EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52004XX1207(01)
Opinion of the European Data Protection Supervisor on the Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council on mutual administrative assistance for the protection of the financial interests of the Community against fraud and any other illegal activities (COM(2004) 509 final of 20 July 2004)
Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja atzinums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai par savstarpēju administratīvo palīdzību Kopienas finanšu interešu aizsardzībai pret krāpšanu vai citādu nelikumīgu rīcību (COM (2004) 509, 2004. gada 20. jūlija galīgā redakcija)
Eiropas datu aizsardzības uzraudzītāja atzinums par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai par savstarpēju administratīvo palīdzību Kopienas finanšu interešu aizsardzībai pret krāpšanu vai citādu nelikumīgu rīcību (COM (2004) 509, 2004. gada 20. jūlija galīgā redakcija)
OV C 301, 7.12.2004, p. 4–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
7.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 301/4 |
EIROPAS DATU AIZSARDZĪBAS UZRAUDZĪTĀJA ATZINUMS
par priekšlikumu Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai par savstarpēju administratīvo palīdzību Kopienas finanšu interešu aizsardzībai pret krāpšanu vai citādu nelikumīgu rīcību (COM (2004) 509, 2004. gada 20. jūlija galīgā redakcija)
(2004/C 301/03)
EIROPAS DATU AIZSARDZĪBAS UZRAUDZĪTĀJS,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 286. pantu,
ņemot vērā Eiropas Savienības Pamattiesību hartu, un jo īpaši tās 8. pantu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1995. gada 24. oktobra Direktīvu 95/46/EK par indivīdu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi un šo datu brīvu apriti (1),
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2000. gada 18. decembra Regulu (EK) Nr. 45/2001 par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Kopienas iestādēs un struktūrās, kā arī par šādu datu brīvu apriti (2), un jo īpaši tās 28. panta 2. punktu,
IR PIEŅĒMIS ŠO ATZINUMU.
1. |
Eiropas Komisija 2004. gada 28. septembrī iesniedza priekšlikumu Eiropas datu aizsardzības uzraudzītājam (EDAU) atzinuma izteikšanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 45/2001 28. panta 2. punktu. Tajā ir paredzēts, ka Komisija apspriežas ar EDAU, kad tā pieņem Kopienas tiesību akta priekšlikumu par personas tiesību un brīvību aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi. Kā redzams šajā gadījumā, šīs saistības attiecas ne tikai uz tādiem priekšlikumiem, kuru galvenais uzdevums ir personas datu aizsardzība, bet arī uz tādiem, kas stiprina, papildina vai groza personas datu pašreizējo tiesisko regulējumu, kā arī uz priekšlikumiem, kam ir ievērojama ietekme uz personas tiesību un brīvību aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi, taču kuros netiek ņemts vērā esošais tiesiskais regulējums. |
2. |
Priekšlikums balstās uz EK Līguma 280. pantu. Tādējādi tas pilnībā atbilst pirmā pīlāra darbībām un attiecībā uz personas datu apstrādi priekšlikumā atzīta nepieciešamība nodrošināt pienācīgu datu aizsardzību, kā tas noteikts Direktīvā 95/46/EK un, attiecīgos gadījumos, Regulā (EK) Nr. 45/2001 (inter alia priekšlikuma 11. apsvērums un 18. pants). |
3. |
Priekšlikumā nav jaunu noteikumu par datu aizsardzību, ne arī izņēmumu par iepriekš minētajiem datu aizsardzības tiesību aktiem. Tieši pretēji – priekšlikuma 18. pantā ir vispārēja atsauce uz šiem tiesību aktiem un tajā ir paredzēti īstenošanas noteikumi dažās jomās, jo īpaši par Komisijas piekļuvi informācijai, ko tā iegūst no dalībvalstu PVN datu bāzēm un tās izmantošanu (11. panta 1. punkts), spontānu finanšu informācijas apmaiņu dalībvalstu un Komisijas starpā (12. panta 4. punkts), kā arī savstarpēju palīdzību un informācijas apmaiņu (21. pants). Ar gandarījumu var atzīmēt, ka pirms šo īstenošanas noteikumu pieņemšanas notiks apspriedes ar EDAU. |
4. |
Priekšlikuma 18. panta 1. punkta otrajā daļā ir paredzēts īpašs pienākums ievērot konfidencialitāti attiecībā uz personām vai iestādēm, izņemot gadījumus, kad tām, pamatojoties uz to funkciju izpildi Kopienas iestādēs vai struktūrās, vai dalībvalstīs, ir vajadzīga piekļuve minētajai informācijai. Tiek pieņemts, ka tas neietekmē datu subjekta tiesības gūt piekļuvi tādiem personu datiem, kas uz to attiecas, ja vien nevar piemērot kādu no attiecīgiem izņēmumiem, kas faktiski būtu jānosaka katrā gadījumā atsevišķi (Direktīvas 95/46/EK 13. pants un Regulas (EK) Nr. 45/2001 20. pants). |
5. |
Priekšlikums ir papildinājums un pastiprinājums Regulai (EK) Nr. 1073/1999, Padomes Regulai (EK) Nr. 515/97 un Padomes Regulai (EK) Nr. 1798/2003 un daudzos aspektos ietver noteikumus, kas ir paralēli iepriekšējo tiesību aktu noteikumiem. Šajā sakarā ir nepieciešams atzīmēt, ka:
|
6. |
Visbeidzot, līdzīgi kā citiem obligātiem atzinumiem, EDAU oficiālais atzinums par Regulas (EK) Nr. 45/2001 28. panta 2. punktu būtu jāmin pirms apsvērumiem (“ņemot vērā … atzinumu”). |
Briselē, 2004. gada 22. oktobrī
Eiropas datu aizsardzības uzraudzītājs, parakstīts
(1) OV L 281, 23.11.1995., 31. lpp.
(2) OV L 8, 12. 1.2001., 1. lpp.