This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XG0427(02)
Notice for the attention of the persons, entities and bodies to which restrictive measures provided for in Council Decision 2010/232/CFSP apply
Paziņojums personām, vienībām un struktūrām, uz kurām attiecina Padomes Lēmumā 2010/232/KĀDP noteiktos ierobežojošus pasākumus
Paziņojums personām, vienībām un struktūrām, uz kurām attiecina Padomes Lēmumā 2010/232/KĀDP noteiktos ierobežojošus pasākumus
OV C 107, 27.4.2010, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
27.4.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 107/19 |
Paziņojums personām, vienībām un struktūrām, uz kurām attiecina Padomes Lēmumā 2010/232/KĀDP noteiktos ierobežojošus pasākumus
2010/C 107/11
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME
Padomes Lēmuma 2010/232/KĀDP (1) II pielikumā minētajām personām, vienībām un struktūrām tiek darīta zināma šāda informācija.
Pārskatījusi to personu, vienību un struktūru sarakstu, uz kurām attiecina ierobežojošus pasākumus, kas noteikti Padomes Kopējā nostājā 2006/318/KĀDP (2) par ierobežojošiem pasākumiem pret Birmu/Mjanmu, Eiropas Savienības Padome ir noteikusi, ka personas, vienības un struktūras, kas uzskaitītas minētajā II pielikumā, atbilst kritērijiem, kuri ir izklāstīti Kopējā nostājā, un tāpēc uz tām joprojām būtu jāattiecina ierobežojošie pasākumi, kas atjaunoti ar Lēmumu 2010/232/KĀDP.
Attiecīgo personu, vienību un struktūru uzmanība tiek vērsta uz to, ka pastāv iespēja iesniegt pieteikumu kompetentām attiecīgās(-o) dalībvalsts(-u) iestādēm, kā norādīts Padomes Regulas (EK) Nr. 194/2008 (3) IV pielikumā minētajās tīmekļa vietnēs, lai iegūtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus galveno vajadzību nodrošināšanai vai konkrētiem maksājumiem (sk. regulas 13. pantu).
Attiecīgās personas, vienības un struktūras var Padomei iesniegt lūgumu, pievienojot apliecinošus dokumentus, ka lēmums par viņu iekļaušanu minētajā sarakstā būtu jāpārskata. Šādi lūgumi nosūtāmi uz šo adresi:
Council of the European Union |
General Secretariat |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
Attiecīgo personu, vienību un struktūru uzmanība tiek vērsta arī uz iespēju apstrīdēt Padomes lēmumu Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienības darbību 275. panta 2. punktā un 263. panta 4. un 6. punktā.
(1) OV L 105, 27.4.2010., 22. lpp.
(2) OV L 116, 29.4.2006., 77. lpp.
(3) OV L 66, 10.3.2008., 1. lpp.