EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XC0911(02)

Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par Līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001

OV C 217, 11.9.2009, p. 3–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

11.9.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 217/3


Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par Līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001

2009/C 217/03

Atbalsta Nr.: XA 61/09

Dalībvalsts: Igaunija

Reģions:

Estonia

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:

Turuarendustoetus

Juridiskais pamats:

1)

Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadus § 11 lõige 1 ja § 18 lõige 1 (RTI, 18.7.2008, 33, 202);

2)

Põllumajandusministri 26.3.2008. a määrus nr 26 „Turuarendustoetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord, nende kulude loetelu, mille hüvitamiseks turuarendustoetust antakse, ning toetuse määr”.

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Kopējā summa – līdz EUR 6 000 000 (EEK 93,9 miljoni), aptuveni EUR 2 000 000 (EEK 31 miljons) gadā

Atbalsta maksimālā intensitāte: Līdz 100 %

Īstenošanas datums:

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Līdz 2010. gada 31. decembrim

Atbalsta mērķis: Palielināt lauksaimniecības produktu realizācijas vietu skaitu vai piemērot pētniecības un attīstības darbā gūtos rezultātus lauksaimniecības produktiem.

Atbalsts augstas kvalitātes lauksaimniecības produktu ražošanas veicināšanai tiek piešķirts saskaņā ar 14. pantu. Attiecināmie izdevumi atbilst 14. panta 2. punkta b), c) un d) apakšpunktam (izdevumi par ISO 9000 un ISO 14000 kvalitātes nodrošināšanas sistēmu, uz riska analīzi un kritisko kontrolpunktu noteikšanu (HACCP) balstītu sistēmu, izsekojamības sistēmu, sistēmu, kas nodrošina autentiskuma un tirdzniecības standartu ievērošanu, vai vides revīzijas sistēmu ieviešanu; izdevumi labas ražošanas prakses metodisko līdzekļu veidošanai un izdošanai; maksa, ko iekasē atzītas sertificētājas iestādes par kvalitātes vadības vai līdzīgu sistēmu sākotnējo sertificēšanu).

Tehnisko palīdzību lauksaimniekiem nodrošina saskaņā ar 15. pantu. Attiecināmie izdevumi atbilst 15. panta 2. punkta a), c), d), e) un f) apakšpunktam (atbalsts tirgus izpētei, atbalsts lauksaimniecības produktu veicināšanai; atbalsts dalībai gadatirgos, konkursos un izstādēs un to rīkošanai; atbalsts mācībām).

Atbalsts tiks piešķirts subsidētu pakalpojumu veidā, un tieši naudas maksājumi ražotājiem nav paredzēti.

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Lauksaimniecības produktu ražotāji (NACE kods A1)

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Põllumajandusministeerium

Lai 39/41

Tallinn

EESTI/ESTONIA

Tīmekļa vietne: http://www.agri.ee/toetused-2

Cita informācija: Ar šo paziņojumu tiek grozīts paziņojums XA 160/08.

Atbalsta Nr.: XA 105/09

Dalībvalsts: Spānija

Reģions:

Cantabria

Atbalsta shēmas nosaukums:

Compra de material vegetal de reproducción de categoría certificada en aplicación de las medidas fitosanitarias adoptadas para la erradicación y control de los organismos nocivos en Cantabria.

Juridiskais pamats:

Orden DES/53/2008, de 18 de agosto, por la que se establecen las bases reguladoras y la convocatoria para 2008 de las ayudas a la compra de material vegetal de reproducción de categoría certificada en aplicación de las medidas fitosanitarias adoptadas para la erradicación y control de los organismos nocivos en Cantabria.

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi: EUR 6 000 ar iespēju palielināt summu līdz EUR 50 000

Atbalsta maksimālā intensitāte:

1)

Piecdesmit procentus no izmaksām par augu pavairošanas materiāla iegādi uzskata par attiecināmiem, ja summa nepārsniedz atšķirību tirgus cenā starp sertificētu un nesertificētu materiālu.

2)

No maksimālās summas atskaita:

a)

saistībā ar apdrošināšanas shēmām saņemtās summas, ja tādas ir, par izdevumiem, uz kuriem attiecas šis atbalsts;

b)

izmaksas, kurus nav radījuši kaitēkļi vai slimības un kas citkārt būtu radušās.

Īstenošanas datums: No dienas, kad Komisijas Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē publicēts atbrīvojuma pieprasījuma reģistrācijas numurs.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: 2008.–2013. gads

Atbalsta mērķis: Mērķis – sertificēta augu pavairošanas materiāla iegāde pēc tam, kad veikti Kantabrijas autonomā apgabala teritorijā pieņemtie augu aizsardzības pasākumi, lai apkarotu un kontrolētu Spānijā vēl nesastopamos kaitīgos organismus, kas iekļauti Karaļa 2005. gada 21. janvāra Dekrēta Nr. 58/2005 I un II pielikumā, kā arī tos kaitīgos organismus, kuri tajā nav iekļauti un kuru klātbūtne Spānijā līdz šim nav zināma, un kuri tiek uzskatīti par nenovēršamu draudu Eiropas Savienībai, kā noteikts Likuma Nr. 43/2002 14. panta 1. punktā un Karaļa Dekrēta Nr. 58/2005 16. panta 2. punktā.

Atbalsta mērķis atbilst Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. panta 2. punktam “Atbalsts, ar kuru kompensē zaudējumus, ko radījušas dzīvnieku vai augu slimības vai kaitēkļu invāzijas”.

Attiecināmajos izdevumos iekļauj papildu izmaksas, ko rada pienākums attiecīgos gadījumos iegādāties sertificētu augu pavairošanas materiālu pēc tam, kad ir piemēroti augu aizsardzības pasākumi atbilstoši rīkojumiem, ko izdevusi par augu aizsardzību atbildīgā iestāde, lai apkarotu un kontrolētu minētos kaitīgos organismus.

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Lauksaimniecības nozare (augkopības kultūru audzēšana)

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Gobierno de Cantabria

Consejería de Desarrollo Rural, Ganadería, Pesca y Biodiversidad

C/ Gutiérrez Solana s/n

39011 Santander

ESPAÑA

Tīmekļa vietne: http://boc.gobcantabria.es/boc/datos/MES%202008-09/OR%202008-09-01%20169/PDF/11876-11879.pdf

Cita informācija:

Dirección General de Desarrollo Rural

C/ Gutiérrez Solana s/n

39011 Santander

ESPAÑA

Tālr. +34 942207864

E-pasts: fernandez_b@gobcantabria.es

Santandera, 2008. gada 2. septembrī

El jefe de servicio de agricultura y diversificación rural

Fdo. Benito FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ-ARANGO

Atbalsta Nr.: XA 166/09

Dalībvalsts: Vācija

Reģions:

Hessen

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:

Gewährung von Beihilfen zur Bekämpfung von Tierseuchen nach den „Richtlinien der Hessischen Tierseuchenkasse über die Gewährung von Beihilfen“ (Beihilferichtlinien)

Juridiskais pamats:

§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland,

§§ 7 bis 11 Hessisches Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Atbalsta gada summa aptuveni ir EUR 2 250 000 (finansējumu veido dzīvnieku īpašnieku iemaksas Hesenes federālās zemes Veterinārajā fondā (Hessische Tierseuchenkasse) un daļēji federālās zemes līdzekļi).

Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 %

Īstenošanas datums: Atbalstu piešķir no dienas, kad saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1857/2006 20. pantu ir saņemts EK Komisijas paziņojums par saņemšanu ar identifikācijas numuru.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums:

Atbalsta mērķis: Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. panta 1. punktu A daļā runa ir par atbalstu, ar kuru lauksaimniekiem kompensē dzīvnieku un augu slimību vai kaitēkļu invāzijas apkarošanas un novēršanas izmaksas, kas saistītas ar izmaksām par veselības pārbaudēm, testiem un citiem skrīninga pasākumiem, vakcīnu, zāļu un augu aizsardzības līdzekļu iegādi un administrēšanu. Lauksaimniecības uzņēmumiem atbalstu nepiešķir tiešu maksājumu veidā, bet gan subsidētu pakalpojumu veidā. Hessische Tierseuchenkasse sedz pakalpojumu izmaksas un maksā pakalpojumu sniedzējiem. Bruto atbalsta intensitāte nepārsniedz 100 %.

Pakalpojumi galvenokārt ir veterinārās darbības un analīzes, kas saistītas ar veselības pārbaužu, testu un citu skrīninga pasākumu veikšanu, vakcināciju un vakcīnu iegādes finansēšanu.

Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. panta 2. punktu B daļā runa ir par atbalstu, ar kuru lauksaimniekiem kompensē zaudējumus, ko radījušas dzīvnieku slimības. Atbalstu aprēķina, ņemot vērā tirgus vērtību slimības nogalinātajiem dzīvniekiem vai dzīvniekiem, kas iznīcināti saskaņā ar valsts rīkojumu, izpildot obligātu aizsardzības vai apkarošanas programmu valstī. Atbalsts attiecas tikai uz tādu slimību izraisītiem zaudējumiem, kuru uzliesmojumu ir oficiāli atzinušas valsts iestādes. Bruto atbalsta intensitāte nepārsniedz 100 %.

Atbalsta saņēmēji ir mazi un vidēji uzņēmumi Regulas (EK) Nr. 800/2008 nozīmē.

Atbalsts neattiecas uz pasākumiem, kuru izmaksas saskaņā ar Kopienu tiesību aktiem ir jāsedz pašiem lauksaimniecības uzņēmumiem. Tiek ņemts vērā Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. panta 7. punkts.

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Visas Hesenes liellopu, cūku, aitu, kazu un mājputnu audzēšanas saimniecības.

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Hessische Tierseuchenkasse

Alte Schmelze 11

65201 Wiesbaden

DEUTSCHLAND

Tīmekļa vietne: Veterinārais likums, Hesenes federālais likums, ar kuru īsteno Veterināro likumu

http://www.hessischetierseuchenkasse.de/ (juridiskais pamats)

Noteikumi par atbalsta piešķiršanu

http://www.hessischetierseuchenkasse.de/PDF/0904%20Entwurf%20Richtlinie%20Hessen.pdf

Cita informācija: —

Atbalsta Nr.: XA 170/09

Dalībvalsts: Francija

Reģions:

Département du Puy-de-Dôme

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums:

Aides en faveur de la maîtrise de la fièvre catarrhale ovine dans le Puy-de-Dôme

Juridiskais pamats:

Komisijas Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. pants,

articles L 1511-1 et suivants du code général des collectivités territoriales,

arrêté du 15 décembre 2008 modifiant l'arrêté du 1er avril 2008 définissant les zones réglementées relatives à la fièvre catarrhale du mouton (JORF no 0292 du 16 décembre 2008),

délibération du 27 mars 2009 du Conseil général du Puy-de-Dôme.

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi: EUR 150 000

Atbalsta maksimālā intensitāte: 80 %

Īstenošanas datums: No dienas, kad atbrīvojuma pieprasījuma reģistrācijas numurs publicēts Komisijas Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē.

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: 2009. gads

Atbalsta mērķis: Aitu infekciozā katarālā drudža 8. serotipa vīruss Pijdedomas (Puy-de-Dôme) departamentā ir sastopams kopš 2007. gada. Šai slimībai ir ne vien tiešas sekas (saslimšana, mirstība, grūsnības priekšlaicīga izbeigšanās, produktivitātes zudums), bet arī netiešas sekas (tēviņiem īslaicīga vai ilgstoša sterilitāte, mātītēm meklēšanās cikla traucējumi).

Tēviņu sterilitāte var ilgt vairāk nekā trīs mēnešus, līdz dzimumfunkcija pilnīgi atjaunojas. Tādēļ tēviņi, kuriem novēroti klīniski simptomi, ir nederīgi vairošanās sezonā, kas aizsākās 2008. gada septembrī. Jo īpaši tas attiecas uz aitkopību.

No tā izriet vairāki riski:

tēviņu klīniskie simptomi var būt bijuši slēpti un palikuši lopkopjiem nepamanīti. Pastāv liela iespēja, ka šie dzīvnieki ir sterili,

izmantojot pārošanā tēviņus ar pazeminātu dzimumfunkciju, iespējams, ka liels skaits mātīšu nepaliek grūsnas. Nepiemērojot preventīvus pasākumus, var ievērojami samazināties sezonā dzimušo mazuļu skaits.

Papildus vakcinācijas kampaņai (vakcīnas finansē Eiropas Savienība) Pijdedomas departamenta padome vēlas īstenot divus pasākumus:

tēviņu (buļļu un aunu) spermas pārbaude: spermas izpēte mikroskopā ļauj ātri noteikt diagnozi un tādējādi nošķirt tēviņus, kam varētu būt bijusi saskare ar aitu katarālo drudzi,

mātīšu (govju, teļu un aitu) ehogrāfija: tā var palīdzēt savlaicīgi noteikt tās mātītes, kas nav palikušas grūsnas, un tādējādi sekmēt to atkārtotu aplecināšanu, kā arī tādu mātīšu nošķiršanu, kam varētu būt bijusi saskare ar aitu katarālo drudzi.

Šo pasākumu mērķis ir:

ierobežot negatīvo iespaidu, ko varētu izraisīt 2009. gadā dzimušo mazuļu skaita samazinājums pārāk zemas auglības dēļ,

daļēji segt šo analīžu veikšanas izmaksas ganāmpulkiem, kurus skāris aitu infekciozais katarālais drudzis.

Pašiem lopkopjiem tiešu atbalstu nepiešķirs: to saņems organizācijas, kurām būs uzdots īstenot iepriekš minētos atbalstītos pasākumus. Tiks nodrošināts, lai šīs subsīdijas nesaņemtu lopkopji, kuru saimniecības neatbilst Kopienas noteiktajiem mazo un vidējo uzņēmumu (MVU) kritērijiem. Ievērojot šo nosacījumu, atbalstu piešķirs subsidētu pakalpojumu veidā, kuri būs pieejami visiem lopkopjiem, neatkarīgi no tā, vai tie ir kādas ražotāju vai citas organizācijas biedri vai nav.

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Liellopu, aitu un kazu audzēšanas nozare

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese::

Conseil général du Puy-de-Dôme

24 rue Saint Esprit

63033 Clermont-Ferrand Cedex 1

FRANCE

Tīmekļa vietne: http://deliberations.cg63.fr/NetelibInternetDocs/ConseilGeneral/2009/03/26/Deliberation/T0231.pdf

Cita informācija: —

Atbalsta Nr.: XA 183/09

Dalībvalsts: Spānija

Reģions:

Comunitat Valenciana

Atbalsta shēmas nosaukums:

Asociación criadores caballos de pura raza española de la Comunidad Valenciana

Juridiskais pamats:

Resolución de la Consellera de Agricultura Pesca y Alimentación, que concede la subvención basada en una línea nominativa descrita en la ley 17/2008 de presupuestos de la Generalitat

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi: 2009. gadā EUR 120 000

Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 % no attiecināmajiem izdevumiem

Īstenošanas datums: No dienas, kad Komisijas Lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē publicēts atbrīvojuma pieprasījuma identifikācijas numurs

Ilgums: 2009. gads

Atbalsta mērķis: Īstenot plānu Valensijā audzēto tīršķirnes zirgu izmantošanas veicināšanai (Regulas (EK) Nr. 1857/2006 15. pants).

Attiecināmās izmaksas ir izmaksas, kas attiecas uz materiāliem, kuri vajadzīgi ciltsgrāmatas uzturēšanai, trešo personu sniegtiem pakalpojumiem (ģenealoģisko shēmu veidošana un tehniskais padoms lauksaimniekiem) (16. pants). Tās ir arī izmaksas par tās programmas īstenošanu, kas paredzēta tīršķirnes zirgu izmantošanas veicināšanai un jāšanas pasākumu rīkošanai šiem mērķiem (15. pants).

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Spānijas tīršķirnes zirgu audzētāji un īpašnieki.

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación

Tīmekļa vietne: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/precval09.pdf

Cita informācija: —


Top