Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC1223(05)

    Paziņojums to personu un organizāciju ievērībai, kuras ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 1250/2010 ir pievienotas sarakstam, kas minēts 2. pantā Padomes Regulā (EK) Nr. 1183/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret personām, kuras pārkāpj ieroču embargo attiecībā uz Kongo Demokrātisko Republiku

    OV C 352, 23.12.2010, p. 27–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.12.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 352/27


    Paziņojums to personu un organizāciju ievērībai, kuras ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 1250/2010 ir pievienotas sarakstam, kas minēts 2. pantā Padomes Regulā (EK) Nr. 1183/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret personām, kuras pārkāpj ieroču embargo attiecībā uz Kongo Demokrātisko Republiku

    2010/C 352/18

    1.

    Kopējā nostāja 2008/369/KĀDP (1) aicina Kopienu iesaldēt to fizisko vai juridisko personu, vienību vai struktūru līdzekļus un saimnieciskos resursus, kuras pārkāpj ieroču embargo attiecībā uz Kongo Demokrātisko Republiku un kuras ir minētas sarakstā, kurš sastādīts atbilstīgi ANO DP Rezolūcijām 1533(2004), 1596(2005), 1807(2008) un 1857(2008) un kurš regulāri jāatjaunina ANO komitejai, kas izveidota saskaņā ar ANO DP Rezolūciju 1533(2004).

    ANO komitejas izveidotais saraksts ietver šādas personas un organizācijas:

    personas vai vienības, kas pārkāpj ieroču embargo un saistītos pasākumus, kā tie aprakstīti 1. pantā,

    KDR darbojošos ārzemju bruņoto grupu politiskos un militāros vadītājus, kas kavē atbruņošanos un šīm grupām piederošo kaujinieku brīvprātīgu repatriāciju vai pārcelšanos,

    Kongo kaujinieku grupu politiskos un militāros vadītājus, kas saņem atbalstu no ārvalstīm un kavē savu kaujinieku dalību atbruņošanās, demobilizācijas un reintegrācijas procesā,

    politiskos un militāros vadītājus, kas darbojas KDR un kas bruņotos konfliktos iesaista vai izmanto bērnus, pārkāpjot attiecīgos starptautiskos tiesību aktus,

    personas, kas darbojas KDR un kas nopietni pārkāpj starptautiskus tiesību aktus attiecībā uz bērniem un sievietēm bruņotu konfliktu situācijās, tostarp nogalina un sakropļo, veic seksuālu vardarbību, nolaupa un piespiedu kārtā pārvieto,

    personas, kas traucē piekļuvi humānai palīdzībai vai tās sniegšanu KDR austrumu daļā,

    personas vai vienības, kas ar dabas resursu nelikumīgu tirdzniecību atbalsta nelegālas bruņotas grupas KDR austrumu daļā.

    2.

    ANO komiteja 2010. gada 1. decembrī nolēma attiecīgajam sarakstam pievienot četras fiziskas personas. Attiecīgās fiziskās personas jebkurā laikā var iesniegt ANO komitejai pieprasījumu, pievienojot tam apstiprinošus dokumentus, par tā lēmuma pārskatīšanu, ar kuru tie ir iekļauti minētajā ANO sarakstā. Pieprasījums jānosūta uz šādu adresi:

    United Nations — Focal point for delisting

    Security Council Subsidiary Organs Branch

    Room S-3055 E

    New York, NY 10017

    UNITED STATES OF AMERICA

    Papildu informācija http://www.un.org/sc/committees/dfp.shtml

    3.

    Saskaņā ar 2. punktā minētajiem ANO lēmumiem Komisija pieņēma Regulu (ES) Nr. 1250/2010 (2), ar ko groza I pielikumu Padomes Regulai (EK) Nr. 1183/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret personām, kuras pārkāpj ieroču embargo attiecībā uz Kongo Demokrātisko Republiku (3).

    Tādējādi attiecīgajām fiziskām personām piemēro šādus Regulā (EK) Nr. 1183/2005 noteiktos pasākumus:

    a)

    visu to līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana, kas ir viņu īpašumā, valdījumā vai turējumā, un aizliegums tieši vai netieši darīt viņiem pieejamus līdzekļus un saimnieciskos resursus vai nodrošināt labuma gūšanu no tiem (2. pants); kā arī

    b)

    aizliegums apzināti un tīši piedalīties darbībās, kuru mērķis vai iznākums ir tieši vai netieši apiet a) punktā minētos pasākumus.

    4.

    Fiziskās personas, kas ar Regulu (ES) Nr. 1250/2010 un saskaņā ar ANO 2010. gada 1. decembra lēmumu ir iekļautas Padomes Regulas (EK) Nr. 1183/2005 I pielikuma sarakstā, var paust Komisijai savu viedokli par iekļaušanu šajā sarakstā. Šis paziņojums jānosūta uz šādu adresi:

    European Commission

    Restrictive measures

    Rue de la Loi/Wetstraat 200

    1049 Bruxelles/ Brussel

    BELGIQUE/BELGIË

    5.

    Attiecīgo fizisko personu uzmanība tiek pievērsta arī iespējai apstrīdēt Regulu (ES) Nr. 1250/2010 Eiropas Savienības Vispārējā tiesā saskaņā ar nosacījumiem, kas paredzēti Līguma par Eiropas Savienības darbību 263. panta 4. un 6. punktā.

    6.

    Regulā (ES) Nr. 1250/2010 uzskaitīto fizisko personu personas dati tiks apstrādāti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās un par šādu datu brīvu apriti noteikumiem (4). Visi pieprasījumi, piemēram, sīkākas informācijas saņemšanai vai pieprasījumi saistībā ar Regulā (EK) Nr. 45/2001 noteikto tiesību īstenošanu (piemēram, piekļuve personas datiem vai to labošana), jānosūta Komisija uz 4. punktā norādīto adresi.

    7.

    Regulas I pielikumā uzskaitīto fizisko personu uzmanība tiek vērsta uz iespēju iesniegt pieteikumu dalībvalstu attiecīgajās kompetentajās iestādēs, kas uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 1183/2005 II pielikumā, lai saņemtu atļauju izmantot iesaldētos līdzekļus un ekonomiskos resursus pamatizdevumiem vai īpašiem maksājumiem saskaņā ar minētās regulas 3. pantu.


    (1)  OV L 127, 15.5.2008., 84. lpp.

    (2)  OV L 341, 23.12.2010., 11. lpp.

    (3)  OV L 193, 23.7.2005., 1. lpp.

    (4)  OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.


    Top