Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006PC0731

    Priekšlikums padomes -Lemumam par noturīgas attīstības un labas pārvaldības īpašā veicināšanas režīma piešķiršanu Salvadoras Republikai pēc 2007. gada 1. janvāra

    /* COM/2006/0731 galīgā redakcija - ACC 2006/0237 */

    52006PC0731

    Priekšlikums padomes -Lemumam par noturīgas attīstības un labas pārvaldības īpašā veicināšanas režīma piešķiršanu Salvadoras Republikai pēc 2007. gada 1. janvāra /* COM/2006/0731 galīgā redakcija - ACC 2006/0237 */


    [pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |

    Briselē, 29.11.2006

    COM(2006) 731 galīgā redakcija

    2006/0237 (ACC)

    KOMISIJAS ZIŅOJUMS PADOMEI

    Komisijas ziņojums Padomei par to Salvadoras saistību izpildi, kas pieņemtas saskaņā ar Padomes Regulas Nr. 980/2005 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu 9. panta 2. punktu

    Priekšlikums

    PADOMES LĒMUMAM

    par noturīgas attīstības un labas pārvaldības īpašā veicināšanas režīma piešķiršanu Salvadoras Republikai pēc 2007. gada 1. janvāra

    (iesniegusi Komisija)

    KOMISIJAS ZIŅOJUMS PADOMEI

    Komisijas ziņojums Padomei par to Salvadoras saistību izpildi, kas pieņemtas saskaņā ar Padomes Regulas Nr. 980/2005 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu 9. panta 2. punktu

    1. Ziņojums sagatavots atbilstīgi 9. panta 2. punkta pēdējai daļai 2005. gada 27. jūnija Padomes Regulā Nr. 980/2005 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu[1] (turpmāk – „VPS regula”).

    Priekšvēsture

    2. Atbilstīgi VPS regulas 10. un 30. pantam Salvadoras Republika (turpmāk – „Salvadora”) no 2005. gada 1. jūlija provizoriski atzīta par noturīgas attīstības un labas pārvaldības īpašā veicināšanas režīma saņēmēju valsti, kā norādīts VPS regulas 2. daļā (turpmāk – „īpašais režīms”).

    Atbilstīgi 2005. gada 24. oktobra VPS regulas 10. panta 3. punktam Salvadora iesniedza Komisijai pieprasījumu piešķirt īpašo režīmu līdz 2008. gada 31. decembrim. Salvadoras iesniegtajā pieprasījumā ietverti pierādījumi par VPS regulas III pielikumā minēto 24 konvenciju ratifikāciju, tiesību aktiem un pasākumiem Salvadoras ratificēto konvenciju efektīvai īstenošanai un valsts apņemšanos pieņemt un pilnīgi izpildīt attiecīgajās konvencijās un saistītajos instrumentos paredzētos uzraudzības un pārskata mehānismus[2]. Iesniedzot pieprasījumu, Salvadora atbilstīgi VPS regulas 9. panta 2. punktam tomēr atsaucās uz Starptautiskās darba organizācijas (ILO) konvencijas Nr. 87 (par biedrošanās brīvību un tiesību apvienoties organizācijās aizsardzību) un Nr. 98 (par tiesību apvienoties organizācijās un slēgt darba koplīgumu principu piemērošanu) noteikumu nesaderību ar tās Konstitūciju. Taču, kā prasīts VPS regulas 9. panta 2. punktā, Salvadora apņēmās parakstīt un ratificēt minētās divas konvencijas līdz 2006. gada beigām.

    Pēc iesniegtā pieprasījuma un pierādījumu un Salvadoras apņemšanās izskatīšanas Komisija ar 2005. gada 21. decembra lēmumu[3] ietvēra Salvadoru galīgajā to valstu sarakstā, kuras ar 2006. gada 1. janvāri ir īpašā režīma saņēmējas.

    Pašreizējais stāvoklis

    3. Atbilstīgi VPS regulas 9. panta 2. punkta pēdējai daļai Padomei jālemj, vai pēc 2007. gada 1. janvāra turpmāk piešķirt īpašo režīmu Salvadorai, pamatojoties uz Komisijas ziņojumu par Salvadoras atbilstību tās saistībām parakstīt un ratificēt abas iepriekš minētās ILO konvencijas līdz 2006. gada beigām.

    4. Komisijai zināms, ka 2006. gada 24. augustā Salvadoras Parlaments vienprātīgā balsojumā ratificēja ILO konvencijas Nr. 87 un Nr. 98. Vēlāk Salvadoras valdība 2006. gada 6. septembrī ratificētās konvencijas formāli nodeva glabāšanā ILO mītnē Ženēvā. VPS regulas 9. panta 2. punkta b) apakšpunkta noteikumi tādējādi ir izpildīti.

    5. Bez tam, kā noteikts VPS regulas 9. panta 1. punkta d) apakšpunktā Salvadora 2006. gada 24. oktobrī apņēmās turpināt abu ILO konvenciju ratifikāciju un to turpmākas īstenošanas likumdošanu un pasākumus. Salvadora piekritusi regulārai uzraudzībai un pārskatiem par īstenošanu atbilstīgi abu ratificēto konvenciju noteikumiem.

    Ņemot vērā iepriekš minēto, atbilstīgi VPS regulas 9. panta 2. punktam Komisija iesaka Padomei pieņemt pozitīvu lēmumu par īpašā režīma turpmāku piešķiršanu Salvadorai.

    Komisijas nodoms ir uzraudzīt abu ILO konvenciju īstenošanas efektivitāti Salvadorā un vajadzības gadījumā veikt VPS regulas 16. pantā minētos pasākumus, kas atļauj uz laiku atcelt īpašajā režīmā piešķirtās priekšrocības. Minētās uzraudzības ietvaros Komisija aicinās Salvadoru cieši sadarboties ar ILO, lai nodrošinātu konvenciju pienācīgu un konkrētu īstenošanu.

    6. Ziņojuma pielikumā ir Padomes lēmuma projekts.

    PASKAIDROJUMA R AKSTS

    1. Pēc Salvadoras Republikas iesniegtā pieprasījuma pārbaudes 2005. gada 24. oktobrī Komisija 2005. gada 21. decembrī nolēma[4] iekļaut Salvadoru Noturīgas attīstības un labas pārvaldības īpašā veicināšanas režīma saņēmēju valstu galīgajā sarakstā (turpmāk – „īpašais režīms”), pamatojoties uz 2005. gada 27. jūnija Padomes Regulas (EK) Nr. 980/2005 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu[5] (turpmāk – „VPS regula”) 9., 10. un 11. pantu.

    2. Salvadora bija vienīgā valsts, kura, iesniedzot pieprasījumu, atbilstīgi VPS regulas 9. panta 2. punktam tomēr atsaucās uz Starptautiskās darba organizācijas (ILO) konvencijas Nr. 87 (par biedrošanās brīvību un tiesību apvienoties organizācijās aizsardzību) un Nr. 98 (par tiesību apvienoties organizācijās un slēgt darba koplīgumu principu piemērošanu) noteikumu nesaderību ar tās Konstitūciju. Abas konvencijas minētas VPS regulas III pielikuma A daļā, kas prasa vairāku galveno ANO/ILO konvenciju par cilvēktiesībām un darbinieku tiesībām ratificēšanu un efektīvu īstenošanu, lai valsts varētu izmantot papildu tarifa preferences.

    3. Ņemot vērā visus atbilstošos VPS regulas noteikumus, īpaši 9. panta 2. punkta b) apakšpunktu, pēc kura īpašo režīmu var piešķirt valstij, kas nav ratificējusi un efektīvi īstenojusi ne vairāk kā divas no tām sešpadsmit konvencijām, kas uzskaitītas III pielikuma A daļā, ar noteikumu, ka attiecīgā valsts ir uzņēmusies oficiālas saistības parakstīt, ratificēt un īstenot jebkuru trūkstošo konvenciju ne vēlāk kā 2006. gada 31. decembrī , Komisija secina, ka Salvadoras Republika ir izpildījusi VPS regulā noteiktās saistības.

    4. Tādēļ Komisija aicina Padomi izlemt pozitīvi par īpašā režīma turpināšanu Salvadorai pēc 2007. gada 1. janvāra, kā noteikts VPS regulas 9. panta 2. punktā, pieņemot pievienoto lēmuma projektu.

    2006/0237 (ACC)

    Priekšlikums

    PADOMES LĒMUMAM

    par noturīgas attīstības un labas pārvaldības īpašā veicināšanas režīma piešķiršanu Salvadoras Republikai pēc 2007. gada 1. janvāra

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 133. pantu,

    ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 980/2005 par vispārējo tarifa preferenču sistēmas piemērošanu[6], jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1) Ar Komisijas Lēmumu 2005/924/EK[7] no 2006. gada 1. janvāra līdz 2008. gada 31. decembrim Salvadora ietverta to jaunattīstības valstu sarakstā, kuras saņem īpašo veicināšanas režīmu noturīgai attīstībai un labai pārvaldībai, ko paredz Padomes Regula (EK) Nr. 980/2005.

    (2) Atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 980/2005 9. panta 2. punkta pēdējai daļai ir jābūt Padomes lēmumam par īpašā režīma piešķiršanu pēc 2007. gada 1. janvāra valstij, kura atsaucas uz īpašiem konstitucionāliem ierobežojumiem ne vairāk kā divu no tām sešpadsmit konvencijām, kas uzskaitītas Regulas (EK) Nr. 980/2005 III pielikuma A daļā, ratifikācijai.

    (3) Atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 980/2005 9. panta 2. punktam Komisija iesniedza Padomei ziņojumu, kurā secināts, ka Salvadora ir izpildījusi minētās regulas 9. pantā noteiktās saistības, un iesaka turpināt īpašo režīmu pēc 2007. gada 1. janvāra,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    Vienīgais pants

    Salvadoras Republika turpina izmantot īpašo veicināšanas režīmu noturīgai attīstībai un labai pārvaldībai, kas paredzēts Regulā (EK) Nr. 980/205, no 2007. gada 1. janvāra līdz 2008. gada 31. decembrim.

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē […]

    Padomes vārdā –

    Priekšsēdētājs

    […]

    [1] OV L 169, 30.6.2005., 1. lpp.

    [2] Salvadora arī uzņēmās saistības atbilstīgi VPS regulas 9. panta 1. punkta d) apakšpunktam.

    [3] OV L 337, 22.12.2005., 50. lpp.

    [4] OV L 337, 22.12.2005., 50. lpp.

    [5] OV L 169, 30.6.2005., 1. lpp.

    [6] OV L 169, 30.6.2005., 1. lpp.

    [7] OV L 337, 22.12.2005., 50. lpp.

    Top