Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC1112(01)

    Komisijas lēmuma kopsavilkums ( 2009. gada 11. novembris ) par procedūru saskaņā ar EK līguma 81. pantu un EEZ līguma 53. pantu (Lieta COMP/38.589 – Termiskie stabilizatori) (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 8682) Dokuments attiecas uz EEZ

    OV C 307, 12.11.2010, p. 9–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    12.11.2010   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 307/9


    Komisijas lēmuma kopsavilkums

    (2009. gada 11. novembris)

    par procedūru saskaņā ar EK līguma 81. pantu un EEZ līguma 53. pantu

    (Lieta COMP/38.589 – Termiskie stabilizatori)

    (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 8682)

    (Autentiski ir tikai teksti angļu, vācu un franču valodā)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    2010/C 307/05

    Komisija 2009. gada 11. novembrī pieņēma lēmumu par izmeklēšanas procedūru saskaņā ar EK līguma 81. pantu. Atbilstoši Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 30. panta noteikumiem Komisija ar šo publicē pušu nosaukumus un lēmuma galveno saturu, tostarp visus uzliktos sodus, ņemot vērā uzņēmumu likumīgās intereses to komercnoslēpumu aizsargāšanā. Lēmuma nekonfidenciāla versija ir pieejama Konkurences ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē šādā adresē:

    http://ec.europa.eu/competition/antitrust/cases/

    1.   IEVADS

    (1)

    Šis lēmums ir adresēts 27 juridiskām personām, kas pārkāpumu laikā piederēja 11 uzņēmumiem, par EK līguma 81. panta un EEZ līguma 53. panta pārkāpumu. Adresāti piedalījās vienā vai divos pārkāpumos, kas saistīti attiecīgi ar alvas savienojumiem un ESBO/esteriem. Pārkāpumi tika veikti no 1987. gada februāra līdz 2000. gada martam (alvas savienojumi) un no 1991. gada septembra līdz 2000. gada septembrim (ESBO/esteri), aptverot EEZ teritoriju (tādā sastāvā, kāds bija pārkāpumu laikā).

    2.   LIETAS APRAKSTS

    2.1.   Procedūra

    (2)

    Šo lietu uzsāka, pamatojoties uz Chemtura pieteikumu par atbrīvojumu no sodanaudas. Komisija pārbaudēs, kas notika 2003. gada februārī, ieguva turpmākus pierādījumus. Turklāt Komisija saņēma četrus pieteikumus saskaņā ar Paziņojumu par iecietību (Arkema France, Baerlocher, Akzo Nobel un BASF). Pārbaužu laikā Akcros Chemicals (Apvienotā Karaliste) uzņēmuma pārstāvji apgalvoja, ka uz dažiem dokumentiem attiecas amata noslēpuma glabāšanas pienākums. Pēc Akzo Nobel un Akcros Chemicals 2003. gada aprīļa pieteikuma par vairāku Komisijas lēmumu anulēšanu jautājums par dokumentiem tika atrisināts ar Pirmās instances tiesas (tagad Vispārējā tiesa) 2007. gada 17. septembra spriedumu. Pirmās instances tiesa noraidīja Akzo Nobel un Akcros Chemicals prasības. Komisija izsūtīja vairākus informācijas pieprasījumus.

    (3)

    Iebildumu izklāsts tika nosūtīts 2009. gada 17. martā, un visiem uzņēmumiem tika dota iespēja piekļūt lietas materiāliem un aizstāvēt sevi pret Komisijas sākotnējo viedokli rakstiski, kā arī mutiskās uzklausīšanas laikā 2009. gada 17. un 18. jūnijā. Padomdevēja komiteja aizliegtu vienošanos un dominējoša stāvokļa jautājumos sniedza labvēlīgu atzinumu 2009. gada 15. oktobrī un 6. novembrī, un Komisija pieņēma lēmumu 2009. gada 11. novembrī.

    2.2.   Pārkāpumu kopsavilkums

    (4)

    Lēmums ir par diviem atsevišķiem un ilgstošiem EK līguma 81. panta un EEZ līguma 53. panta pārkāpumiem attiecībā uz divām termisko stabilizatoru kategorijām: alvas savienojumiem un ESBO/esteriem. Alvas savienojumi tiek izmantoti, lai novērstu sadalīšanos, ko rada siltums, PVC pārstrādājot galaproduktos. Tos galvenokārt pielieto cietos un plastificētos PVC produktos. ESBO/esterus izmanto kā plastificētājus un kā termiskos stabilizatorus plastificētiem PVC produktiem.

    (5)

    Abu pret konkurenci vērsto pasākumu mērķis bija paaugstināt un saglabāt alvas savienojumu un ESBO/esteru cenas EEZ virs parastā konkurences līmeņa un nodrošināt šo mērķi, izmantojot klientu un tirdzniecības apjomu sadali attiecībā uz šiem produktiem. Galvenie lēmumi attiecībā uz abiem karteļiem tika pieņemti sanāksmēs, ko organizēja AC Treuhand. Karteļu pastāvēšanas laika lielākajā daļā AC Treuhand uzraudzīja, kā tiek īstenota vienošanās par tirdzniecības kvotām un fiksētajām cenām.

    (6)

    Abu karteļu vispārējie principi EEZ tika izstrādāti Šveices sanāksmēs, kuras tika organizētas ik mēnesi attiecībā uz alvas savienojumiem un ik ceturksni – attiecībā uz ESBO/esteriem. Pārkāpumi attiecībā uz cenu fiksēšanu, tirgus un klientu sadali tika apspriesti un pārvērsti konkrētā rīcībā sanāksmēs valstīs visā Eiropā. Tādējādi dalībnieki nodrošināja, ka to saskaņotā rīcība tika īstenota visās EEZ valstīs.

    (7)

    Līdz 1996. gadam termisko stabilizatoru piegādātāji tieši pie AC Treuhand pārbaudīja, vai visi karteļa dalībnieki ievēro pret konkurenci vērstās vienošanās. AC Treuhand slepenās sanāksmēs, kas notika uzņēmuma telpās, izsniedza arī “sarkanos” un “rozā” dokumentus ar sīku informāciju par fiksētajām cenām un tirdzniecības apjomu sadali. Šos dokumentus nedrīkstēja iznest ārpus sanāksmes telpas.

    (8)

    Katrs adresāts tiek saukts pie atbildības atbilstoši tā iesaistei karteļa pasākumos, t.i., vai nu kā tiešs dalībnieks, vai arī kā mātesuzņēmums, jo meitasuzņēmuma uzvedība tiek piedēvēta mātesuzņēmumam, ņemot vērā to, ka mātesuzņēmumam bija izšķirošā ietekme uz meitasuzņēmumu rīcību pārkāpuma laikā.

    2.3.   Adresāti un pārkāpumu ilgums

    (9)

    Alvas savienojumi: Akzo Nobel N.V. (24.2.1987.–21.3.2000.), Akzo Nobel Chemicals GmbH (24.2.1987.–28.6.1993.), Akcros Chemicals Ltd (28.6.1993.–21.3.2000.), Elementis Holdings Limited (28.9.1988.–2.10.1998.), Elementis plc (23.2.1998.–2.10.1998.), Elementis UK Limited (28.9.1988.–2.7.1993.), Elementis Services Limited (2.7.1993.–2.10.1998.), Elf Aquitaine SA (16.3.1994.–31.3.1996. un 9.9.1997.–21.3.2000.), Arkema France (16.3.1994.–31.3.1996. un 9.9.1997.–21.3.2000.), CECA SA (16.3.1994.–31.3.1996. un 9.9.1997.–21.3.2000.), MRF Michael Rosenthal GmbH (12.10.1990.–21.3.2000.), Baerlocher GmbH (24.2.1987.–21.3.2000.), Baerlocher Italia SpA (22.6.1994.–21.3.2000.), Baerlocher UK Limited (28.3.1995.–17.9.1997.), Chemtura Corporation (29.5.1998.–21.3.2000.), Chemtura Vinyl Additives GmbH (12.12.1997.–21.3.2000.), BASF Specialty Chemicals Holding GmbH (24.2.1987.–29.5.1998), BASF Lampertheim GmbH (24.2.1987.–29.5.1998.), Reagens SpA (20.11.1992.–21.3.2000.), AC-Treuhand AG (1.12.1993.–21.3.2000.).

    (10)

    ESBO/esteri: Akzo Nobel N.V. (11.9.1991.–22.3.2000.), Akzo Nobel Chemicals B.V. (11.9.1991.–28.6.1993.), Akcros Chemicals Ltd (28.6.1993.–22.3.2000.), Elementis Holdings Limited (11.9.1991.–2.10.1998.), Elementis plc (23.2.1998.–2.10.1998.), Elementis UK Limited (11.9.1991.–2.7.1993.), Elementis Services Limited (2.7.1993.–2.10.1998.), Elf Aquitaine SA (11.9.1991.–26.9.2000.), Arkema France (11.9.1991.–26.9.2000.), CECA SA (11.9.1991.–26.9.2000.), GEA Group AG (11.9.1991.–17.5.2000.), Chemson Polymer-Additive AG (30.9.1995.–26.9.2000.), Aachener Chemische Werke Gesellschaft für glastechnische Produkte und Verfahren mbH (11.9.1991.–17.5.2000.), Chemson GmbH (17.5.2000.–26.9.2000.), Chemtura Corporation (29.5.1998.–26.9.2000.), Chemtura Vinyl Additives GmbH (12.12.1997.–26.9.2000.), BASF Specialty Chemicals Holding GmbH (11.9.1991.–29.5.1998.), BASF Lampertheim GmbH (11.9.1991.–29.5.1998.), Faci SpA (6.11.1996.–26.9.2000.), AC-Treuhand AG (1.12.1993.–26.9.2000.).

    2.4.   Aizsardzības pasākumi

    (11)

    Ar šo lēmumu piemēro 2006. gada Pamatnostādnes par sodanaudu. Izņemot Chemtura Corporation un Chemtura Vinyl Additives GmbH, ar lēmumu tiek uzlikta sodanauda visiem uzņēmumiem, kas minēti iepriekš 9. un 10. punktā.

    2.4.1.   Sodanaudas pamatsumma

    (12)

    Pamatsumma ir noteikta 20 % apmērā no uzņēmumu pārdošanas apjoma alvas savienojumu nozarē. Tikai attiecībā uz Chemtura un Arkema France ir noteikts piemērojamais procentuālais apmērs – 19 %, jo uzņēmumi nepiedalījās karteļa stingrā īstenošanā, kas notika līdz 1996. gadam. Pamatsumma ir noteikta 19 % apmērā no uzņēmumu pārdošanas apjoma ESBO/esteru nozarē. Tikai attiecībā uz Chemtura un Faci ir noteikts piemērojamais procentuālais apmērs – 18 %, jo uzņēmumi nepiedalījās karteļa stingrā īstenošanā, kas notika līdz 1996. gadam.

    (13)

    Pamatsumma tiek reizināta ar gadu skaitu, kas pavadīti, piedaloties pārkāpumā, pilnībā ņemot vērā katra uzņēmuma līdzdalības ilgumu pārkāpumā.

    2.4.2.   Pamatsummas koriģēšana

    2.4.2.1.   Atbildību pastiprinoši apstākļi

    (14)

    Recidīvisms ir atbildību pastiprinošs apstāklis attiecībā uz Arkema France (ņemti vērā trīs iepriekšējie lēmumi par karteļiem).

    2.4.2.2.   Īpašs sodanaudas palielinājums preventīvā nolūkā

    (15)

    Elf Aquitaine S.A. uzliktā sodanauda tiek reizināta ar 1,7, lai atturētu šo uzņēmumu no vienošanos noslēgšanas par horizontālo cenu noteikšanu un tirgus sadali.

    2.4.3.   2002. gada Paziņojuma par iecietību piemērošana – sodanaudas samazināšana

    (16)

    Attiecībā uz 2002. gada Paziņojuma par iecietību piemērošanu Chemtura tiek piešķirts samazinājums 100 % apmērā par alvas savienojumiem un 100 % – par ESBO/esteriem, CECA/Arkema France/Elf Aquitaine tiek piešķirts samazinājums 30 % apmērā par alvas savienojumiem un 50 % – par ESBO/esteriem, Baerlocher tiek piešķirts samazinājums 20 % apmērā par alvas savienojumiem, Akzo tiek piešķirts samazinājums 0 % par alvas savienojumiem un 0 % – par ESBO/esteriem un BASF tiek piešķirts samazinājums 15 % apmērā par alvas savienojumiem un 25 % – par ESBO/esteriem.

    2.4.4.   Maksātnespēja

    (17)

    Trīs uzņēmumi pieteica savu nespēju maksāt saskaņā ar 35. punktu 2006. gada Pamatnostādnēs par sodanaudu. Komisija apsvēra šīs prasības un rūpīgi izanalizēja šo uzņēmumu finanšu situāciju un konkrēto sociālo un ekonomisko kontekstu.

    (18)

    Komisijas analīzes rezultātā viena uzņēmuma sodanauda tika būtiski samazināta, ņemot vērā tā sarežģīto finanšu situāciju.

    3.   AR LĒMUMU NOTEIKTĀ SODANAUDA

    (19)

    Par alvas savienojumu nozarē veiktajiem pārkāpumiem uzliek šādas sodanaudas:

    1)

    Elementis plc, Elementis Holdings Limited, Elementis Services Limited, Akzo Nobel N.V. un Akcros Chemicals Ltd ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 875 200

    2)

    Elementis Holdings Limited, Elementis Services Limited, Akzo Nobel N.V. un Akcros Chemicals Ltd ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 2 601 500

    3)

    Elementis Holdings Limited, Elementis Services Limited un Akzo Nobel N.V. ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 4 546 300

    4)

    Akzo Nobel N.V., Akzo Nobel Chemicals GmbH un Akcros Chemicals Ltd ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 1 580 000

    5)

    Akzo Nobel N.V. un Akcros Chemicals Ltd ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 944 300

    6)

    Akzo Nobel N.V. un Akzo Nobel Chemicals GmbH ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 9 820 000

    7)

    Akzo Nobel N.V. ir atbildīgs par:

    EUR 1 432 700

    8)

    Elementis plc, Elementis Holdings Limited, Elementis UK Limited un Elementis Services Limited ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 1 580 000

    9)

    Elementis Holdings Limited un Elementis UK Limited ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 7 231 000

    10)

    MRF Michael Rosenthal GmbH, Baerlocher GmbH, Baerlocher Italia SpA un Baerlocher UK Limited ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 1 000 000

    11)

    Elf Aquitaine SA, Arkema France un CECA SA ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 3 864 000

    12)

    Arkema France ir atbildīgs par:

    EUR 3 477 600

    13)

    Elf Aquitaine SA ir atbildīgs par:

    EUR 2 704 800

    14)

    Chemtura Corporation un Chemtura Vinyl Additives GmbH ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 0

    15)

    BASF Specialty Chemicals Holding GmbH un BASF Lampertheim GmbH ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 61 320 000

    16)

    Reagens SpA ir atbildīgs par:

    EUR 10 791 000

    17)

    AC-Treuhand AG ir atbildīgs par:

    EUR 174 000

    (20)

    Par ESBO/esteru nozarē veiktajiem pārkāpumiem uzliek šādas sodanaudas:

    18)

    Elementis plc, Elementis Holdings Limited, Elementis Services Limited, Akzo Nobel N.V. un Akcros Chemicals Ltd ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 1 115 200

    19)

    Elementis Holdings Limited, Elementis Services Limited, Akzo Nobel N.V. un Akcros Chemicals Ltd ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 2 011 103

    20)

    Elementis Holdings Limited, Elementis Services Limited un Akzo Nobel N.V. ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 7 116 697

    21)

    Akzo Nobel N.V., Akzo Nobel Chemicals B.V. un Akcros Chemicals Ltd ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 2 033 000

    22)

    Akzo Nobel N.V. un Akcros Chemicals Ltd ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 841 697

    23)

    Akzo Nobel N.V. un Akzo Nobel Chemicals B.V. ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 3 467 000

    24)

    Akzo Nobel N.V. ir atbildīgs par:

    EUR 2 215 303

    25)

    Elementis plc, Elementis Holdings Limited, Elementis UK Limited un Elementis Services Limited ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 2 033 000

    26)

    Elementis Holdings Limited un Elementis UK Limited ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 3 412 000

    27)

    Elementis Holdings Limited ir atbildīgs par:

    EUR 53 000

    28)

    Elf Aquitaine SA, Arkema France un CECA SA ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 7 154 000

    29)

    Arkema France ir atbildīgs par:

    EUR 6 438 600

    30)

    Elf Aquitaine SA ir atbildīgs par:

    EUR 5 007 800

    31) a)

    GEA Group AG, Aachener Chemische Werke Gesellschaft für glastechnische Produkte und Verfahren mbH un Chemson Polymer-Additive AG ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 1 086 129

    31) b)

    GEA Group AG un Chemson Polymer-Additive AG ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 827 842

    32)

    GEA-Group AG ir atbildīgs par:

    EUR 1 432 229

    33)

    Chemson Polymer-Additive AG un Chemson GmbH ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 137 606

    34)

    Chemson GmbH ir atbildīgs par:

    EUR 317 794

    35)

    Chemtura Corporation un Chemtura Vinyl Additives GmbH ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 0

    36)

    BASF Specialty Chemicals Holding GmbH un BASF Lampertheim GmbH ir solidāri atbildīgi par:

    EUR 7 104 000

    37)

    Faci SpA ir atbildīgs par:

    EUR 5 940 000

    38)

    AC-Treuhand AG ir atbildīgs par:

    EUR 174 000


    Top