībās un tehnoloģijā, un
4) digitālā prasme. Šie kursi apvieno gan apmācības mācību
telpās, gan ar tālmācības palīdzību, lai darba
ņēmējiem nerastos sajūta, ka viņi atgriezušies “skolas
solā”. Dalība vismaz vienā no kursiem, kas ir šā
pasākuma daļa, ir obligāta visiem dalībniekiem, kas
piedalās EGF aktīvu darba tirgus pasākumu programmā. –
Instruēšana: šā
pasākuma mērķis ir apmācīt darba
ņēmējus četrām pamatprasmēm
mūžizglītībā, kas nav iekļautas
vispārējās apmācības un pārkvalifikācijas
pasākumā: 1) mācīšanās mācīties;
2) sociālās un pilsoniskās prasmes;
3) pašiniciatīva un uzņēmējdarbība, un 4) kultūras
izpratne un izpausme. Šī apmācība tiek iedalīta divās
individuālās nodarbībās un četrās grupu
nodarbībās (komandas darbs) un apmācība ietver divas secīgas
pamatprasmes, piemēram, “mācīšanās mācīties” pamatprasmi
un vienu no trīs parējām pamatprasmēm. –
Individuālā profesionālā apmācība: šis pasākums ietver no darba atlaisto darba
ņēmēju īpašu pārkvalificēšanos, ja viņi
vēlas strādāt citā nozarē vai veikt citas funkcijas. Ierosinātā
apmācība ilgst no 40 līdz 200 stundām. –
Novērošana pēc integrācijas
darbā no jauna: lai nepieļautu
iespējamās problēmas, kas var rasties jaunajās
darbavietās un lai palīdzētu darba ņēmējiem nostabilizēt
veicamos darba pienākumus, konsultanti sniegs padomus darba
ņēmējiem, kas no jauna integrēti darbā. –
Dalības pabalsts: lai
segtu izdevumus, kas rodas, piedaloties pasākumos, darba
ņēmēji saņems pabalstu līdz EUR 400 mēnesī.
Pabalsts tiks aprēķināts pa daļām (EUR 20 dienā)
vai izmaksāts kā vienreizējs maksājums. –
Dienas nauda: darba
ņēmēji par katru dienu, ko tie piedalās EGF pasākumos,
saņems dienas naudu, kuras apmērs ir vienāds ar Itālijas
dienas pabalsta “indemnità di mobilità” apmēru. 18.
Izdevumi EGF īstenošanai, kas ietverti pieteikumā
saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. pantu, attiecas uz pārvaldības un kontroles darbībām,
kā arī informāciju un reklāmu. 19.
Itālijas iestāžu iesniegtie
individualizētie pakalpojumi ir aktīvi darba tirgus pasākumi,
kas ietilpst Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. pantā
noteiktajās atbilstīgajās darbībās. Itālijas
iestādes aprēķinājušas, ka šo pakalpojumu kopējās
izmaksas ir EUR 5 744 000 un izdevumi EGF īstenošanai — EUR 285 000
(4,7 % no kopējās summas). Kopējais ieguldījums, kas
pieprasīts no EGF, ir EUR 3 918 850 (65 % no
kopējām izmaksām). Darbības || Aprēķinātais darba ņēmēju skaits, kuriem paredzēts atbalsts || Aprēķinātās izmaksas uz vienu darba ņēmēju, kam paredzēts atbalsts (EUR) || Kopējās izmaksas (EGF un valsts līdzfinansējums) (EUR)* Individualizētie pakalpojumi (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta pirmā daļa) Ievadnodarbība, uzņemšana un reģistrācija (Sensibilizzazione orientativa) || 528 || 95 || 50 200 Individuālās konsultācijas un ieteikumi (Counselling) || 528 || 909 || 480 000 Prasmju novērtējums un nodarbinātības atjaunošana (Bilancio delle competenze) || 230 || 1 500 || 345 000 Vispārējā apmācība un pārkvalifikācija (Formazione di base) || 528 || 4 924 || 2 600 000 Instruēšana (Coaching) || 110 || 1 000 || 110 000 Individuālā profesionālā apmācība (Formazione specialistica) || 120 || 3 067 || 368 000 Novērošana pēc integrācijas darbā no jauna (Accompagnamento all'inserimento) || 420 || 238 || 100 000 Dalības pabalsts (Indemnità di partecipazione) || 528 || 380 || 200 800 Dienas nauda (Indemnità di mobilità) || 528 || 2 822 || 1 490 000 Starpsumma: individualizētie pakalpojumi || || 5 744 000 Izdevumi EGF īstenošanai (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta trešā daļa) Pārvaldība || || 104 000 Informācija un reklāma || || 77 000 Kontroles darbības || || 104 000 Starpsumma: izdevumi EGF īstenošanai || || 285 000 Kopējās paredzamās izmaksas || || 6 029 000 EGF ieguldījums (65 % no kopējām izmaksām) || || 3 918 850 * Kopējās summas nesakrīt,
jo izmaksas ir noapaļotas 20.
Itālija apliecina, ka iepriekš
aprakstītie pasākumi papildina struktūrfondu finansētos
pasākumus un ka netiks pieļauts nekāda veida divkāršs
finansējums. Datums(-i), kad tika sākta vai
plānots sākt individualizētos pakalpojumus atlaišanas skartajiem
darba ņēmējiem 21.
Itālija individualizēto pakalpojumu sniegšanu
atlaišanas skartajiem darba ņēmējiem, kas ietverti EGF
līdzfinansējuma ierosinātajā saskaņotajā
paketē, sāka 2011. gada 1. maijā. Tādēļ
šis datums ir jebkuras palīdzības, ko varētu piešķirt EGF,
piemērošanas perioda sākums. Procedūras apspriedēm ar sociālajiem
partneriem 22.
Pasākumi tika apspriesti Agenzia di Lavoro
della Provincia Autonoma di Trento (Trento autonomās provinces
Nodarbinātības aģentūras) valdē, kurā ietilpst
sociālie partneri, jo 1/3 valdes locekļu ieceļ
arodbiedrības un 1/3 veido darba devēji. Bolzano-Bozen autonomā
provincē pasākumi tika apspriesti Commissione Provinciale per il
Fondo Sociale Europeo (Eiropas Sociālā fonda (ESF)
Provinces komiteja). Šajā komitejā ietilpst arī sociālie
partneri. 23.
Itālijas iestādes apliecināja, ka ir
ievērotas prasības, kas noteiktas valsts un ES tiesību aktos par
kolektīvo atlaišanu. Informācija par darbībām,
kas ir obligātas saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai atbilstoši
kolektīviem līgumiem 24.
Attiecībā uz Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 6. pantā ietvertajiem kritērijiem
Itālijas iestādes savā pieteikumā: · apstiprināja, ka EGF finansiālais ieguldījums neaizvieto
pasākumus, par ko atbild uzņēmumi atbilstīgi valsts
tiesību aktiem vai kolektīviem līgumiem, · pierādīja, ka darbības nodrošina atbalstu
individuāliem darba ņēmējiem un tās netiks izmantotas
uzņēmumu vai nozaru pārstrukturēšanai, · apstiprināja, ka atbilstīgās, iepriekš minētās
darbības netiek finansētas no citiem ES finanšu instrumentiem. Pārvaldības un kontroles
sistēmas 25.
Itālija ir informējusi Komisiju, ka
finansiālo ieguldījumu pārvaldīs un kontrolēs tās
pašas struktūras, kuras pārvalda un kontrolē ESF. Agenzia di
Lavoro della Provincia Autonoma di Trento (Trento autonomās provinces
Darba aģentūra) un Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen - Ufficio
Politique del Lavoro a Finanziamento Europeo (Bolzano-Bozen autonomā
province) būs pārvaldības iestādes starpniekstruktūras. Finansējums 26.
Pamatojoties uz Itālijas pieteikumu, ierosinātais
EGF ieguldījums saskaņotajā individualizēto pakalpojumu
paketē (tostarp izdevumi EGF īstenošanai) ir EUR 3 918 850,
kas sastāda 65 % no kopējām izmaksām. Komisijas
ierosinātais piešķīrums no fonda ir pamatots ar Itālijas iesniegto
informāciju. 27.
Ņemot vērā maksimālo
iespējamo EGF finansiālā ieguldījuma apjomu
saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. panta
1. punktu, kā arī apropriāciju pārdali, Komisija
ierosina izmantot EGF līdzekļus iepriekš minētajā
apmērā, un tie piešķirami atbilstoši finanšu shēmas 1.a pozīcijai. 28.
Ņemot vērā ierosināto
finansiālā ieguldījuma apjomu, vairāk nekā 25 %
no EGF finansiālā ieguldījuma maksimālā gada apjoma
būs pieejami piešķīrumiem gada pēdējos četros
mēnešos, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1927/2006 12. panta
6. punktā. 29.
Iesniedzot šo priekšlikumu par EGF izmantošanu,
Komisija uzsāk vienkāršotu trīspusējo sarunu procedūru
saskaņā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma
28. punktu, lai nodrošinātu abu budžeta
lēmējinstitūcijas iestāžu vienošanos par nepieciešamību
izmantot EGF līdzekļus un par vajadzīgo summu. Komisija aicina
pirmo no abām budžeta lēmējinstitūcijas iestādēm,
kura attiecīgā politiskā līmenī panāk vienošanos
par izmantošanas priekšlikuma projektu, informēt otru iestādi un
Komisiju par saviem nodomiem. Ja kāda no abām budžeta
lēmējinstitūcijas iestādēm izteiks iebildumus, tiks
sasaukta oficiāla trīspusēja sanāksme. 30.
Komisija atsevišķi iesniedz līdzekļu
pārveduma pieprasījumu, lai 2011. gada budžetā
iekļautu īpašas saistību un maksājumu apropriācijas,
kā paredzēts 2006. gada 17. maija Iestāžu
nolīguma 28. punktā. Maksājumu apropriāciju avots 31.
Ar budžeta grozījumiem 3/2011 EGF budžeta pozīcija 04.0501 tika palielināta
par EUR 50 000 000. Apropriācijas
no šīs budžeta pozīcijas tiks izmantotas, lai
segtu summu EUR 3 918 850
apmērā, kas nepieciešama minētajam pieteikumam. Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas
pielāgošanas fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta,
Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma
par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu
(Itālijas pieteikums EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol –
Ēku būvniecība) EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību, ņemot vērā Eiropas Parlamenta,
Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu
par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[10]
un jo īpaši tā 28. punktu, ņemot vērā Eiropas Parlamenta
un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par
Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izveidi[11]
un jo īpaši tās 12. panta 3. punktu, ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu[12], tā kā: (1) Eiropas Globalizācijas
pielāgošanas fonds (EGF) tika izveidots, lai sniegtu papildu atbalstu
darba ņēmējiem, kas atlaisti saistībā ar nozīmīgām
strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības
modeļos globalizācijas dēļ, un lai palīdzētu
viņiem no jauna integrēties darba tirgū. (2) Attiecībā uz
pieteikumiem, kas iesniegti, sākot no 2009. gada 1. maija, EGF
darbības joma tika paplašināta, iekļaujot atbalstu darba
ņēmējiem, kuru atlaišana ir tieši saistīta ar globālo
finanšu un ekonomikas krīzi. (3) Saskaņā ar
2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu EGF
līdzekļus var izmantot ne vairāk kā EUR 500 miljonu
apmērā gadā. (4) Itālija 2011. gada
7. februārī iesniedza pieteikumu par EGF līdzekļu izmantošanu
attiecībā uz atlaišanas gadījumiem 323 uzņēmumos,
kas darbojas NACE 2. redakcijas 41. nodaļas nozarē
“Ēku būvniecība” NUTS II reģionā Trentino-Alto
Adige/Südtirol (ITD1 un ITD2), un līdz 2011. gada 6. jūlijam
pieteikumu papildināja, iesniedzot papildu informāciju. Šis pieteikums
atbilst finansiālo ieguldījumu noteikšanas prasībām, kas noteiktas
Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. pantā. Tāpēc Komisija
ierosina izmantot EUR 3 918 850. (5) Tādēļ EGF būtu
jāizmanto, lai sniegtu finansiālu ieguldījumu saistībā
ar Itālijas iesniegto pieteikumu, IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU. 1. pants Eiropas Savienības 2011. finanšu
gada vispārējā budžeta ietvaros Eiropas Globalizācijas
pielāgošanas fondu (EGF) izmanto, lai nodrošinātu summu
EUR 3 918 850 apmērā saistību un maksājumu
apropriācijām. 2. pants Šo lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī. [Briselē/Strasbūrā], Eiropas Parlamenta vārdā – Padomes
vārdā – priekšsēdētājs priekšsēdētājs [1] OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp. [2] OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp. [3] Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
20. decembra Regula (EK) Nr. 1893/2006, ar ko izveido NACE
2. red. saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju, kā
arī groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3037/90 un dažas EK regulas par
īpašām statistikas jomām (OV L 393, 30.12.2006., 1. lpp.). [4] Ar Komisijas 2007. gada 1. februāra Regulu
(EK) Nr. 105/2007, ar ko groza pielikumus Eiropas Parlamenta un Padomes
Regulai (EK) Nr. 1059/2003 par kopējas statistiski teritoriālo
vienību klasifikācijas (NUTS) izveidi (OV L 39, 10.2.2007.,
1.–37. lpp.), Trentino/Alto Adige piešķirts apvienotais NUTS II reģiona
kods, norādot šādu paskaidrojumu: Provincia Autonoma Bolzano/Bozen
un Provincia Autonoma Trento veido Trentino–Alto Adige/Südtirol reģionu. [5] Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006
3. panta trešo daļu. [6] COM(2008) 800. Eiropas Ekonomikas
atveseļošanas plāns. [7] SEC(2010) 021 Komisijas paziņojums attiecībā
uz pieteikumu EGF/2009/017 LT/Ēku būvniecība, ko iesniegusi Lietuva,
lai saņemtu finansiālu ieguldījumu no Eiropas
Globalizācijas pielāgošanas fonda. [8] Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK)
Nr. 1893/2006, ar ko izveido NACE 2. red. saimniecisko darbību
statistisko klasifikāciju, kā arī groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3037/90
un dažas EK regulas par īpašām statistikas jomām (OV L 393,
30.12.2006., 1. lpp.). [9] OV L394/10, 30.12.2006. [10] OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp. [11] OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp. [12] OV C […], […], […]. lpp.