This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52010XC0323(04)
Publication of an application for recognition of a traditional term as provided for in Article 33 of Commission Regulation (EC) No 607/2009
Pieteikuma publikācija tradicionāla apzīmējuma atzīšanai, kā paredzēts Komisijas Regulas (EK) Nr. 607/2009 33. pantā
Pieteikuma publikācija tradicionāla apzīmējuma atzīšanai, kā paredzēts Komisijas Regulas (EK) Nr. 607/2009 33. pantā
OV C 73, 23.3.2010, p. 49–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.3.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 73/49 |
Pieteikuma publikācija tradicionāla apzīmējuma atzīšanai, kā paredzēts Komisijas Regulas (EK) Nr. 607/2009 33. pantā
2010/C 73/13
Atbilstoši Komisijas Regulas (EK) Nr. 607/2009 (1) 33. pantam pieteikumus tradicionāla apzīmējuma aizsardzībai publicē Oficiālā Vēstneša C sērijā, lai informētu trešās personas par attiecīgo pieteikumu un tādējādi dotu tām iespēju iebilst pret pieteikumā minētā tradicionālā apzīmējuma atzīšanu un aizsardzību.
PIETEIKUMA PUBLIKĀCIJA TRADICIONĀLĀ APZĪMĒJUMA ATZĪŠANAI SASKAŅĀ AR KOMISIJAS REGULAS (EK) Nr. 607/2009 33. PANTU
Saņemšanas datums |
: |
18.2.2010. |
Lappušu skaits |
: |
11 |
Valoda, kurā pieteikums iesniegts |
: |
spāņu |
Lietas numurs |
: |
TDT-AR-N0004 |
Pieteikuma iesniedzējs:
Dalībvalsts kompetentā iestāde |
: |
|
Nosaukums: RESERVA
Tradicionāls apzīmējums atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1234/2007 118.u panta 1. punkta b) apakšpunktam
Valoda:
— |
Komisijas Regulas (EK) Nr. 607/2009 31. panta 1. punkta a) apakšpunkts |
Attiecīgo aizsargātu cilmes vietas nosaukumu vai ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu saraksts:
— |
Apzīmējumu Reserva, par kuru iesniegts pieteikums tā atzīšanai, var izmantot jebkurā atzītajā ģeogrāfiskajā apgabalā, kas iekļauts pievienotajā sarakstā (pieejams tīmekļa vietnē http://www.inv.gov.ar), ciktāl tas atbilst definīcijas “Reserva” prasībām. |
Vīnkopības produktu kategorijas:
— |
Vīns/deserta vīns/dzirkstošais vīns (Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 XIb pielikums) |
Definīcija:
— |
Reserva: ar apzīmējumu “Reserva” identificē vīnus, kas ražoti no vīnogām, kuras ir iekļautas Rezolūcijas INV C.22/08 pielikumā, vai ko iegūst, kupējot minētās vīnogu šķirnes, kas ir piemērotas augstākās kvalitātes vīnu ražošanai. Reserva vīnu ražošanai uz katriem simts litriem (100 l) vīna izmanto vismaz simttrīsdesmitpiecus kilogramus (135 kg) vīnogu. Sarkano Reserva vīnu izturēšanas periods ir vismaz divpadsmit (12) mēneši, sākot no brīža, kad tie ir nostabilizējušies no enoloģiskā viedokļa. Balto un rozā vīnu minimālais izturēšanas periods nedrīkst būt īsāks par sešiem (6) mēnešiem. Pielikumā ir pievienota INV deklarācija par ozolkoka mucu izmantošanu Reserva vīna ražošanā. Pielikumā ir pievienota Rezolūcija INV C.23/08, kurā noteikts, ka etiķetē vārdus “Barrica”, “Criado en Barrica de Roble” un “Crianza en Roble” vai līdzīgas var izmantot tikai tad, ja, lai vīndarības produktiem piešķirtu raksturīgās koksnes īpašības, ir izmantotas ozolkoka mucas. |
(1) OV L 193, 24.7.2009., 60. lpp.