Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52008AA0002

    Atzinums Nr. 2/2008 par priekšlikumu Padomes Regulai, ar ko groza Regulu (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2000/597/EK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu

    OV C 192, 29.7.2008, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.7.2008   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    C 192/1


    ATZINUMS Nr. 2/2008

    par priekšlikumu Padomes Regulai, ar ko groza Regulu (EK, Euratom) Nr. 1150/2000, ar ko īsteno Lēmumu 2000/597/EK, Euratom par Kopienu pašu resursu sistēmu

    (2008/C 192/01)

    EIROPAS KOPIENU REVĪZIJAS PALĀTA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un īpaši tā 248. panta 4. punkta otro daļu un 279. panta 2. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un īpaši tā 160.c panta 4. punktu un 183. pantu,

    ņemot vērā Padomes 2007. gada 7. jūnija Lēmumu 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (1),

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2) (tajā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 1995/2006 (3)),

    ņemot vērā iepriekšējos Revīzijas palātas atzinumus par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu un jo īpaši tās Atzinumu Nr. 2/2006 par priekšlikumu Padomes Lēmumam par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu (4),

    ņemot vērā Padomes 2008. gada 19. maija lūgumu Revīzijas palātai sniegt atzinumu par priekšlikumu Padomes Regulai (5), ar ko groza Regulu (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 (6), ar ko īsteno Lēmumu 2000/597/EK, Euratom (7) par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu,

    tā kā 1999. gada 24. un 25. marta Berlīnes Eiropadome cita starpā secināja (8), ka Eiropas Savienības pašu resursu sistēmai jābūt taisnīgai, caurskatāmai, rentablai un vienkāršai un ka tai jābalstās uz kritērijiem, kas vislabāk atspoguļo katras dalībvalsts iemaksas spēju,

    tā kā 2005. gada 15. un 16. decembra Briseles Eiropadome cita starpā vienojās (9) par to, ka pašu resursu sistēmā būtu jāvadās no vispārēja taisnīguma mērķa, ka šai sistēmai tādējādi jānodrošina tas, lai nevienai dalībvalstij nebūtu jācieš budžeta slogs, kas ir pārmērīgs salīdzinājumā ar tās relatīvo labklājību, un ka šajā sistēmā būtu attiecīgi jāievieš noteikumi par konkrētām dalībvalstīm,

    tā kā Palāta Atzinumā Nr. 2/2006 norādīja, ka:

    a)

    nav izstrādāti kritēriji, lai objektīvi noteiktu, vai budžeta slogs ir pārmērīgs un kad dalībvalstij būtu jāgūst labums no korekcijas;

    b)

    nav kontroles mehānisma, lai laika gaitā noteiktu, vai budžeta slogs joprojām ir pārmērīgs un vai dalībvalsts joprojām pamatoti gūst labumu no korekcijas; un

    c)

    nav mehānisma, kas ļautu tām dalībvalstīm, kas nav tieši minētas priekšlikumā, pretendēt uz korekciju,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO ATZINUMU.

    I.   IEVADS

    1.

    Komisijas priekšlikums Padomes Regulai, ar ko groza Regulu (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 aktualizē izpildes noteikumus jaunajam Lēmumam 2007/436/EK, Euratom par Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmu un jo īpaši paredz:

    a)

    atšķirību likvidēšanu starp lauksaimniecības nodokļiem un muitas nodokļiem;

    b)

    bruto samazinājuma iekļaušanu Nīderlandes un Zviedrijas ikgadējām, uz NKI pamatotajām iemaksām, kas paredzētas laika posmam no 2007. līdz 2013. gadam.

    2.

    Turklāt šajā priekšlikumā ņemta vērā Kopienas tiesību aktu attīstība kopš Regulas (EK, Euratom) Nr. 2028/2004, ar kuru bija veikti jaunākie grozījumi attiecīgajos tiesību aktos. Galvenie elementi attiecas uz:

    a)

    atsaucēm uz NKP/NKI;

    b)

    atsaucēm uz ELVGF (10) Garantiju nodaļu/ELGF;

    c)

    rezervi saistībā ar aizdevumiem un aizdevumu garantijām un rezervi ārkārtas palīdzībai;

    d)

    efektīvu pašu resursu kontu pārvaldību un

    e)

    10. panta konsolidēšanu.

    3.

    Ierosinātajai regulai, kā arī Lēmumam 2007/436/EK, Euratom jāstājas spēkā, tiklīdz dalībvalstis pieņems šo lēmumu saskaņā ar konstitucionālajām prasībām, turklāt ar atpakaļejošu datumu, – 2007. gada 1. janvārī.

    II.   VISPĀRĪGI APSVĒRUMI

    4.

    Lēmumā 2007/436/EK, Euratom nebija ņemtas vērā bažas par grozītās Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmas papildu sarežģītību, kuras bija izteiktas Palātas Atzinumā Nr. 2/2006. Palāta secināja, ka pieņemtais lēmums vēl tālāk atvirzās no pašu resursu sistēmas, kas balstītos uz skaidriem un vispārpiemērojamiem mehānismiem, tā vietā balstoties uz valsts iemaksām, kas jāpārrunā katrai valstij atsevišķi.

    5.

    Turklāt šajā atzinumā Komisija bija aicināta pārskatīt juridisko formu dokumentam, kurā paredzēti noteikumi par budžeta nelīdzsvarotības korekcijas aprēķinu, finansēšanu, maksāšanu un iegrāmatošanu budžetā Apvienotās Karalistes labā. Palāta uzskata, ka šādi noteikumi bija jāiekļauj iztirzātajā Komisijas priekšlikumā.

    6.

    Komisijas COM(2008) 223 galīgajā redakcijā ierosinātie grozījumi kopumā atjaunina Padomes Lēmuma 2007/436/EK, Euratom īstenošanas noteikumus.

    7.

    Palāta atbalsta pārējos ierosinātos grozījumus, kuru mērķis ir atjaunināt atsauces, nosacījumus un noteikumus NKP/NKI, ELVGF/ELGF un rezervju jomā (attiecībā uz aizdevumiem, aizdevumu garantijām un ārkārtas palīdzību), kā arī pārskatīt un konsolidēt 10. panta redakciju. Palāta atbalsta arī ierosinātos jaunos noteikumus, kuru mērķis ir uzlabot Komisijas veikto pašu resursu kontu pārvaldību.

    III.   ĪPAŠAS PIEZĪMES

    8.

    Komisijas Priekšlikuma 1. panta 4. punkts paredz, ka Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 3. panta 2. punkts tiek aizstāts ar tekstu jaunā redakcijā attiecībā uz to apliecinošo dokumentu glabāšanu, kas attiecas uz NKI regulā (11) minētajām statistikas procedūrām un pamatdatiem. Teksta iepriekšējā redakcijā bija iekļauts tāds pats noteikums par PVN resursiem, kurš, pēc Palātas domām, būtu jāsaglabā.

    9.

    Komisijas Priekšlikuma visā tekstā (12) attiecībā uz “Apvienotās Karalistes korekciju” ir lietota atsauce “Apvienotajai Karalistei piešķirtā korekcija budžeta nelīdzsvarotības labošanai”, izņemot 1. panta 6. punktu, ar kuru groza 6. panta 3. punkta c) apakšpunktu un kurā ietverta atsauce uz “Apvienotajai Karalistei piešķirto korekciju”. Lai nodrošinātu konsekvenci, jāveic attiecīgs grozījums.

    10.

    Komisijas Priekšlikuma 1. panta 8. punktā ir sniegta konsolidēta 10. panta redakcija. Ierosinātā 10. panta 9. punkts attiecas uz Nīderlandei un Zviedrijai piešķirto bruto samazinājumu, kuru ieviesa ar Lēmumu 2007/436/EK, Euratom. Šā punkta otrajā teikumā ir paredzēts, ka minētā bruto samazinājuma finansējumu nepārskata, mainoties NKI lielumam. Palāta saprot, ka šādu finansējuma turpmāku nepārskatīšanu varētu pamatot ar izmaksu efektivitāti, taču tā uzskata, ka principā tas nav saskaņā ar Eiropas Padomes vairākkārt uzsvērto vispārējās vienlīdzības mērķi.

    11.

    Tāpat kā iepriekšējā Eiropas Kopienu pašu resursu sistēmā 2. panta 7. punkts Lēmumā 2007/436/EK, Euratom paredz, – ja grozījumi Eiropas kontu sistēmā (13) (EKS 95) rada būtiskas izmaiņas Komisijas noteiktajā NKI, tad Padome, apspriedusies ar Eiropas Parlamentu, lemj par to, vai šie grozījumi ir attiecināmi uz pašu resursiem. Ar šo pašu lēmumu ieviesa arī jaunu 3. panta 3. punktu, kas paredz, – ja šādi grozījumi tik tiešām tiek izdarīti, maksimālais apjoms gada apropriācijām maksājumiem un saistībām jāpārrēķina, izmantojot norādīto formulu (14). Lai varētu konsekventi piemērot šos noteikumus, turpmāk pārskatot EKS 95, Palāta iesaka iekļaut īstenošanas noteikumus Regulas (EK, Euratom) Nr. 1150/2000 grozījumos, lai izklāstītu principus, pēc kādiem definē terminu “būtiskas izmaiņas”.

    Šo atzinumu Revīzijas palāta pieņēma 2008. gada 3. jūlija sēdē Luksemburgā.

    Revīzijas palātas vārdā –

    priekšsēdētājs

    Vítor Manuel DA SILVA CALDEIRA


    (1)  OV L 163, 23.6.2007., 17. lpp.

    (2)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.

    (3)  OV L 390, 30.12.2006., 1. lpp.

    (4)  OV C 203, 25.8.2006., 50. lpp.

    (5)  COM(2008) 223, 2008. gada 29. aprīļa galīgā redakcija.

    (6)  OV L 130, 31.5.2000., 1. lpp. Regula grozīta ar Regulu (EK, Euratom) Nr. 2028/2004 (OV L 352, 27.11.2004., 1. lpp.).

    (7)  OV L 253, 7.10.2000., 42. lpp.

    (8)  Sk. Biļetenu ES 3–1999.

    (9)  Sk. Prezidentūras secinājumu 6. punktu (Padomes 2006. gada 30. janvāra Dokuments 15914/1/05, REV 1, CONCL 3), kas atsaucas uz Padomes 2005. gada 19. decembra Dokumentu 15915/05, CADREFIN 268, un īpaši minētā dokumenta 77. punktu.

    (10)  Turklāt ir svītrotas atsauces uz ELVGF monetāro rezervi, jo šo rezervi paredzēja izmantot no 2000. līdz 2002. gadam.

    (11)  Padomes 2003. gada 15. jūlija Regula (EK, Euratom) Nr. 1287/2003 par to, kā saskaņot nacionālo kopienākumu tirgus cenās (OV L 181, 19.7.2003., 1. lpp.).

    (12)  Tas gan neattiecas uz vācu un itāļu valodas versijām.

    (13)  Padomes Regula (EK) Nr. 2223/96 (OV L 310, 30.11.1996., 1. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1392/2007 (OV L 324, 10.12.2007., 1. lpp.).

    (14)  Padomes Lēmumā 2000/597/EK, Euratom (OV L 253, 7.10.2000., 42. lpp.) ir paredzēta arī šo maksimālo apjomu pārrēķināšana, tomēr tā attiecas uz EKS 95 grozījumiem, kuru rezultātā mainās NKI līmenis (turklāt nav iekļauts termins “būtiskas”).


    Top