EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008XC1101(03)

Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstiem, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001

OV C 279, 1.11.2008, p. 8–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

1.11.2008   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 279/8


Dalībvalstu paziņotā informācija par valsts atbalstiem, kas piešķirti saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1857/2006 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001

(2008/C 279/06)

Atbalsta numurs: XA 329/07

Dalībvalsts: Īrija

Reģions: Visa dalībvalsts

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Scheme of Payment to Haulier companies for removing diseased animals direct to slaughter

Juridiskais pamats: The Central Fund (Permanent Provision) Act 1965

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Kopējās atbalsta summas, kas izmaksājamas atbilstoši šai shēmai, ir atkarīgas no slimības izplatīšanās līmeņa, ko savukārt nosaka to atklāto dzīvnieku skaits, kam ir pozitīva govju tuberkulozes un brucelozes reakcija, un uzņēmumu skaits, kam ir noteikti ierobežojumi saistībā ar iepriekšminētajām slimībām. Ņemot vērā iepriekšminēto, nav iespējams prognozēt izdevumu līmeni laika periodam no 2007. līdz 2013. gadam. Tāpēc turpmāk norādītie skaitļi par plānotajiem izdevumiem pamatojas uz esošo slimību izplatīšanās līmeni un paredzamajiem izdevumiem 2007. gadā

Atbalsta maksimālā intensitāte: 100 %

Īstenošanas datums:

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Maksājumu shēma pārvadātājiem par slimu dzīvnieku aizvešanu tūlītējai nokaušanai tiek īstenota pastāvīgi, jo tā ir tieši saistīta ar tuberkulozes un brucelozes saslimšanas līmeni Īrijā. Shēma turpinās darboties, līdz šīs divas slimības tiks izskaustas

Atbalsta mērķis: Nodrošināt slimu dzīvnieku ātru aizvākšanu, lai samazinātu slimības tālākas izplatīšanās risku, piedāvājot pakalpojumu aizvest dzīvniekus, kam ir pozitīva tuberkulozes un brucelozes reakcija, vai kuri kontaktējušies ar šādiem dzīvniekiem.

Šo atbalstu sniedz atbilstoši Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. panta 1. punktam — Atbalsts saistībā ar dzīvnieku un augu slimībām un kaitēkļu invāzijām

Attiecīgā (-ās) nozare(-es): Liellopi

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Department of Agriculture and Food

Maynooth Business Park

Maynooth, Co. Kildare

Ireland

Tīmekļa vietne: http://www.agriculture.gov.ie/animal_health/ERAD/ERAD_comp_scheme07.doc

Atbalsta numurs: XA 392/07

Dalībvalsts: Čehijas Republika

Reģions: Visa Čehijas Republika

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Podpora příslušnému uznanému chovatelskému sdružení na zajištění testování užitkových vlastností mladých plemenných koní ve vyšším stupni kontroly užitkovosti („Kritérium mladých koní“) a na zajištění kontroly užitkovosti a kontroly dědičnosti anglického plnokrevníka a klusáka

Juridiskais pamats: § 2 a 2d zákona č. 252/1997 Sb., o zemědělství, resp. „Zásady, kterými se stanovují podmínky pro poskytování dotací pro rok 2007“ (dále jen „Zásady 2007“).

Zákon č. 154/2000 Sb., o šlechtění, plemenitbě a evidenci hospodářských zvířat a o změně některých souvisejících zákonů (plemenářský zákon), jak vyplývá z pozdějších změn.

Zákon č. 166/1999 Sb., o veterinární péči a o změně některých souvisejících zákonů

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: CZK 9 miljoni (valsts budžeta finansējums)

Atbalsta maksimālā intensitāte: 70 % no izmaksām par trešo personu vai to uzdevumā veiktiem testiem, lai noteiktu lauksaimniecības dzīvnieku ģenētisko kvalitāti vai produktivitāti

Īstenošanas datums:

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Līdz 2013. gada 31. decembrim

Atbalsta mērķis: Primārais mērķis ir atbalstīt mazos un vidējos uzņēmumus.

Sekundārais mērķis ir saglabāt un uzlabot noteiktu lauksaimniecības dzīvnieku ģenētisko potenciālu atbilstoši Likumam Nr. 154/2000 par lauksaimniecības dzīvnieku selekciju, audzēšanu un reģistrāciju, dažu saistīto tiesību aktu grozījumiem, kuros grozījumi izdarīti ar turpmākiem Lauksaimniecības ministrijas noteikumiem un dekrētiem par dažu iepriekšminētā likuma prasību īstenošanu, un atbilstoši grozītajam Likumam Nr. 166/1999 par veterināro aprūpi un dažu saistīto tiesību aktu grozījumiem.

Tas atbilst Regulas (EK) Nr. 1857/2006 16. panta 1. punkta b) apakšpunktam (atbalsts lopkopības nozarei līdz 70 % no izmaksām par trešo personu vai to uzdevumā veiktiem testiem, lai noteiktu lauksaimniecības dzīvnieku ģenētisko kvalitāti vai produktivitāti, izņemot kontroles, ko veic ganāmpulka īpašnieks, un piena kvalitātes regulāras pārbaudes)

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Lopkopības nozare/zirgaudzēšana

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Ministerstvo zemědělství České republiky

Těšnov 17

CZ-117 05 Praha

Tīmekļa vietne: http://www.mze.cz/UserFiles/File/17000/Publikace/Upesnn%20dotanho%20programu%202.A.%20(oprav.).pdf

Cita informācija: —

Prāga, 2007. gada 12. decembris

Miloš LUKASEK

Vrchní ředitel sekce zemědělských komodit

Ministerstvo zemědělství

Atbalsta numurs: XA 393/07

Dalībvalsts: Spānija

Reģions: —

Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Ayuda compensatoria a los titulares de las explotaciones de ganado ovino afectadas por la lengua azul

Juridiskais pamats: Proyecto de Orden APA/…/2007, por la que se establecen las bases reguladoras de una ayuda compensatoria a los titulares de las explotaciones de ganado ovino afectadas por la lengua azul como pago adicional a los pagos acoplados a los productores de ganado ovino y caprino (pendiente de publicación en el Boletín Oficial del Estado)

Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Kopējie valsts līdzekļi, ko paredzēts piešķirt atbalsta saņēmējiem kopumā, ir ne lielāki par EUR 46 000 000; atbalsts ir vienreizējs, un to finansē no 2007. gada budžeta, kaut arī ir paredzams, ka maksājumu veiks 2008. gadā

Atbalsta maksimālā intensitāte: Atbalsta kopsumma nedrīkst pārsniegt kopumā EUR 6 par katru aitu, uz kuru attiecas saistīto maksājumu piešķiršana aitu un kazu audzētājiem 2007. finanšu gada laikā, bet, ja tādu nav — par katru aitu, kas ir vecāka par 12 mēnešiem un kas ir bijusi saimniecībā vismaz 100 dienas līdz 2007. gada 8. augustam, izņemot nepārvaramas varas gadījumus, ko izraisījis infekciozā katarālā drudža vīrusa 1. serotips.

Vispārējā valsts pārvalde [La Administración General del Estado] piešķir ne vairāk kā EUR 3 par vienu dzīvnieku, un skartie autonomie apgabali (Andalūzija, Estremadura, Madride, Kastīlija–Lamanča un Kastīlija un Leona) var papildināt šo atbalsta summu, izmantojot savus līdzekļus un nepārsniedzot jau minēto maksimālo summu

Īstenošanas datums: Pēc tam, kad minētie autonomie apgabali ir publicējuši uzaicinājumus

Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Vienreizējs kompensācijas maksājums, ko finansē no 2007. gada budžeta, kaut gan maksājums var aizkavēties līdz 2008. gadam

Atbalsta mērķis: Atbalsts mazajiem un vidējiem uzņēmumiem (aitkopības saimniecību īpašniekiem), ko ietekmēja karantīnas pasākumi saistībā ar infekciozā katarālā drudža parādīšanos tajās Spānijas teritorijās, kas ir minētas Komisijas 2005. gada 23. maija Lēmuma 2005/393/EK I pielikumā. Šis atbalsts ir noteikts Regulas (EK) Nr. 1857/2006 10. pantā un jo īpaši tā 2. punkta a) apakšpunkta ii) daļā

Attiecīgā(-ās) nozare(-es): To aitkopības saimniecību īpašnieki, kas atrodas ierobežotajā zonā, kura noteikta 2007. gada 19. oktobra rīkojumā APA/3046/2007, ar ko nosaka īpašus aizsardzības pasākumus. Minētā ierobežotā zona ir noteikta saskaņā ar Direktīvas 2000/75/EK 8. panta 1. punktu un ir publicēta Komisijas tīmekļa vietnē saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1266/2007 6. panta 5. punktu

Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:

Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación

C/ Alfonso XII, 62

E-28014 Madrid

Tīmekļa vietne: http://rasve.mapa.es/Publica/InformacionGeneral/Legislacion/legislacion.asp

Cita informācija: Subsīdijas ir savienojamas ar jebkādu citu finansējumu, ko var piešķirt citas valsts iestādes, tām piesaistītas vai no tām atkarīgas valsts un starptautiskas struktūras, kā arī citas fiziskas vai juridiskas personas. Tomēr finansējuma summa — atsevišķi vai kopā ar citu vai citiem atbalstiem vai subsīdijām, ko var piešķirt jebkura cita pārvaldes vai valsts iestāde vai struktūra, vai fiziska vai juridiska persona, — nedrīkst būt lielāka par iepriekš minēto maksimālo summu 6 eiro par vienu dzīvnieku un jebkurā gadījumā nedrīkst pārsniegt ierobežojumus, kas ir noteikti 19. pantā Komisijas 2006. gada 15. decembra Regulā (EK) Nr. 1857/2006 par EK līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, un grozījumiem Regulā (EK) Nr. 70/2001

Carlos ESCRIBANO MORA

El director general de ganadería


Top