This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52004TA1230(11)
Report on the financial statements of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions for the 2003 financial year together with the Foundation's replies
Ziņojums par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda 2003. finanšu gada pārskatiem ar Fonda atbildēm
Ziņojums par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda 2003. finanšu gada pārskatiem ar Fonda atbildēm
OV C 324, 30.12.2004, p. 75–82
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
30.12.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 324/75 |
ZIŅOJUMS
par Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonda 2003. finanšu gada pārskatiem ar Fonda atbildēm
(2004/C 324/11)
SATURS
1. |
IEVADS |
2.-5. |
PALĀTAS ATZINUMS |
6.-12. |
APSVĒRUMI |
1.-4. tabula
Fonda atbildes
IEVADS
1. |
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds (turpmāk tekstā – “Fonds”) tika izveidots ar Padomes 1975. gada 26. maija Regulu (EEK) Nr. 1365/75 (1). Fonda mērķis ir veicināt labāku dzīves un darba apstākļu plānošanu un nodrošināšanu Eiropas Savienībā, vairojot un izplatot ar šo tēmu saistītas zināšanas. Pamatojoties uz Fonda sniegto informāciju, Fonda pilnvaras un darbības ir apkopotas 1. tabulā. |
PALĀTAS ATZINUMS
2. |
Šis atzinums ir adresēts Eiropas Parlamentam un Padomei saskaņā ar Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 185. panta 2. punktu (2). |
3. |
Palāta ir izskatījusi Fonda pārskatus par 2003. gada 31. decembrī slēgto finanšu gadu. Saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 1365/75 16. pantu par Fonda budžeta izpildi atbild tā direktors. Atbildība par budžeta izpildi ietver pārskatu sagatavošanu un prezentēšanu (3) saskaņā ar iekšējiem finanšu noteikumiem, kas pieņemti atbilstīgi iepriekš minētās regulas 16. pantam. Palātai šie pārskati jārevidē saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 248. pantu. |
4. |
Palāta revīziju veica saskaņā ar savu revīzijas politiku un standartiem, kas balstīti uz vispārpieņemtajiem starptautiskajiem revīzijas standartiem, tomēr pielāgoti Kopienas īpašajiem apstākļiem. Palāta pārbaudīja grāmatvedības dokumentus un piemēroja citas revīzijas procedūras, ko tā uzskatīja par vajadzīgām konkrētajā gadījumā. |
5. |
Tādējādi Palāta ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka 2003. gada 31. decembrī slēgtā finanšu gada pārskati ir ticami un ka pakārtotie darījumi kopumā ir likumīgi un pareizi. Turpmāk izklāstītie apsvērumi nav pretrunā šajā ziņojumā sniegtajam Palātas atzinumam. |
APSVĒRUMI
6. |
Apropriācijas 2003. finanšu gadam un no iepriekšējā gada pārnestās apropriācijas tika izpildītas tā, kā tas ir parādīts 2. tabulā. Fonda ieņēmumu un izdevumu pārskats un bilance 2003. finanšu gadam apkopotā veidā sniegta 3. un 4. tabulā. |
7. |
Fonds parakstīja nolīgumu ar Komisiju saskaņā ar PHARE programmu. Atbilstīgi šim nolīgumam Fondam tika piešķirts viens miljons euro, no kuriem 639 000 EUR – 2003. gadā. Šie līdzekļi tika pārvaldīti ārpus budžeta. Vajadzēja sagatavot budžeta grozījumus. |
8. |
Ieņēmumu un izdevumu pārskatā ir atspoguļoti zaudējumi, kas uzkrājušies vairākos finanšu gados un ko Fonds lūdzis Komisijai atlīdzināt. Komisija attiecīgo maksājumu ir uzskatījusi par daļu no subsīdijas 2003. finanšu gadam. Tas nozīmē, ka šiem zaudējumiem nav piešķirts budžeta izpildes apstiprinājums. Saskaņā ar Fonda jaunajiem finanšu noteikumiem gadījumā, ja budžeta izpildes rezultāts kādam gadam ir negatīvs, tad nākamajam gadam ir jāsagatavo budžeta grozījumi (4). |
9. |
Fonda jaunos finanšu noteikumus un to īstenošanas kārtību Valde pieņēma 2003. gada 28. martā. Šī kārtība (5) paredz jaunas iekšējās kontroles (tostarp iekšējās revīzijas) sistēmas izveidi, kas līdz 2004. gada sākumam vēl nebija pabeigta. |
10. |
Saskaņā ar Fonda finanšu noteikumu 43. panta 1. punkta e) apakšpunktu grāmatvedim ir jāapstiprina kredītrīkotāja noteiktās sistēmas, lai sniegtu vai pamatotu uzskaites informāciju. Finanšu gada laikā šāda apstiprināšana nenotika. |
11. |
Saskaņā ar 1975. gadā pieņemto pamatregulu Fonda galvenais mērķis ir veicināt labāku dzīves un darba apstākļu nodrošināšanu, vairojot un izplatot ar šo tēmu saistītas zināšanas. Fondam ir uzdots darboties, cita starpā, šādās jomās: cilvēku darba apstākļi, darba organizācija, noteiktām darba ņēmēju kategorijām raksturīgi jautājumi, vides uzlabošanas ilgtermiņa aspekti un cilvēka darbības sadalījums telpā un laikā. Faktiski dažus uzskaitīto jomu aspektus ir risinājušas citas vēlāk izveidotas aģentūras (Eiropas Vides aģentūra, Eiropas Aģentūra drošībai un veselības aizsardzībai darbā). Savukārt Fonds ir izvērstāk analizējis citus konkrētākus aspektus, piemēram, rūpnieciskās attiecības. |
12. |
Fonda darbības regulāri tiek plānotas uz četriem gadiem. Nesenākā no šīm četru gadu programmām aptver laiku no 2001. līdz 2004. gadam. Lai gan šīs nesenākās programmas galvenais mērķis bija panākt lielāku pievēršanos svarīgākajām jomās, tomēr 2002. gadā Fonds savām trim svarīgākajām jomām pievienoja vēl vienu jaunu jomu. Fonda darba programmas plānošana būtu jāpārskata, apspriežoties ar pārējām aģentūrām, kuras nodarbojas ar šo tēmu. Šāda pārskatīšana nodrošinātu to, ka pamatprioritātes tiek labi risinātas, ka attiecīgos gadījumos tiek veikti kopīgi pasākumi un ka viens un tas pats darbs netiek darīts vairākkārt. Komisijas ierosinātā Fonda pamatregulas pārskatīšana būtu laba iespēja īstenot minētos uzlabojumus. |
Šo ziņojumu Revīzijas palāta ir pieņēmusi 2004. gada 29. un 30. septembra sēdē Luksemburgā.
Revīzijas palātas vārdā —
priekšsēdētājs
Juan Manuel FABRA VALLÉS
(1) OV L 139, 30.5.1975., 1. lpp.
(2) OV L 248,16.9.2002., 1. lpp.
(3) Atbilstīgi Fonda finanšu noteikumu 83. panta 3. punktam pārskati par 2003. finanšu gadu tika pabeigti 2004. gada 3. septembrī un nosūtīti Palātai, kura tos saņēma 2004. gada 24. septembrī. Šo pārskatu kopsavilkumi ir sniegti šim ziņojumam pievienotajās tabulās.
(4) Jauno finanšu noteikumu 16. pants.
(5) Fonda jauno finanšu noteikumu 38. pants.
1. tabula
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds (Dublina)
Kopienas kompetences jomas saskaņā ar Līgumu |
Fonda kompetence, kā noteikts Padomes 1975. gada 26. maija Regulā (EEK) Nr. 1365/75 |
Pārvaldība |
Fondam pieejamie līdzekļi (2002. gada dati) |
Produkti un pakalpojumi |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
“Kopiena un dalībvalstis, apzinoties sociālās pamattiesības … par saviem mērķiem izvirza … dzīves un darba apstākļu uzlabošanu … Kopiena atbalsta un papildina dalībvalstu darbību šādās jomās:… b) darba apstākļi; c) darba ņēmēju sociālais nodrošinājums un sociālā aizsardzība; d) darba ņēmēju aizsardzība darba līgumu izbeigšanas gadījumos; e) darba ņēmēju informēšana un apspriešanās ar tiem; f) darba ņēmēju un darba devēju pārstāvība un kolektīva interešu aizsardzība, tostarp kopīgu lēmumu pieņemšana; g) nodarbinātības nosacījumi trešo valstu pilsoņiem; h) no darba tirgus atstumtu personu integrācija; i) vīriešu un sieviešu vienlīdzība …” (no Līguma 136. un 137. panta) |
Mērķi Fonda mērķis ir veicināt labāku dzīves un darba apstākļu nodrošināšanu, vairojot un izplatot zināšanas par šo tēmu. Fonds jo īpaši nodarbojas ar šādiem jautājumiem:
|
Uzdevumi
|
|
Galīgais budžets 16,8 miljoni EUR (17,39 miljoni EUR), ieskaitot Kopienas ieguldījumu: 98,2 % (98,3 %): Darbinieku skaits 2003. gada 31. decembrī: 88 (88) štata vietas personāla plānā, no kurām aizpildītas: 76 (77) +16 (20) pārējās darba vietas (palīgdarbinieku līgumi, valstu eksperti norīkojumā, vietējais personāls, darba aģentūru darbinieki) Personāls kopā: 92 (97) šādu pienākumu izpildei:
|
Dzīves apstākļi
Darba apstākļi
Industriālās attiecības
Eiropas Izmaiņu uzraudzības centrs (EMCC)
Starpdisciplīnu projekti
Informācija
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Avots: Fonda sniegtā informācija. |
2. tabula
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds – budžeta izpilde 2003. finanšu gadā
(milj. EUR) |
||||||||||||||||
Ieņēmumi |
Izdevumi |
|||||||||||||||
Ieņēmumu avots |
Finanšu gada galīgajā budžetā iegrāmatotie ieņēmumi |
Iekasētie ieņēmumi |
Izdevumu sadalījums |
Galīgā budžeta apropriācijas |
No iepriekšējā finanšu gada pārnestās apropriācijas |
Pieejamās apropriācijas (kārtējā finanšu gada apropriācijas un no iepriekšējā finanšu gada pārnestās apropriācijas) |
||||||||||
iegrāmatotas |
paredzētas |
izmaksātas |
pārnestas |
atceltas |
neizpildītās saistības |
izmaksātas |
atceltas |
apropriācijas |
paredzētas |
izmaksātas |
pārnestas |
atceltas |
||||
Kopienas subsīdijas |
16,5 |
17,1 |
I sadaļa Personāls |
9,0 |
9,0 |
8,9 |
0,1 |
0,0 |
0,2 |
0,2 |
0,0 |
9,2 |
9,2 |
9,1 |
0,1 |
0,0 |
Citas subsīdijas |
— |
— |
II sadaļa Administrācija |
1,2 |
1,2 |
1,0 |
0,2 |
0,0 |
0,7 |
0,7 |
0,0 |
1,9 |
1,9 |
1,7 |
0,2 |
0,0 |
Citi ieņēmumi |
0,3 |
0,1 |
III sadaļa Pamatdarbības |
6,6 |
6,6 |
3,8 |
2,8 |
0,0 |
3,1 |
3,0 |
0,1 |
9,7 |
9,7 |
6,8 |
2,8 |
0,1 |
Kopā |
16,8 |
17,2 |
Kopā |
16,8 |
16,8 |
13,7 |
3,1 |
0,0 |
4,0 |
3,9 |
0,1 |
20,8 |
20,8 |
17,6 |
3,1 |
0,1 |
Avots: Fonda sniegtie dati. Šajā tabulā apkopoti dati, ko Fonds sniedzis savos finanšu pārskatos. |
3. tabula
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds – ieņēmumu un izdevumu pārskats par 2002. un 2003. finanšu gadu
(EUR 1000) |
||
|
2003 |
2002 |
Ieņēmumi |
||
Komisijas subsīdijas |
17 090 |
16 500 |
Dažādi ieņēmumi |
47 |
62 |
Finanšu ieņēmumi |
35 |
57 |
Ieņēmumi kopā (a) |
17 172 |
16 619 |
Izdevumi |
||
Personāls – budžeta I sadaļa |
||
Maksājumi |
8 927 |
9 111 |
Pārnestās apropriācijas |
109 |
216 |
Administrācija – budžeta II sadaļa |
||
Maksājumi |
968 |
938 |
Pārnestās apropriācijas |
224 |
683 |
Pamatdarbības – budžeta III sadaļa |
||
Maksājumi |
3 733 |
3 290 |
Pārnestās apropriācijas |
2 817 |
3 105 |
Kopā (b) |
16 778 |
17 343 |
Finanšu gada rezultāts (a – b) |
394 |
– 724 |
No iepriekšējā finanšu gada pārnestais atlikums |
–1 836 |
–1 209 |
Pārnestās un atceltās apropriācijas |
118 |
81 |
Atkārtoti izlietojamās summas, kas netika izlietotas iepriekšējā finanšu gadā |
19 |
13 |
Iekasētie PHARE ieņēmumi |
639 |
0 |
Iekasējamie PHARE ieņēmumi |
361 |
0 |
PHARE izdevumi |
–1 000 |
0 |
Valūtas kursa atšķirības |
9 |
3 |
Finanšu gada atlikums |
–1 296 |
–1 836 |
Avots: Fonda sniegtie dati. Šajā tabulā apkopoti dati, ko Fonds sniedzis savos finanšu pārskatos. |
4. tabula
Eiropas Dzīves un darba apstākļu uzlabošanas fonds – bilance 2003. gada 31. decembrī un 2002. gada 31. decembrī
(EUR 1000) |
|||||
Aktīvi |
2003 |
2002 |
Pasīvi |
2003 |
2002 |
Pamatlīdzekļi (1) |
|
|
Pamatkapitāls |
|
|
Nemateriālie pamatlīdzekļi |
27 |
31 |
Pašu kapitāls |
4 389 |
4 294 |
Ēkas (2) |
15 682 |
3 826 |
Pārvērtēšanas rezerve |
12 094 |
0 |
Mēbeles un transporta līdzekļi |
142 |
139 |
Finanšu gada atlikums |
–1 296 |
–1 836 |
Datortehnika |
107 |
149 |
Starpsumma |
15 187 |
2 458 |
Tehniskais un cits aprīkojums |
518 |
105 |
Īstermiņa saistības |
|
|
Pamatlīdzekļi būvēšanas procesā |
0 |
31 |
Apropriāciju automātiski pārnesumi |
3 150 |
3 940 |
Starpsumma |
16 476 |
4 281 |
Apropriāciju neautomātiski pārnesumi |
0 |
64 |
Krājumi |
|
|
PHARE saistības |
329 |
0 |
Biroja piegādes |
7 |
13 |
Atvilkumi no algām |
0 |
139 |
Starpsumma |
7 |
13 |
Starpsumma |
3 479 |
4 143 |
Apgrozāmie līdzekļi |
|
|
Pagaidu konti |
|
|
PHARE parādi Komisijai |
361 |
0 |
Atkārtoti izmantojamās summas |
22 |
150 |
Avansi |
2 |
11 |
Atliktie ieņēmumi |
2 |
1 840 |
Atgūstamais PVN |
281 |
274 |
Notiekošie maksājumi |
0 |
30 |
Izpildāmie iekasēšanas rīkojumi |
5 |
1 840 |
Starpsumma |
24 |
2 020 |
Pārējie debitori |
41 |
13 |
|
|
|
Starpsumma |
690 |
2 138 |
|
|
|
Likvīdie līdzekļi |
|
|
|
|
|
Bankas konti |
1 331 |
1 960 |
|
|
|
Skaidra nauda |
3 |
1 |
|
|
|
Avansu konts |
183 |
228 |
|
|
|
Starpsumma |
1 517 |
2 189 |
|
|
|
Kopā |
18 690 |
8 621 |
Kopā |
18 690 |
8 621 |
Avots: Fonda sniegtie dati. Šajā tabulā apkopoti dati, ko Fonds sniedzis savos finanšu pārskatos. |
(1) Parādīta pamatlīdzekļu tīrā vērtība. Dati par 2002.gadu ir atkārtoti apstradāti to salīdzināšanas nolūkos.
(2) Fonds ir nolēmis pārvērtēt tā pamatlīdzekļus (12,1 milj. EUR).
Avots: Fonda sniegtie dati. Šajā tabulā apkopoti dati, ko Fonds sniedzis savos finanšu pārskatos.
EIROPAS DZĪVES UN DARBA APSTĀKĻU UZLABOŠANAS FONDA ATBILDE UZ REVĪZIJAS PALĀTAS NOVĒROJUMIEM PAR 2003. GADA PĀRSKATIEM
7. |
PHARE darbība, tā kā tā nav skaidri noteikta regulā par fonda izveidi, tika novērtēta kā nepiemērota iekļaušanai fonda budžetā. Fonds ņem vērā palātas novērojumu un ietvers PHARE finansējumu savos turpmākajos budžetos. |
8. |
Fonds sazinās ar Komisijas dienestiem, lai precizētu jautājumu par uzkrājušos deficītu, kā arī turpmāko rīcību deficīta vai pārpalikumu gadījumā. |
9. |
Ieviešot finanšu un darbības novērtēšanas procedūru 2003. gada novembrī, tika galīgi noformēts noteikums par iekšējo kontroli. Šo funkciju un citu kontroli veic specializēta vienība. Iekšējās revīzijas nodrošina Komisijas Iekšējās revīzijas dienests. |
10. |
Grāmatvedis paļaujas uz Komisijas dienestu veikto novērtēšanu, uz ko balstās fondā izmantotās grāmatvedības sistēmas. |
12. |
Fonds, izstrādājot savas programmas, ir panācis saskaņotu rīcību ar citām aģentūrām, jo katra no tām veic savstarpēji papildinošu darbu, balstoties uz kopējo kompetences jomu, lai novērstu darba dublēšanos. Minētais fakts ir formāli atrunāts kopīgās deklarācijās, piemēram, deklarācijā ar Eiropas Darba drošības un veselības aizsardzības aģentūru, kas atrodas Bilbao. |