Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007PC0619

    Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regula, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2252/2004 par drošības elementu un biometrijas standartiem dalībvalstu izdotās pasēs un ceļošanas dokumentos

    /* COM/2007/0619 galīgā redakcija - COD 2007/0216 */

    52007PC0619

    Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regula, ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2252/2004 par drošības elementu un biometrijas standartiem dalībvalstu izdotās pasēs un ceļošanas dokumentos /* COM/2007/0619 galīgā redakcija - COD 2007/0216 */


    [pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |

    Briselē, 18.10.2007

    COM(2007) 619 galīgā redakcija

    2007/0216 (COD)

    Priekšlikums

    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,

    ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2252/2004 par drošības elementu un biometrijas standartiem dalībvalstu izdotās pasēs un ceļošanas dokumentos

    (iesniegusi Komisija)

    PASKAIDROJUMA RAKSTS

    PRIEKšLIKUMA KONTEKSTS |

    110 | Priekšlikuma pamatojums un mērķi Regulā (EK) Nr. 2252/2004 par drošības elementu un biometrijas standartiem dalībvalstu izdotās pasēs un ceļošanas dokumentos nav iekļauti nekādi izņēmumi attiecībā uz pirkstu nospiedumu ņemšanu. Tādēļ nepieciešams iekļaut noteikumus, ar kuriem no šīs prasības tiek atbrīvoti bērni, kas jaunāki par 6 gadiem, un personas, kurām fiziski nav iespējams noņemt pirkstu nospiedumus. |

    120 | Vispārīgā pamatinformācija Padome Regulu (EK) 2252/2004 par drošības elementu un biometrijas standartiem dalībvalstu izdotās pasēs un ceļošanas dokumentos[1] pieņēma 2004. gada 13. decembrī. Laikā, kad Komisija iesniedza priekšlikumu un Eiropas Parlamentā un Padomē notika apspriešanās par to, nebija pieejama pieredze biometrijas datu plaša apjoma izmantošanā ceļošanas dokumentos. Vēl nebija pielietotas vai izmēģinātas jaunās tehnoloģijas, ar kurām ievada mikroshēmas ar biometrijas datiem. Īstenojot izmēģinājuma projektus dažās dalībvalstīs, radās iespaids, ka bērniem, kas nav sasnieguši 6 gadu vecumu, noņemtie pirkstu nospiedumi nav pietiekami kvalitatīvi, lai veiktu identitātes pārbaudi viens pret vienu. Turklāt tie ievērojami mainās, tādēļ tos ir grūti pārbaudīt visā pases derīguma laikā. Gan juridisku, gan drošības apsvērumu dēļ nevajadzētu atstāt valstu likumdošanas ziņā izņēmumu noteikšanu attiecībā uz pienākumu nodot pirkstu nospiedumus ievietošanai dalībvalstu izsniegtās pasēs un citos ceļošanas dokumentos. Tāpēc Komisija ierosina šādi grozīt Regulu (EK) 2252/2004, lai noteiktu saskaņotus izņēmumus – no šīs prasības būtu jāatbrīvo bērni, kas nav sasnieguši 6 gadu vecumu, un personas, kuras fiziski nespēj nodot pirkstu nospiedumus. Turklāt kā papildu drošības pasākums un, lai nodrošinātu bērnu papildu aizsardzību, tiks ieviests princips „viena persona – viena pase”. To iesaka arī Starptautiskā civilās aviācijas organizācija (ICAO), un tas nodrošina, ka pase un biometriskie elementi ir saistīti tikai ar personu, kas ir pases turētāja. Ir drošāk, ja katrai personai ir sava pase. Piemēram, izsniedzot pasi, kurā ierakstīti arī personas bērni, norādot tikai vārdus bez fotogrāfijām, mikroshēmā tiktu ievietoti tikai attiecīgā vecāka biometrijas dati. Bērnu biometriskā informācija netiktu uzglabāta. Tādējādi nevar ticamā veidā pārbaudīt bērnu identitāti. Tas varētu atvieglot bērnu tirdzniecību. Ieviešot principu „viena persona – viena pase”, tiktu novērsta šī negatīvā ietekme. Jaunā komitoloģijas procedūra Lēmumu 1999/468/EK grozīja ar Lēmumu 2006/512/EK, ar kuru ieviesa regulatīvo kontroles procedūru attiecībā uz vispārīgiem pasākumiem, kuru mērķis ir grozīt nebūtiskus elementus pamataktā, kas pieņemts saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru. Ar Regulu (EK) 2252/2004 izveido komitoloģijas procedūru, lai izstrādātu 2. pantā minētās tehniskās specifikācijas, kas nepieciešamas regulas īstenošanai. Regula nekādā ziņā nav mainīta. Tehniskās specifikācijas regulu papildina un izklāsta piemēru, kā tiek panākta droša piekļuve mikroshēmai. Ja jāsaglabā šo tehnisko specifikāciju slepenība, lai nepieļautu, ka viltotāji vai personas ar negodīgiem nodomiem varētu piekļūt tām vai tās izmantot ļaunprātīgiem mērķiem, komitoloģijas komiteja var saskaņā ar 3. pantu nolemt, ka tām jābūt slepenām. Arī šis komitoloģijas lēmums neietekmēs regulu. Ar to tiek vienīgi pildītas regulas prasības, proti, uzlabota ceļošanas dokumentu drošība. Līdz ar to komitoloģijas procedūru ar kontroli nepiemēro. |

    130 | Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomā Šā priekšlikuma mērķis ir grozīt Regulu (EK) 2252/2004, kas pašlaik neaptver izņēmumus attiecībā uz prasību ņemt pirkstu nospiedumus. Tādēļ principa „viena persona – viena pase” ieviešana un bērnu, kas nav sasnieguši 6 gadu vecumu, un personu, kuras fiziski nespēj nodot pirkstu nospiedumus, atbrīvošana no šīs prasības, ir nepieciešams papildinājums esošajam tiesiskajam regulējumam. |

    141 | Atbilstība pārējiem Eiropas Savienības politikas virzieniem un mērķiem Neattiecas |

    APSPRIEšANāS AR IEINTERESēTAJāM PERSONāM UN IETEKMES NOVēRTēJUMS |

    Apspriešanās ar ieinteresētajām personām |

    219 | Ar šo regulu groza esošo Regulu (EK) 2252/2004. Pirmo grozījumu – izņēmumu attiecībā uz pienākumu nodot pirkstu nospiedumus – apsprieda diskusijās par Vīzu informācijas sistēmu, kurās apspriedās ar Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāju (EDAU) un 29. pantā paredzēto datu aizsardzības darba grupu. Arī diskusijās par grozījumiem Kopīgajā konsulārajā instrukcijā, ieviešot biometrijas datus, EDAU paziņoja, ka jāizveido rezerves procedūras personām, kas nespēj nodot biometriskos identifikatorus. Attiecībā uz otru grozījumu – principa „viena persona – viena pase” ieviešanu – lielākā daļa dalībvalstu jau ievēro šo principu, jo to ieteikusi arī Starptautiskā civilās aviācijas organizācija. |

    Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana |

    229 | Neatkarīgu ekspertu papildu atzinums nebija vajadzīgs (skat. iepriekš). |

    230 | Ietekmes novērtējums Ietekmes novērtējums nav veikts. Šis priekšlikums papildina Regulu (EK) 2252/2004. Ar to ievieš principu „viena persona – viena pase” un bērnus, kas nav sasnieguši 6 gadu vecumu, un personas, kuras fiziski nespēj nodot pirkstu nospiedumus, atbrīvo no šīs prasības. Pirmkārt, lielākā daļa dalībvalstu jau ievēro šo principu, un tādēļ šīm dalībvalstīm neradīsies papildu izmaksas. Turklāt dalībvalstis, kas izsniedz ģimenes pases, jau paredz iespēju pēc pieprasījuma izsniegt individuālas pases, piemēram, personām, kas ceļo uz ASV. Tādējādi arī šādos gadījumos netiks radītas papildu izmaksas. Tomēr dažas papildu izmaksas radīsies pilsoņiem. Viņiem būs jāmaksā maksa par katru pasi. Tomēr pase ir nepieciešama vienīgi ceļošanai uz trešām valstīm, jo ceļošanai ES teritorijā pietiek ar personas apliecību. Turklāt ceļošana kļūtu drošāka, jo bērni būtu labāk aizsargāti. Otrais grozījums – izņēmumi no prasības nodot pirkstu nospiedumus – ir atbilde uz lūgumu ieviest rezerves procedūras. |

    PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI |

    305 | Ierosināto pasākumu kopsavilkums Komisija ierosina grozīt Regulu (EK) 2252/2004, lai saskaņotu nepieciešamo atbrīvojumu no šīs prasības bērniem, kas nav sasnieguši 6 gadu vecumu, un personām, kas fiziski nespēj nodot pirkstu nospiedumus. Turklāt, lai nodrošinātu dokumentu drošību, tiek ieviests vispārīgs princips, ko ieteikusi arī Starptautiskā civilās aviācijas organizācija (ICAO), proti, „viena persona – viena pase”. Tas palīdzēs novērst bērnu tirdzniecību. Viņiem būs pašiem savas pases ar viņu pašu biometriskajiem identifikatoriem, kas atvieglos pārbaudes pie robežas. |

    310 | Juridiskais pamats EKT 62. panta 2. punkta a) apakšpunkts. |

    329 | Subsidiaritātes princips Regulu (EK) 2252/2004 ir pieņēmusi Kopiena. Kopiena arī ir kompetenta nodrošināt izņēmumu attiecībā uz prasību nodot pirkstu nospiedumus saskaņošanu. |

    Proporcionalitātes princips Priekšlikums atbilst proporcionalitātes principam šādu iemeslu dēļ. |

    331 |

    332 | Ar šo priekšlikumu groza Regulu (EK) 2252/2004 un ievieš principu „viena persona – viena pase” un bērnus, kas nav sasnieguši 6 gadu vecumu, un personas, kuras fiziski nespēj nodot pirkstu nospiedumus, atbrīvo no šīs prasības. |

    Juridisko instrumentu izvēle |

    341 | Ierosinātais instruments: regula. |

    342 | Citi līdzekļi nebūtu piemēroti šādu iemeslu dēļ. Regula (EK) Nr. 2252/2004 jāgroza ar regulu. |

    IETEKME UZ BUDžETU |

    409 | Priekšlikums neietekmē Kopienas budžetu. |

    1. 2007/0216 (COD)

    Priekšlikums

    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA,

    ar ko groza Padomes Regulu (EK) Nr. 2252/2004 par drošības elementu un biometrijas standartiem dalībvalstu izdotās pasēs un ceļošanas dokumentos

    EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 62. panta 2. punkta a) apakšpunktu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[2],

    saskaņā ar Līguma 251. pantā noteikto procedūru[3],

    tā kā:

    (1) Saloniku Eiropadome apliecināja, ka ES vajadzīga vienota pieeja biometriskiem identifikatoriem vai biometriskiem datiem trešo valstu pilsoņiem izdotos dokumentos, ES pilsoņu pasēs un informācijas sistēmās ( VIS un SIS II ).

    (2) Šajā sakarā Padome 2004. gada 13. decembrī pieņēma Regulu (EK) Nr. 2252/2004 par drošības elementu un biometrijas standartiem dalībvalstu izdotās pasēs un ceļošanas dokumentos[4], tādējādi sperot būtisku soli pretim jaunu elementu izmantošanai, kas palielina ceļošanas dokumentu drošību un iedibina uzticamāku saikni starp pases turētāju un pasi, kas ir svarīgs solis, lai nodrošinātu tās aizsardzību pret izmantošanu krāpnieciskos nolūkos.

    (3) Regulā (EK) iekļauts vispārīgs pienākums nodot pirkstu nospiedumus, ko uzglabās bezkontakta mikroshēmā pasē. Tomēr kā liecina testos gūtā pieredze, nepieciešami izņēmumi. Īstenojot eksperimentālos projektus dažās dalībvalstīs, radās iespaids, ka bērniem, kas nav sasnieguši 6 gadu vecumu, noņemtie pirkstu nospiedumi nav pietiekami kvalitatīvi, lai veiktu identitātes pārbaudi viens pret vienu. Turklāt tie ievērojami mainās, tādēļ tos ir grūti pārbaudīt visā pases derīguma laikā.

    (4) Izņēmumu no prasības noņemt pirkstu nospiedumus saskaņošana ir būtiska, lai saglabātu kopīgus drošības standartus, kā arī nolūkā vienkāršot robežkontroli. Gan juridisku, gan drošības apsvērumu dēļ nevajadzētu atstāt valstu likumdošanas ziņā izņēmumu noteikšanu attiecībā uz pienākumu nodot pirkstu nospiedumus ievietošanai dalībvalstu izsniegtās pasēs un citos ceļošanas dokumentos.

    (5) Turklāt kā papildu drošības pasākums un, lai nodrošinātu bērnu papildu aizsardzību, būtu jāievieš princips „viena persona – viena pase”. To iesaka arī Starptautiskā civilās aviācijas organizācija (ICAO) , un tas nodrošina, ka pase un biometriskie elementi ir saistīti tikai ar personu, kas ir pases turētāja. Ir drošāk, ja katrai personai ir sava pase.

    (6) Šī regula aprobežojas ar to, kas nepieciešams, lai sasniegtu saskaņā ar Līguma 5. panta trešo daļu izvirzītos mērķus.

    (7) Saskaņā ar 1. un 2. pantu Protokolā par Dānijas nostāju, kas pievienots Līgumam par Eiropas Savienību un Eiropas Kopienas dibināšanas līgumam, Dānija nepiedalās šās regulas pieņemšanā, un tādējādi šī regula nav tai saistoša un nav jāpiemēro. Tomēr, ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķis ir papildināt Šengenas acquis atbilstoši Eiropas Kopienas dibināšanas līguma IV sadaļas trešās daļas noteikumiem, Dānija saskaņā ar minētā protokola 5. pantu sešu mēnešu laikā pēc tam, kad Padome ir pieņēmusi šo regulu, nolemj, vai tā transponēs to savos tiesību aktos.

    (8) Šī regula papildina tos Šengenas acquis noteikumus, kuros Apvienotā Karaliste nepiedalās saskaņā ar Padomes 2000. gada 29. maija Lēmumu 2000/365/EK par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā[5]; tādēļ Apvienotā Karaliste nepiedalās tās pieņemšanā, tā nav tai saistoša un nav jāpiemēro.

    (9) Šī regula papildina tos Šengenas acquis noteikumus, kuros Īrija nepiedalās saskaņā ar Padomes 2002. gada 28. februāra Lēmumu 2002/192/EK par Īrijas lūgumu piedalīties dažu Šengenas acquis noteikumu īstenošanā[6]. Tādēļ Īrija nepiedalās tās pieņemšanā, tā nav tai saistoša un nav jāpiemēro.

    (10) Attiecībā uz Islandi un Norvēģiju šī regula pilnveido Šengenas acquis noteikumus saskaņā ar Nolīgumu, kurš noslēgts starp Eiropas Savienības Padomi un Islandes Republiku, un Norvēģijas Karalisti par abu minēto valstu iesaistīšanos Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un izstrādē[7] tajā jomā, kura norādīta 1. panta B punktā Padomes 1999. gada 17. maija Lēmumā 1999/437/EK par dažiem pasākumiem, lai piemērotu minēto nolīgumu[8].

    (11) Attiecībā uz Šveici šī regula papildina Šengenas acquis noteikumus tā nolīguma izpratnē, kurš parakstīts starp Eiropas Savienību, Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par Šveices Konfederācijas asociēšanu Šengenas acquis īstenošanā, piemērošanā un pilnveidošanā, kas ietilpst jomā, kura norādīta Lēmuma 1999/437/EK 1. panta G punktā, to lasot kopā ar 4. panta 1. punktu Lēmumos 2004/849/EK[9] un 2004/860/EK[10].

    (12) Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 2252/2004,

    IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) 2252/2004 1. pantu groza šādi.

    (1) Šā panta 1. punktu aizstāj ar šādu tekstu:

    „1. Dalībvalstu izsniegtās pases un ceļošanas dokumenti atbilst pielikumā izklāstītajiem obligātajiem drošības standartiem.

    Tos izsniedz kā individuālus dokumentus.”

    (2) Pēc 2. punkta iekļauj šādu 2.a punktu:

    „2a. Pirkstu nospiedumu noņemšanas prasība neattiecas uz šādām personām:

    a) bērniem, kuri nav sasnieguši 6 gadu vecumu;

    b) personām, kurām pirkstu nospiedumu noņemšana nav fiziski iespējama.”

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .

    Šī regula uzliek saistības kopumā un saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, […]

    Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā

    priekšsēdētājs priekšsēdētājs

    [1] OV L 385, 29.12.2004., 1. lpp.

    [2] OV C […], […], […]. lpp.

    [3] OV C […], […], […]. lpp.

    [4] OV L 385, 29.12.2004., 1. lpp.

    [5] OV L 131, 1.6.2000., 43. lpp.

    [6] OV L 64, 7.3.2002., 20. lpp.

    [7] OV L 176, 10.7.1999., 36. lpp.

    [8] OV L 176, 10.7.1999., 31. lpp.

    [9] OV L 368, 15.12.2004., 26.-27. lpp.

    [10] OV L 370, 17.12.2004., 78.-79. lpp.

    Top