EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006XC0106(04)

Reģistrācijas pieprasījuma publicēšana Regulas (EEK) Nr. 2081/92 par lauksaimniecības produktu un pārtikas ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību 6. panta 2. punkta nozīmē

OV C 3, 6.1.2006, p. 9–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

6.1.2006   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 3/9


Reģistrācijas pieprasījuma publicēšana Regulas (EEK) Nr. 2081/92 par lauksaimniecības produktu un pārtikas ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību 6. panta 2. punkta nozīmē

(2006/C 3/05)

Šī publikācija dod tiesības iesniegt iebildumus minētās regulas 7. un 12.d panta nozīmē. Visi iebildumi, kas attiecas uz šo pieprasījumu, ir jāiesniedz ar dalībvalsts kompetentās iestādes, VTO dalībvalsts vai saskaņā ar 12. panta 3. punktu atzītas trešās valsts starpniecību sešu mēnešu laikā no publicēšanas dienas. Publikācijas pamatojumam jo īpaši izmanto 4.6. punktu, ar ko atzīst, ka pieprasījums ir pamatots Regulas (EEK) Nr. 2081/92 nozīmē.

KOPSAVILKUMS

PADOMES REGULA (EEK) Nr. 2081/92

“GERAARDSBERGSE MATTENTAART”

EK Nr.: BE/00288/7.4.2003

ACVN ( ) AĢIN ( X )

Šis kopsavilkums ir sagatavots informatīvā nolūkā. Ar pilnīgu informāciju ieinteresētās personas un jo īpaši to produktu ražotāji, uz kuriem attiecas ACVN vai AĢIN noteikumi, var iepazīties izstrādājuma specifikāciju pilnajā versijā, kas pieejama attiecīgajās valsts iestādēs vai atbildīgajos Eiropas Komisijas dienestos (1).

1.   Dalībvalsts atbildīgais dienests

Nosaukums:

Administratie Land- en Tuinbouw, ministerie van de Vlaamse Gemeenschap

Adrese:

Leuvenseplein 4, B-1000 Brussel

Tālr.:

(32-2) 553 63 41

Fakss:

(32-2) 553 63 50

E-mail:

2.   Pieteikuma iesniedzēja grupa

Nosaukums:

Broederschap van de Geraardsbergse Mattentaart

Adrese:

Schillebeekstraat 85, B-9500 Geraardsbergen

Tālr.:

(32-2) 054 41 41 72

Fakss:

(32-2) 054 41 41 72

Sastāvs: Ražotāji/pārstrādes uzņēmumi (x) Citi ( )

3.   Produkta veids:

2.4. kategorija: mīklas izstrādājumi, cepumi, kūkas un citi konditorejas izstrādājumi

4.   Specifikācijās sniegtais apraksts

(4. panta 2. punkta prasību kopsavilkums):

4.1.   Nosaukums: “Geraardsbergse mattentaart”

4.2.   Apraksts: “Matten” pīrāgi ir nelieli apaļi pīrādziņi, kuru diametrs ir 8 — 10 cm. Tos gatavo no kārtainās mīklas, pilda ar “matten” (biezpiena) masu, gatavs izstrādājums ir brūnā krāsā ar tumši brūnu garozu.

4.3.   Ģeogrāfiskais apgabals: Ražošanas apgabalā ietilpst Gērardsbergena (kurā līdztekus Gērardsbergenas centram ietilpst arī šādi rajoni: Goeferdinge, Grimminge, Idegem, Moerbeke, Nederboelare, Nieuwenhove, Onkerzele, Ophasselt, Overboelare, Schendelbeke, Smeerebbe-Vloerzegem, Viane, Waarbeke, Zandbergen un Zarlardinge) un blakus esošā Lierde municipalitāte (kurā ietilpst Deftinge, Hemelveerdegem, Sint-Maria-Lierde un Sint-Martens-Lierde).

4.4.   Cilmes apliecinājums: “Matten” pīrāgus gatavo zemnieku saimniecībās, kuras atrodas iepriekš minētajā ģeogrāfiskajā apgabalā. Saimniecības ir iekļautas Broederschap uzturētā reģistrā. Reģistrācijas ierakstu un to grozījumu kopijas nosūta attiecīgajai pārraudzības iestādei. “Matten” pildījums ir lauku piena produkts, kuram jāatbilst 2001. gada 10. janvāra Karaliskā Dekrēta noteikumiem. Šajos noteikumos paredzēts, ka “matten” ražošanā izmantotais piens ir jāiegūst tajā pašā saimniecībā, kur ražo “matten” masu. Turklāt saimniecībām ir jāatbilst HACCP standartiem. Pildījuma pastu tirgo tieši no zemnieku saimniecības maizes ceptuvēm.

Geraardsbergse mattentaart ceptuves ir iekļautas citā Broederschap uzturētā reģistrā. Arī šajā gadījumā reģistrācijas ierakstu un to grozījumu kopijas nosūta attiecīgajai pārraudzības iestādei. Ceptuves iepērk šos pīrāgus tieši no reģistrētām zemnieku saimniecībām un nodrošina iepirkumu uzskaiti.

Gala tirgotājam jebkurā gadījumā ir jāspēj pierādīt, ka Geraardsbergse mattentaarten ir iepirkti reģistrētā ceptuvē.

4.5.   Ražošanas metode: Ražošanas metodei pilnībā jāatbilst izstrādājuma specifikācijām. “Matten” pagatavo no svaiga nepasterizēta piena, lauku saimniecībā iegūtām paniņām un dažkārt nedaudz etiķa. Svaigo pienu iegūst no ģeogrāfiskajā ražošanas apgabalā esošajām saimniecībām. “Matten” masas sagatavošanai ir jānotiek attiecīgā saimniecībā. Geraardsbergse mattentaart sastāvā ir smalki saberzts “matten” biezpiens, olas, cukurs, dažkārt mandeļu ekstrakts un kārtainā mīkla. Geraardsbergse mattentaart drīkst ražot tikai norādītajā ģeogrāfiskajā apgabalā esošajās ceptuvēs.

Ārpus ģeogrāfiskā apgabala robežām ir pieļaujama tikai faktiskā cepšana, kad sagatavotus, bet neizceptus sasaldētus Geraardsbergse mattentaarten pīrāgus nosūta ceptuvēm vai specializētajām tirdzniecības vietām, kuras atrodas ārpus ģeogrāfiskā apgabala un kurās tos pirms patēriņa cep cepeškrāsnīs.

4.6.   Mijiedarbība: Geraardsbergse mattentaart pamatā ir gadsimtiem ilga vēsture un tradīcijas.

Kā liecina rēķini, kas saglabājušies, pīrāgus no “matten” masas gatavoja jau 17. gadsimtā.

Citu liecību vidū Geraardsbergse mattentaart nozīmi un reputāciju apliecina šādi fakti:

Geraardsbergse mattentaart bija galvenā aktualitāte 1966. gadā Briseles pilsētas organizētajā reģionālo ražojumu izstādē — pārdošanā.

Kopš 1980. gada Broederschap van de Geraardsbergse Mattentaart rīko ikgadējo mattentaart dienu Gērardsbergenas tirgus laukumā. Tajā uzstāda pilnu ceptuves aprīkojumu un visi Broederschap organizācijas biedri demonstrē, kā pagatavot Geraardsbergse mattentaart.

1985. gadā Beļģijas Pasts izdeva pastmarku ar šā izstrādājuma attēlu un uzrakstu Broederschap Geraardsbergse Mattetaarten. Tā bija pirmā Beļģijas pastmarka, kas attēloja kādu reģionālo ražojumu. Pastmarkas izraisītā milzīgā interese liecina, ka tā nekādā gadījumā nav ikdienišķa parādība. Tika nodrukāti 3.2 miljoni eksemplāru un divu dienu laikā tikai Gērardsbergenā vien pārdeva 40 000 pastmarku.

2001. gadā Ginesa Rekordu grāmata organizācijai Broederschap van de Geraardsbergse Mattentaart piešķīra sertifikātu par lielāko jebkad izgatavoto mattentaart biezpiena pīrāgu.

Organizācija Broederschap van de Geraardsbergse Mattentaart ir saistīta ar Francijas Confrérie de Pithivier un Confrérie Champagne de Sézanne.

4.7.   Uzraudzības iestāde:

Nosaukums:

Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie

Afdeling Gespecialiseerde Diensten, Sectie A

Controles Uitgaven EOGFL en Marktordening

Adrese:

WTC III, Simon Bolivarlaan 30, B-1000 Brussel

Tālr.:

(32-2) 208 40 40

Fakss:

(32-2) 208 39 75

4.8.   Etiķetēšana: Uz etiķetes obligāti jānorāda izstrādājuma nosaukums “Geraardsbergse mattentaart” un norāde “Aizsargāta ģeogrāfiskās izcelsmes norāde (AĢN)”.

4.9.   Nacionālās prasības: Noteikumi, kas izriet no attiecīgajiem valsts un Kopienas tiesību aktiem.


(1)  Eiropas Komisija, Lauksaimniecības ģenerāldirektorāts, Lauksaimniecības produktu kvalitātes politikas nodaļa, B-1049 Brisele.


Top