This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0305(01)
Authorisation for State aid pursuant to Articles 87 and 88 of the EC Treaty — Cases where the Commission raises no objections (Text with EEA relevance)
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem — Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu (Dokuments attiecas uz EEZ)
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem — Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV C 52, 5.3.2009, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.3.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 52/1 |
Valsts atbalsts ir atļauts saskaņā ar EK līguma 87. un 88. panta noteikumiem
Gadījumi, pret kuriem Komisijai nav iebildumu
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2009/C 52/01)
Lēmuma pieņemšanas datums |
10.12.2008. |
||
Atbalsta Nr. |
N 244/08 |
||
Dalībvalsts |
Spānija |
||
Reģions |
— |
||
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
Medidas para facilitar la adaptación laboral del sector de fabricación y componentes del calzado, curtidos y marroquinería a los cambios estructurales en el comercio mundial |
||
Juridiskais pamats |
Real Decreto no 395/2008 de 23 de marzo; Ley no 43/2006 de 29 de diciembre; Orden TAS/1622/2007 de 5 de junio; Ley no 38/2003 de 17 de noviembre; Real Decreto no 887/2006 de 21 de julio; Real Decreto Legislativo no 5/2000 de 4 de agosto. |
||
Pasākuma veids |
Individuāls atbalsts |
||
Mērķis |
Mācības, Nodarbinātība |
||
Atbalsta forma |
Sociālās nodrošināšanas iemaksu samazinājums, Aizdevums ar atvieglotiem nosacījumiem |
||
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms: EUR 140 milj |
||
Atbalsta intensitāte |
— |
||
Atbalsta ilgums |
1.11.2007.-1.11.2011. |
||
Tautsaimniecības nozares |
Ražojošā rūpniecība |
||
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
||
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums |
28.1.2009. |
Atbalsta Nr. |
N 621/08 |
Dalībvalsts |
Itālija |
Reģions |
Marche, Umbria and Emilia Romagna |
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
Rescue Aid to Antonio Merloni S.p.A. in Amministrazione Straordinaria |
Juridiskais pamats |
Decreto Legislativo dell'8 luglio 1999, n. 270; Decreto-legge del 23 dicembre 2003, n. 347, convertito con modificazioni nella Legge 18 febbraio 2004, n. 39, e successive mm. e ii.; Decreto 23 dicembre 2004 n. 319 |
Pasākuma veids |
Individuāls atbalsts |
Mērķis |
Grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšana |
Atbalsta forma |
Garantija |
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms: EUR 68 milj |
Atbalsta intensitāte |
100 % |
Atbalsta ilgums |
6 mēneši |
Tautsaimniecības nozares |
Ražojošā rūpniecība |
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
Ministero dell'Economia e delle Finanze |
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums |
21.1.2009. |
||||
Atbalsta Nr. |
NN 2/09 |
||||
Dalībvalsts |
Somija |
||||
Reģions |
— |
||||
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
State measure involving arrangements with Kaupthing Bank h.f, Finnish Branch |
||||
Juridiskais pamats |
Kaupthing Bankin Suomen sivuliikkeeseen tehtyjen talletusten maksuun liityvä valtiontakuu |
||||
Pasākuma veids |
Individuāls atbalsts |
||||
Mērķis |
Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai |
||||
Atbalsta forma |
Garantija |
||||
Budžets |
— |
||||
Atbalsta intensitāte |
— |
||||
Atbalsta ilgums |
31.10.2008. |
||||
Tautsaimniecības nozares |
Finanšu starpniecība |
||||
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
||||
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Lēmuma pieņemšanas datums |
10.2.2009. |
||
Atbalsta Nr. |
N 69/09 |
||
Dalībvalsts |
Zviedrija |
||
Reģions |
— |
||
Nosaukums (un/vai saņēmējs) |
Recapitalisation scheme for fundamentally sound banks |
||
Juridiskais pamats |
Förordning om kapitaltillskott till solventa banker m.fl. |
||
Pasākuma veids |
Atbalsta shēma |
||
Mērķis |
Atbalsts nopietnu ekonomikas traucējumu kompensēšanai |
||
Atbalsta forma |
Citi līdzdalības veidi pamatkapitālā |
||
Budžets |
Kopējais plānotais atbalsta apjoms: SEK 50 000 milj |
||
Atbalsta intensitāte |
— |
||
Atbalsta ilgums |
17.2.2009.-17.8.2009. |
||
Tautsaimniecības nozares |
Finanšu starpniecība |
||
Piešķīrējiestādes nosaukums un adrese |
|
||
Papildu informācija |
— |
Lēmuma autentiskais teksts, no kura ir izņemta visa konfidenciālā informācija, atrodams tīmekļa vietnē:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/