This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52007XC0328(05)
Summary information communicated by Member States on State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1/2004 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production, processing and marketing of agricultural products
Dalībvalstu paziņotās informācijas kopsavilkums par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1/2004 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, pārstrādi un tirdzniecību
Dalībvalstu paziņotās informācijas kopsavilkums par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1/2004 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, pārstrādi un tirdzniecību
OV C 71, 28.3.2007, p. 57–59
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.3.2007 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 71/57 |
Dalībvalstu paziņotās informācijas kopsavilkums par valsts atbalstu, kas piešķirts saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1/2004 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, pārstrādi un tirdzniecību
(2007/C 71/18)
XA numurs: XA 101/06
Dalībvalsts: Nīderlande
Reģions: Provincie Limburg
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Stichting Administratiekantoor Aandelen KnowHouse.
Juridiskais pamats: Algemene subsidieverordening 2004
Nadere subsidieregels ontwikkeling landelijk gebied
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopsumma: Provinces piešķirts vienreizējs atbalsts 191 000 EUR apmērā. Avansu var piešķirt līdz 80 % apmērā. Atbalsts pilnībā jāizmaksā līdz 2007. gadam
Atbalsta maksimālā intensitāte: Kopējie izdevumi ir novērtēti 382 000 EUR apmērā. Piešķirtās subsīdijas summa ir 181 000 EUR. Minētā summa ir mazāka par summu, ko trīs gadu laikā drīkst piešķirt vienam atbalsta saņēmējam (100 000 EUR) vai arī 50 % no attaisnotajām izmaksām, ja šī summa ir lielāka. Attiecībā uz konsultāciju pakalpojumiem tiek segtas maksas par pakalpojumiem, kas nav nepārtrauktas vai periodiskas darbības un neattiecas uz uzņēmuma parastām darbības izmaksām, piemēram, parastiem nodokļu konsultāciju pakalpojumiem, regulāriem juridiskiem pakalpojumiem vai reklāmu. Atbalstu piešķir saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2004 14. panta 1. punktu, 2. punkta c) apakšpunktu un 3. punktu.
Pirms stājas spēkā jaunā atbrīvojuma regula lauksaimniecības nozarei, attiecībā uz trešo pušu sniegtiem konsultāciju pakalpojumiem ir atļauts piešķirt atbalstu 100 % apmērā, ja attiecīgie pakalpojumi nav nepārtrauktas vai periodiskas darbības un neattiecas uz uzņēmuma parastām darbības izmaksām. Atbalstu ar KnowHouse B.V. starpniecību subsidēto pakalpojumu veidā piešķir ražotājam, tādējādi izpildot prasību, ka atbalsta veids nedrīkst būt tiešie maksājumi ražotājam
Īstenošanas datums: Rīkojums par subsīdijas piešķiršanu stāsies spēkā četru nedēļu laikā pēc tam, kad ES būs apstiprinājusi šā paziņojuma saņemšanu
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: No 2006. gada novembra līdz 2009. gada 1. decembrim (norēķināšanās notiek agrāk, bet projektu īstenošana var ilgt līdz 2009. gada 1. decembrim)
Atbalsta mērķis: Atbalsts ir saistīts ar profesionāla rakstura jautājumu atbildēšanu un jaunrades procesam vajadzīgu attīstības projektu atbalstīšanu; tiks sniegtas atbildes arī uz uzņēmumu jautājumiem saistībā ar profesionālo informāciju.
Šā atbalsta mērķa grupa ir visi lauksaimniecības uzņēmumi un organizācijas, kas īsteno novatoriskus projektus, kuru ekonomiskās sekas pirmkārt būs jūtamas Limburgā. No atbalsta mērķa grupas ir izslēgti visi apakšprojekti, kuru mērķis ir ražošanas apjomu palielināšana. Saskaņā ar 14. panta 2. punkta c) apakšpunktu šīs konsultācijas lauksaimniecības uzņēmumiem ir pakalpojums, kas neveido nepārtrauktu vai periodisku darbību un neattiecas uz uzņēmuma parastām darbības izmaksām
Attiecīgā(-ās) nozare(-es): Šo atbalstu piešķir maziem un vidējiem lauksaimniecības uzņēmumiem, kuri nodarbojas ar lauksaimniecības produktu primāro ražošanu.
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese:
Provincie Limburg |
Limburglaan 10 |
Postbus 5700 |
6202 MA Maastricht |
Nederland |
Tīmekļa vietne: www.limburg.nl
XA numurs: XA 114/06
Dalībvalsts: Polija
Reģions: Województwo śląskie
Atbalsta shēmas nosaukums vai individuālā atbalsta saņēmēja uzņēmuma nosaukums: Rolnicza Spółdzielnia Produkcyjna w Raciborzu
Juridiskais pamats: Ustawa dnia 27 kwietnia 2001 r. Prawo ochrony środowiska (Dz.U. nr 62, poz. 627, z późniejszymi zmianami) — art. 405, art. 406 pkt 7 i 9, art. 409
Plānotie ikgadējie izdevumi vai uzņēmumam piešķirtā individuālā atbalsta kopējā summa: Atbalsts piešķirts kā aizdevums ar atvieglotiem nosacījumiem 53 016 zlotu apmērā. Atbalstu izmaksās līdz 2006. gada 15. decembrim. Aizdevums tiks atmaksāts laika posmā no 2008. gada janvāra līdz 2013. gada oktobrim. Atbalsta bruto vērtība (bruto dotācijas ekvivalents) ir 4 812,6 PLN
Atbalsta maksimālā intensitāte: Atbalsta bruto intensitāte ir 6,35 %
Piemērošanas datums: Pēc tam, kad no Eiropas Komisijas paziņojuma veidā saņemts apstiprinājums par šā informācijas kopsavilkuma saņemšanu un individuālā atbalsta identifikācijas numurs
Atbalsta shēmas vai individuālā atbalsta ilgums: Paredzēts no 2006. gada novembra līdz 2013. gada oktobrim
Atbalsta mērķi: Atbalsts ir paredzēts Rolnicza Spółdzielnia Produkcyjna w Raciborzu ēku (cūku kūts, darbnīcas un biroja ēkas) siltumtehniskajai modernizācijai, veicot:
Atbalstu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1/2004 4. pantu piešķirs investīcijām Rolnicza Spółdzielnia Produkcyjna w Raciborzu siltumavotu un centrālās apkures iekārtu modernizācijai. Attaisnotās izmaksas ietvers investīciju izmaksas, kas saistītas ar siltumavotu un centrālās apkures iekārtu uzstādīšanu un modernizāciju
Attiecīgā (s) nozare (s): Atbalsts ir piešķirts uzņēmumam, kas nodarbojas ar labības audzēšanu un cūkkopību
Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese: Atbalstu piešķir Wojewódzki Fundusz Ochrony Środowiska i Gospodarki Wodnej w Katowicach (vojevodistes Katovices Vides aizsardzības un ūdenssaimniecības fonds), ulica Plebiscytowa 19, 40-035 Katowice
Tīmekļa vietne: www.wfosigw.katowice.pl
Cita informācija: Atbalsta bruto summa (atbalsta bruto intensitāte) aprēķināta atbilstīgi definīcijai, kas izklāstīta 2. panta 5. punktā Komisijas 2003. gada 23. decembra Regulā (EK) Nr. 1/2004 par EK Līguma 87. un 88. panta piemērošanu attiecībā uz valsts atbalstu maziem un vidējiem uzņēmumiem, kas nodarbojas ar lauksaimniecības produktu ražošanu, pārstrādi un tirdzniecību. Tā ir procentuālā attiecība starp bruto atbalsta ekvivalentu un attaisnotām izmaksām.
Bruto atbalsta ekvivalents, ko veido aizdevums ar atvieglotiem nosacījumiem, aprēķināts saskaņā ar Rozporządzeniem Rady Ministrów z dnia 11 sierpnia 2004 r. w sprawie szczegółowego sposobu obliczania wartości pomocy publicznej udzielanej w różnych formach (2004. gada 11. augusta Ministru Padomes rīkojums par dažāda veida valsts atbalsta vērtības aprēķinu) (Polijas Oficiālais vēstnesis, Nr. 194, 1983. punkts). Dotācijas bruto ekvivalents ir 4 812,6 PLN.
Attaisnotās izmaksas ir 75 738 PLN.
Atbalsta bruto summa ir 4 812,6/75 738 PLN = 6,35 %
XA numurs: XA 5/07
Dalībvalsts: Francija
Reģions: Département de la Vendée
Atbalsta shēmas nosaukums: Atbalsts ieguldījumiem vides aizsardzībā lauku saimniecībās (eļļas ekstrakcijas iekārtas)
Juridiskais pamats:
— |
Komisijas Regulas (EK) Nr. 1/2004 4. panta 3. punkta d) apakšpunkts |
— |
Articles L 1511-2 et L 1511-5 du code général des collectivités territoriales |
— |
Convention-cadre entre le Département de la Vendée et l'État du 24 octobre 2006 |
Saskaņā ar atbalsta shēmu plānotie gada izdevumi: 45 000 EUR
Atbalsta maksimālā intensitāte: 30 % no summas, kura par vienu eļļas ekstrakcijas iekārtu nedrīkst pārsniegt 15 000 EUR
Īstenošanas datums: Komisijas apstiprinājuma saņemšanas diena
Atbalsta shēmas ilgums: Pieci gadi no Komisijas apstiprinājuma saņemšanas dienas
Atbalsta mērķis: Atbalsts ir paredzēts, lai 2006. un 2007. gadā iegādātos iekārtas tīras augu eļļas ekstrakcijai, tādējādi veicinot tīras augu eļļas izmantošanu dīzeļdegvielas vietā
Atbalsts paredzēts šādiem saņēmējiem:
lauksaimnieku grupas
lauksaimniecības iekārtu lietotāju kooperatīvi (Coopératives d'Utilisateurs de Matériels Agricoles (CUMA))
Saņēmēju ekonomiskā dzīvotspēja ir galvenais priekšnoteikums.
Paredzēto subsīdiju summu vispirms noteiks par katru pirkumu atsevišķi, pamatojoties uz provizorisko cenu, kas norādīta pieteikuma iesniegšanas brīdī.
Atbalsta faktisko summu noteiks pēc apmaksāto rēķinu iesniegšanas. Departamenta dienesti uz vietas pārbaudīs attiecīgus dokumentus.
Ja pirkuma faktiskā cena būs zemāka par provizorisko cenu, kura norādīta brīdī, kad pieteikumu iesniedz Pastāvīgajai komisijai, atbalstu samazinās proporcionāli faktiskajiem izdevumiem.
Pretējā gadījumā subsīdijas apjomu nepielāgos.
Subsīdijas saņēmējs apņemas izmantot departamenta subsīdiju no lēmuma paziņošanas dienas attiecībā uz konkrētu iekārtu, kuras iegādei šī subsīdija tika piešķirta, un ik gadu triju gadu laikā iesniegt tehnisku pārskatu par attiecīgās eļļas ekstrakcijas iekārtas ekspluatāciju.
Lēmums par subsīdijas piešķiršanu jāpieņem, pirms sāk kārtot pirkuma formalitātes. Pretējā gadījumā pieteikumu nepieņems.
Ja saņēmējs neiesniedz pieprasītos apliecinošos dokumentus, Pastāvīgajai komisijai ir tiesības atcelt departamenta subsīdiju pēc tam, kad uz tās brīdinājumu nebūs sniegta attiecīga informācija, saņēmējam var arī lūgt nekavējoties atlīdzināt viņam samaksāto summu. Turklāt, departamenta dienesti var lūgt pārskaitīt subsīdiju atpakaļ, ja izdevumu veids vai priekšmets neatbilst subsīdijas piešķiršanas prasībām.
Ja iekārtas iegāde nav notikusi divu gadu laikā no lēmuma saņemšanas dienas, lēmums par attiecīgas subsīdijas piešķiršanu zaudē spēku. Tas nozīmē, ka subsīdija tiks atcelta automātiski
Tomēr izņēmuma kārtā un ar Pastāvīgas komisijas ģenerālpadomes atļauju iekārtas iegādes termiņu var pagarināt ne ilgāk kā uz vienu gadu ar nosacījumu, ka saņēmējs nav vainīgs par iekārtas iegādes vilcināšanu un ka pieteikums par subsīdijas piešķiršanas termiņa pagarinājumu, kuram pievienoti attiecīgie apliecinoši dokumenti, ir iesniegts divus mēnešus pirms dienas, kad beidzas sākotnējais subsīdijas piešķiršanas termiņš.: Attiecīgā(-ās) nozare(-es)
Visas multifunkcionālas saimniecības, kuras ir saistītas ar šādām struktūrvienībām:
lauksaimnieku grupas
lauksaimniecības iekārtu lietotāju kooperatīvi (Coopératives d'Utilisateurs de Matériels Agricoles (CUMA)): Piešķīrējas iestādes nosaukums un adrese
Conseil Général de la Vendée
Direction de l'Environnement et de l'Aménagement
Service Agriculture et Pêche
40, rue Maréchal Foch
F-85923 LA ROCHE SUR YON CEDEX 9
Tīmekļa vietne: www.vendee.fr (departamenta vispārējā tīmekļa vietne) vai www.agricuture@vendee.fr
Apraksts būs pieejams tiešsaistē, ja vien Eiropas Komisija būs reģistrējusi šo atbrīvojuma formu