This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008AP0204
Community Tobacco Fund * European Parliament legislative resolution of 20 May 2008 on the proposal for a Council regulation amending Regulation (EC) No 1782/2003 as regards the transfer of tobacco aid to the Community Tobacco Fund for the years 2008 and 2009 and Regulation (EC) No 1234/2007 with regard to financing of the Community Tobacco Fund (COM(2008)0051 — C6-0062/2008 — 2008/0020(CNS))
Kopienas tabakas fonds * Eiropas Parlamenta 2008. gada 20. maija normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1782/2003 attiecībā uz atbalsta par tabaku pārvedumu Kopienas tabakas fondam 2008. un 2009. gadā un Regulu (EK) Nr. 1234/2007 — attiecībā uz Kopienas tabakas fonda finansēšanu (COM(2008)0051 — C6-0062/2008 — 2008/0020(CNS))
Kopienas tabakas fonds * Eiropas Parlamenta 2008. gada 20. maija normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1782/2003 attiecībā uz atbalsta par tabaku pārvedumu Kopienas tabakas fondam 2008. un 2009. gadā un Regulu (EK) Nr. 1234/2007 — attiecībā uz Kopienas tabakas fonda finansēšanu (COM(2008)0051 — C6-0062/2008 — 2008/0020(CNS))
OV C 279E, 19.11.2009, p. 144–147
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
19.11.2009 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
CE 279/144 |
Kopienas tabakas fonds *
P6_TA(2008)0204
Eiropas Parlamenta 2008. gada 20. maija normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes regulai, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1782/2003 attiecībā uz atbalsta par tabaku pārvedumu Kopienas tabakas fondam 2008. un 2009. gadā un Regulu (EK) Nr. 1234/2007 — attiecībā uz Kopienas tabakas fonda finansēšanu (COM(2008)0051 — C6-0062/2008 — 2008/0020(CNS))
(2009/C 279 E/30)
(Apspriežu procedūra)
Eiropas Parlaments,
— |
ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (COM(2008)0051), |
— |
ņemot vērā EK līguma 37. panta 2. punkta trešo daļu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C6-0062/2008), |
— |
ņemot vērā Reglamenta 51. pantu, |
— |
ņemot vērā Lauksaimniecības un lauku attīstības komitejas ziņojumu un Budžeta komitejas atzinumu (A6-0164/2008), |
1. |
apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu; |
2. |
uzskata, ka jebkurai paredzamajai summai jābūt saderīgai ar daudzgadu finanšu shēmas 2007.—2013. gadam 2. izdevumu kategorijas maksimālo robežu, un norāda, ka par ikgadējo summu jālemj saistībā ar ikgadējo budžeta procedūru un tā jānovērtē daudzgadu kontekstā; |
3. |
aicina Komisiju attiecīgi grozīt tās priekšlikumu saskaņā ar EK līguma 250. panta 2. punktu; |
4. |
aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi nepievienoties Parlamenta apstiprinātajam tekstam; |
5. |
prasa Padomei vēlreiz apspriesties ar Parlamentu, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu; |
6. |
uzdod priekšsēdētājam nosūtīt Parlamenta nostāju Padomei un Komisijai. |
(1) |
Saskaņā ar 110.j pantu Padomes 2003. gada 29. septembra Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un groza vairākas regulas, atbalstu par tabaku piešķir jēltabakas audzētājiem par 2006. līdz 2009. ražas novākšanas gadu . |
(1) |
Saskaņā ar 110.j pantu Padomes 2003. gada 29. septembra Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopējo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem, un groza vairākas regulas, atbalstu par tabaku piešķir jēltabakas audzētājiem līdz 2012. ražas novākšanas gadam . |
(1a) |
Ņemot vērā kopš 2004. gada īstenotās daudzās reformas, it īpaši augļu un dārzeņu nozarē, ir būtiski jēltabakas ražotājus nenostādīt diskriminējošā situācijā salīdzinājumā ar citiem Eiropas Savienības lauksaimniekiem. |
(3) |
Kopienas tabakas fonda finansētie pasākumi ir izrādījušies ļoti veiksmīgi, tie ir arī pozitīvs piemērs lauksaimniecības un veselības politikas veidotāju sadarbībai. Lai nodrošinātu šo pasākumu nepārtrauktību, kā arī ņemot vērā to, ka minētais fonds vienmēr ir finansēts, pārskaitot tam daļu no atbalsta par tabaku, ir lietderīgi pārskaitīt Kopienas tabakas fondam 5 % no atbalsta par tabaku, kas piešķirts 2008. un 2009 . kalendārajā gadā. |
(3) |
Kopienas tabakas fonda finansētie pasākumi ir izrādījušies ļoti veiksmīgi, tie ir arī pozitīvs piemērs lauksaimniecības un veselības politikas veidotāju sadarbībai. Lai nodrošinātu šo pasākumu nepārtrauktību, kā arī ņemot vērā to, ka minētais fonds vienmēr ir finansēts, pārskaitot tajā daļu no atbalsta par tabaku, Kopienas tabakas fondā jāpārskaita 6 % no summas, kas atbalstam par tabaku piešķirta laikposmam no 2009. līdz 2012 . kalendārajam gadam. |
Regulu (EK) Nr. 1782/2003 groza šādi.
–1) |
regulas 110.j pantu aizstāj ar šādu tekstu: 110.j pants Piemērošanas joma Atbalstu par ražas novākšanu līdz 2012. gadam saskaņā ar šajā nodaļā izklāstītajiem nosacījumiem var piešķirt lauksaimniekiem, kuri ražo jēltabaku, kas atbilst KN 2401. kodam. |
–1 a) |
regulas 110.l pantā tabulu aizstāj ar šādu tabulu:
|
Regulas (EK) Nr. 1782/2003 110.m pantu aizstāj ar šādu:
– 1 b) |
regulas 110.m pantu aizstāj ar šādu tekstu: |
110.m pants
110.m pants
Pārvedums Kopienas tabakas fondam
Pārskaitījums Kopienas tabakas fondā
No atbalsta, kas piešķirts saskaņā ar šo nodaļu, 2006. kalendārajā gadā pārskaita 4 % un 2007. , 2008. un 2009. kalendārajā gadā — 5 %, lai finansētu Kopienas tabakas fonda veiktos informatīvos pasākumus, kā paredzēts Regulas (EEK) Nr. 2075/92 13. pantā.
No atbalsta, kas piešķirts saskaņā ar šo nodaļu, 2006. kalendārajam gadam pārskaita 4 % , 2007. kalendārajam gadam — 5 % un no 2009. līdz 2012. kalendārajam gadam — 6 % , lai finansētu informatīvos pasākumus saistībā ar Kopienas tabakas fondu, kā paredzēts Regulas (EEK) Nr. 2075/92 13. pantā.;
–1 c) |
svītro 143. e pantu; |
–1 d) |
svītro VII pielikuma I punkta otro daļu . |
b) |
2006. līdz 2009. kalendārajā gadā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 110.m pantu. |
b) |
2006. un 2007. kalendārajā gadā un laikposmā no 2009. līdz 2012. kalendārajam gadam saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1782/2003 110.m panta noteikumiem. |