This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 42018X0780
Regulation No 0 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UNECE) — Uniform provisions concerning the International Whole Vehicle Type Approval (IWVTA) [2018/780]
Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Noteikumi Nr. 0 – Vienoti noteikumi par starptautisko transportlīdzekļa kopējo tipa apstiprinājumu (IWVTA) [2018/780]
Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Noteikumi Nr. 0 – Vienoti noteikumi par starptautisko transportlīdzekļa kopējo tipa apstiprinājumu (IWVTA) [2018/780]
OV L 135, 31.5.2018, p. 1–30
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
31.5.2018 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 135/1 |
Saskaņā ar starptautisko publisko tiesību normām juridisks spēks ir tikai ANO EEK dokumentu oriģināliem. Šo noteikumu statuss un spēkā stāšanās datums būtu jāpārbauda ANO EEK statusa dokumenta TRANS/WP.29/343 jaunākajā redakcijā, kas pieejama tīmekļa vietnē:
http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO EEK) Noteikumi Nr. 0 – Vienoti noteikumi par starptautisko transportlīdzekļa kopējo tipa apstiprinājumu (IWVTA) [2018/780]
Spēkā stāšanās datums: 2018. gada 19. jūlijs
SATURS
NOTEIKUMI
1. |
Tvērums |
2. |
Definīcijas |
3. |
Apstiprinājuma pieteikums |
4. |
Apstiprinājums |
5. |
Specifikācijas |
6. |
Testa procedūra |
7. |
IWVTA tipa pārveidojums un apstiprinājuma paplašinājums |
8. |
Ražošanas atbilstība |
9. |
Sankcijas par ražošanas neatbilstību |
10. |
Pilnīga ražošanas izbeigšana |
11. |
Par apstiprinājuma testu veikšanu atbildīgo tehnisko dienestu un tipa apstiprinātāju iestāžu nosaukumi un adreses |
12. |
Ievada un pārejas noteikumi |
13. |
Īpaši noteikumi šos noteikumus piemērojošajām līgumslēdzējām pusēm |
PIELIKUMI
1. |
Paziņojuma veidlapa |
2. |
Tipa apstiprinājuma marķējuma izkārtojums |
3. |
IWVTA procedūras |
4. |
Prasību uzskaitījums IWVTA iegūšanai |
5. |
IWVTA informācijas dokuments |
6. |
IWVTA atbilstības deklarācijas (DoC) specifikācijas |
7. |
IWVTA klases un IWVTA tipa definīcija |
8. |
IWVTA tipa apstiprinājuma numurs |
9. |
Paziņojums par jaunu prasību stāšanos spēkā attiecībā uz esošu U-IWVTA |
1. DARBĪBAS JOMA
1.1. Šie noteikumi attiecas uz M1 (1) kategorijas transportlīdzekļiem. Tie nosaka tipa apstiprinājuma prasības visam transportlīdzeklim.
2. DEFINĪCIJAS
Šajos noteikumos un 4. pielikumā norādītajos ANO noteikumos, ja tajos nav noteikts citādi:
2.1. |
“ražotājs” ir fiziska vai juridiska persona, kas atbild apstiprinātājai iestādei par visiem tipa apstiprināšanas procesa aspektiem un par ražošanas atbilstības nodrošināšanu. Nav būtiski, vai šī fiziskā vai juridiskā persona ir tieši iesaistīta visos apstiprināšanas procesam pakļautā transportlīdzekļa izgatavošanas posmos;
|
2.2. |
“IWVTA klase” ir transportlīdzekļu grupa, kuri neatšķiras tādos būtiskos aspektos, kas noteikti 7. pielikuma 1.1. punktā;
|
2.3. |
“starptautiskais transportlīdzekļa kopējais tipa apstiprinājums (IWVTA)” ir IWVTA tipa apstiprinājums atbilstoši šiem noteikumiem, ar ko šos noteikumus piemērojošā līgumslēdzēja puse apliecina IWVTA tipa atbilstību attiecināmajiem šo noteikumu nosacījumiem;
|
2.4. |
“informācijas dokuments” ir 5. pielikumā dotais dokuments, kas noteic, kāda informācija jāsniedz pieteikuma iesniedzējam. Tas drīkst būt elektroniskas datnes formā; |
2.5. |
“informācijas mape” ir mape, kas satur informācijas dokumentu, datus, rasējumus, fotogrāfijas un citu attiecīgu pieteikuma iesniedzēja iesniegtu materiālu. Tā drīkst būt elektroniskas datnes formā; |
2.6. |
“informācijas pakete” ir informācijas mape kopā ar testu ziņojumiem un visiem citiem dokumentiem, ko savu funkciju izpildes gaitā informācijas dokumentam pievienojis tehniskais dienests vai apstiprinātāja iestāde, ieskaitot informācijas paketes satura rādītāju. Tā drīkst būt elektroniskas datnes formā; |
2.7. |
“informācijas paketes satura rādītājs” ir dokuments, kurā ar pienācīgu numerāciju, kas skaidri identificē visas lapas, ir uzskaitīts informācijas paketes saturs. Dokumenta formāts norāda tipa apstiprināšanas norises soļu secības reģistrēšanu, īpaši jebkādu revīziju vai jauninājumu gadījumos; |
2.8. |
“tehniskā kompetence” ir, atsaucoties uz 1958. gada nolīguma 2. pantu, līgumslēdzējas puses spēja pārliecināties par IWVTA tipa atbilstību šiem noteikumiem, pamatojoties uz ražotāja pieteikumā iesniegtajiem atsevišķajiem tipa apstiprinājumiem, un spēja apstiprināt transportlīdzekļa sistēmu un sastāvdaļu uzstādīšanu atbilstoši atsevišķajiem, 4. pielikumā uzskaitītajiem ANO noteikumiem. Tas nozīmē, ka šos noteikumus piemērojošajai līgumslēdzējai pusei nav obligāta tipa apstiprinājumu izsniegšanai vajadzīgā tehniskā kompetence attiecībā uz visiem 4. pielikumā uzskaitītajiem ANO noteikumiem; |
2.9. |
“atbilstības deklarācija (DoC)” ir informācija par IWVTA tipam piederošo, konkrēto, saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprināto transportlīdzekli, kas apliecina, atbilstoši kuriem no 4. pielikumā uzskaitītajiem ANO noteikumiem un to versijām IWVTA tips ir apstiprināts tā izgatavošanas laikā; |
2.10. |
“sastāvdaļa” ir transportlīdzekļa iekārta vai daļa, uz kuru attiecas kādas no 4. pielikumā uzskaitīto ANO noteikumu prasībām un kas ir paredzēta kā transportlīdzekļa daļa, kuras tipu var apstiprināt neatkarīgi no transportlīdzekļa, ja ANO noteikumos tas nepārprotami noteikts; |
2.11. |
“transportlīdzekļa sistēma” ir ierīču kopums, kas apvienots vienas vai vairāku specifisku funkciju veikšanai transportlīdzeklī un uz ko attiecas kādu no 4. pielikumā uzskaitīto ANO noteikumu prasības; |
2.12. |
“tipa apstiprinājuma sertifikāts” ir dokuments, ar ko apstiprinātāja iestāde oficiāli apliecina transportlīdzekļa, iekārtas vai daļu apstiprinājumu vai šāda apstiprinājuma izmaiņu; |
3. APSTIPRINĀJUMA PIETEIKUMS
3.1. IWVTA tipa apstiprinājuma pieteikumu par IWVTA ražotājs iesniedz līgumslēdzējas puses apstiprinātājai iestādei saskaņā ar 1958. gada nolīguma 3. pielikuma noteikumiem.
3.2. Tam pievieno šādu dokumentāciju:
3.2.1. |
informācijas mapi ar 5. pielikumā noteikto informāciju; |
3.2.2. |
tipa apstiprinājuma sertifikātus, kā noteikts 5.1.2. punktā (U-IWVTA) vai 5.1.3. punktā (L-IWVTA). |
3.3. Apstiprinājuma pieteikumu un tam pievienoto dokumentāciju raksta angļu valodā. Ražotājs nodrošina arī ar dokumentācijas tulkojumu valodā, ko pieprasījusi pieteikumu apstrādājošā līgumslēdzēja puse. Pieteikumam pievienotie tipa apstiprinājuma sertifikāti nav jātulko.
3.4. Apstiprinātājai iestādei vai tās nozīmētam tehniskajam dienestam, kas atbildīgs par 3. pielikumā noteikto pārbaužu veikšanu, iesniedz apstiprināmā IWVTA tipa transportlīdzekļa(-u) paraugu(-s).
3.5. Ražotājs piešķir unikālu tipa apzīmējumu katram IWVTA tipam IWVTA klases ietvaros.
3.6. IWVTA pieteikums aptver visus variantus un versijas viena IWVTA tipa ietvaros.
3.7. Pieteikumus par visiem IWVTA tipiem vienas IWVTA klases ietvaros iesniedz tai pašai apstiprinātājai iestādei.
4. APSTIPRINĀJUMS
4.1. Ievēro 3. pielikumā noteiktās procedūras.
4.2. Ja apstiprināšanai saskaņā ar šiem noteikumiem iesniegtais IWVTA tips atbilst visām attiecīgajām šo noteikumu prasībām, šim tipam piešķir apstiprinājumu, ņemot vērā 12.2. punktu.
4.3. Katram apstiprinātajam IWVTA tipam piešķir tipa apstiprinājuma numuru saskaņā ar 8. pielikumu.
4.4. Paziņojumu par IWVTA tipa apstiprinājuma piešķiršanu, paplašināšanu, atteikumu vai anulēšanu atbilstīgi šiem noteikumiem nosūta šos noteikumus piemērojošajām līgumslēdzējām pusēm ar drošas interneta datubāzes starpniecību saskaņā ar 1958. gada nolīguma 5. pielikumu, izmantojot 1. pielikumā (2) dotajam paraugam atbilstošu paziņojuma veidlapu.
4.5. Tipa apstiprinājuma marķējumu kā IWVTA tipa identificēšanas līdzekli piestiprina redzamā un viegli pieejamā vietā, kas norādīta 5. pielikumam atbilstošajā informācijas dokumentā, katram transportlīdzeklim, kas atbilst IWVTA tipam un ir apstiprināts atbilstoši šiem noteikumiem. Šāds tipa apstiprinājuma marķējums atbilst 2. pielikumam.
4.6. Apstiprinājuma marķējuma zīmi, kas noteikta 4.5. punktā, nedrīkst aizstāt ar unikālo identifikatoru (UI), kas minēts 1958. gada nolīguma 5. pielikumā.
4.7. Transportlīdzekļa sistēmām, kas definētas 2.11. punktā un uz kuru apstiprinājumiem ir atsauces IWVTA, tipa apstiprinājuma marķējums nav jāpiestiprina. Sastāvdaļām, kas definētas 2.10. punktā, apstiprinājuma marķējumi jāpiestiprina, kā noteikts 4. pielikumā uzskaitītajos ANO noteikumos.
4.8. Tipa apstiprinājuma marķējums ir skaidri salasāms un neizdzēšams.
4.9. Ja ražotājs uzstāda transportlīdzekļa datu plāksnīti, tipa apstiprinājuma marķējumu novieto tās tuvumā vai uz tās.
4.10. U-IWVTA apstiprinājuma marķējums atbilst 2. pielikuma I iedaļā dotajam paraugam. L-IWVTA apstiprinājuma marķējums atbilst 2. pielikuma II iedaļā dotajam paraugam.
4.11. Viena IWVTA tipa visus variantus un versijas apstiprina viena IWVTA ietvaros.
4.12. Ar visu IWVTA tipu apstiprinājumiem vienas IWVTA klases ietvaros nodarbojas viena un tā pati apstiprinātāja iestāde.
4.13. Jauna IWVTA klase izveidojas līdz ar pirmā, šajā IWVTA klasē ietilpstošā IWVTA tipa apstiprināšanu. Turpmākie IWVTA tipu apstiprinājumi drīkst atsaukties uz šo esošo IWVTA klasi ar nosacījumu, ka ir ievēroti 7. pielikuma 1.1. punkta nosacījumi.
5. SPECIFIKĀCIJAS
5.1. Nepieciešamie sertifikāti
5.1.1. IWVTA tips atbilst šo noteikumu prasībām, kā arī 4. pielikuma A daļas I iedaļā uzskaitīto ANO noteikumu prasībām. To pierāda ar tipa apstiprinājuma sertifikātiem saskaņā ar minētajiem ANO noteikumiem, kas aptver visus IWVTA tipa variantus un versijas. Kad minētie ANO noteikumi satur prasības gan daļām, gan to uzstādīšanai transportlīdzeklī, tipa apstiprinājums ietver abus šos aspektus.
5.1.2. U-IWVTA tipa apstiprinājums satur sertifikātus par visiem piemērojamajiem ANO noteikumiem, kas uzskaitīti 4. pielikuma A daļas I iedaļā, minētajā iedaļā norādītajā versijā vai jebkurā jaunākā versijā.
5.1.3. L-IWVTA gadījumā viens vai vairāki no 5.1.2. punktā noteiktajiem tipa apstiprinājuma sertifikātiem var nebūt vai var būt aizstāti ar sertifikātiem saskaņā ar attiecīgo ANO noteikumu agrāku versiju.
5.2. Atbilstības deklarācija (DoC) (3)
5.2.1. Pēc līgumslēdzējas puses pieprasījuma transportlīdzekļa ražotājs nodrošina un augšupielādē ANO drošajā interneta datubāzē informāciju par visiem atsevišķajiem transportlīdzekļiem, ko paredzēts laist tirgū dotajā līgumslēdzējā pusē un kas pieder saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātam tipam, kas nepieciešama DoC ģenerēšanai šajā datubāzē par katru konkrēto transportlīdzekli. Process un nepieciešamā informācija ir noteikta 6. pielikumā.
5.2.2. Neatkarīgi no 5.2.1. punkta transportlīdzekļa ražotājs var nodrošināt un augšupielādēt informāciju arī par visiem atsevišķajiem, IWVTA aptvertajiem transportlīdzekļiem neatkarīgi no to galamērķa.
5.2.3. Lai transportlīdzekļus laistu tirgū līgumslēdzējās pusēs, savlaicīgi augšupielādē 5.2.1. punktā minēto informāciju.
5.2.4. Ražotāja vārdā 5.2.1. punktā minēto informāciju var augšupielādēt arī apstiprinātāja iestāde. Tādā gadījumā ražotājs ir atbildīgs par apstiprinātājas iestādes nodrošināšanu ar nepieciešamo informāciju un saglabā atbildību par tās precizitāti.
6. TESTA PROCEDŪRA
6.1. Ja atbilstību 5.1. punkta prasībām pierāda ar visiem nepieciešamajiem sertifikātiem, kas aptver IWVTA tipa visus variantus un versijas, turpmāka šajos sertifikātos norādīto elementu testēšana nav nepieciešama.
7. IWVTA TIPA UN APSTIPRINĀJUMA IZMAIŅA
7.1. IWVTA tipa jebkādas izmaiņas gadījumā, kas skar informācijas mapē reģistrētu elementu, piemēro 1958. gada nolīguma 3. pielikuma 2. punktā noteikto procedūru.
7.1.1. Apstiprinājuma paplašinājumu piešķirošā tipa apstiprinātāja iestāde atjaunina apstiprinājuma numuru, papildinot to ar paplašinājuma numuru, kas pieaug saskaņā ar jau piešķirto secīgo paplašinājumu skaitu, atbilstīgi 8. pielikumam un izsniedz pārskatītu paziņojuma veidlapu, kurā norādīts šis paplašinājuma numurs.
7.2. Esošu IWVTA drīkst pārveidot ar paplašinājumu vai revīziju vienīgi tad, ja tiek ievēroti visi šie nosacījumi:
7.2.1. |
transportlīdzekļi pirms un pēc pārveidojuma pieder tai pašai IWVTA klasei; |
7.2.2. |
IWVTA statuss pirms un pēc pārveidojuma nemainās no universālā uz ierobežotu atzīšanu. |
7.2.3. |
Visi paplašinājuma vai revīzijas aptvertie transportlīdzekļi pēc pārveidojuma atbilst tai pašai katru iekļauto ANO noteikumu versijai. |
7.3. Ja izmaiņa neatbilst kādam no 7.2.1. un 7.2.2. punkta nosacījumiem, izsniedz jaunu IWVTA. Ja izmaiņas neatbilst 7.2.3. punkta nosacījumam, IWVTA sadala (skatīt arī 7.4.4. punktu).
7.4. Stājoties spēkā jaunām prasībām (4. pielikuma grozījumu rezultātā), ražotājs, kam pieder tipa apstiprinājums, paziņo U-IWVTA izsniegušajai apstiprinātājai iestādei par vienu no turpmākajos punktos norādītajām izvēlēm.
Paziņošanu uzskata par veiktu, kad ražotājs paziņo apstiprinātājai iestādei, izmantojot 9. pielikumā dotajam paraugam atbilstošo paziņojuma veidlapu.
7.4.1. Jaunās prasības neskar attiecīgo IWVTA tipu. Tādā gadījumā tipa apstiprinājuma grozījums nav vajadzīgs.
7.4.2. IWVTA tips ir skarts, un ražotājs vēlas saglabāt IWVTA universālo statusu, tāpēc iesniedz tipa apstiprinājuma paplašinājuma pieteikumu. Tipa apstiprinājuma marķējumu atjaunina pēc nepieciešamības.
7.4.3. IWVTA tips ir skarts, bet ražotājs nevēlas saglabāt IWVTA universālo statusu. Tādā gadījumā U-IWVTA anulē (ar datumu, kad IWVTA pārstāj būt universāls). Ražošanas turpināšanai izsniedz jaunu L-IWVTA. Tomēr, piešķirot šo jauno L-IWVTA, ANO noteikumu Nr. 0 un 4. pielikumā uzskaitīto ANO noteikumu pārejas noteikumus interpretē kā esošā IWVTA paplašinājumu.
7.4.4. Gadījumā, ja ražotājs vēlas izmantot abas izvēles (7.4.2. un 7.4.3. punkts) vienlaicīgi dažādām ražošanas daļām, tipa apstiprinājums ir jāsadala IWVTA tipa definīcijas dēļ (7. pielikuma A daļas 1.2.1. punkta b) apakšpunkts). Šādā gadījumā esošo U-IWVTA paplašina, un to saglabā kā U-IWVTA ražošanas daļai, kas pārveidota, lai ievērotu jaunās piemērojamās prasības. Nepārveidotajai ražošanas daļai izsniedz jaunu L-IWVTA ar jaunu apstiprinājuma numuru. Tomēr, piešķirot šo jauno L-IWVTA, ANO noteikumu Nr. 0 un 4. pielikumā uzskaitīto ANO noteikumu pārejas noteikumus interpretē kā esošā IWVTA paplašinājumu. Ražotāja tipa apzīmējumi skaidri identificē atšķirīgos IWVTA šajos divos apstiprinājumos.
7.5. Ja ražotājs transportlīdzekļa tipā, uz kuru attiecas L-IWVTA, ievieš tādas tehniskas izmaiņas, ka transportlīdzeklis tagad atbilst universālā līmeņa prasībām, izsniedz jaunu U-IWVTA. Līdz tam esošo L-IWVTA var turpināt vai anulēt, ja tas vairs nav vajadzīgs.
Jauna U-IWVTA piešķiršanas procesā ievēro šādus noteikumus:
a) |
tehniskās prasības esošam transportlīdzekļa tipam piemēro visām iekārtām un daļām, kas jau ir apstiprinātas saskaņā ar 4. pielikuma A daļas I iedaļā uzskaitīto ANO noteikumu versijām un kas iekļautas līdz tam esošajā L-IWVTA ar nosacījumu, ka attiecīgajām iekārtām vai daļām nav veiktas nekādas izmaiņas, kuru rezultāts būtu jauns tips; |
b) |
visos citos gadījumos piemēro tehniskās prasības jaunam transportlīdzekļa tipam. |
8. RAŽOŠANAS ATBILSTĪBA
Ražošanas atbilstības procedūras atbilst 1958. gada nolīguma 1. pielikumā noteiktajām procedūrām un satur šādas prasības:
8.1. |
saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprināts transportlīdzeklis ir izgatavots atbilstoši apstiprinātajam tipam, ievērojot 5. punkta prasības; |
8.2. |
tipa apstiprinājumu piešķīrusī apstiprinātāja iestāde drīkst jebkurā laikā veikt atbilstības vadības metožu verifikāciju katrā ražotnē. Šādai verifikācijai pārsvarā vajadzētu būt vērstai uz visu transportlīdzekli un montāžas līmeņa darbībām, un tā bez pienācīga pamatojuma nedrīkst atkārtot iepriekšējās novērtēšanas, kas veiktas daļu IWVTA veidojošu atsevišķo ANO noteikumu vajadzībām. |
9. SANKCIJAS PAR RAŽOŠANAS NEATBILSTĪBU
9.1. Atbilstoši šiem noteikumiem piešķirto IWVTA apstiprinājumu drīkst anulēt, ja netiek ievērotas prasības vai ja transportlīdzeklis ar tipa apstiprinājuma marķējumu neatbilst apstiprinātajam IWVTA tipam.
9.2. Ja šos noteikumus piemērojošā līgumslēdzēja puse anulē tās iepriekš piešķirtu apstiprinājumu, tā nekavējoties informē par to pārējās šos noteikumus piemērojošās līgumslēdzējas puses, izmantojot 1. pielikumā dotajam paraugam atbilstošo paziņojuma veidlapu.
10. PILNĪGA RAŽOŠANAS IZBEIGŠANA
Ja apstiprinājuma turētājs pilnībā pārtrauc ražot saskaņā ar šiem noteikumiem apstiprinātu IWVTA tipu, tas informē apstiprinājumu piešķīrušo apstiprinātāju iestādi. Saņēmusi attiecīgo paziņojumu, tā apstiprinātāja iestāde informē šos noteikumus piemērojošās līgumslēdzējas puses ar 1. pielikumā dotajam paraugam atbilstošu veidlapu, izmantojot drošo interneta datubāzi saskaņā ar 1958. gada nolīguma 3. revīzijas redakcijā 5. pielikumu.
11. PAR APSTIPRINĀJUMA TESTU VEIKŠANU ATBILDĪGO TEHNISKO DIENESTU UN TIPA APSTIPRINĀTĀJU IESTĀŽU NOSAUKUMI UN ADRESES
Šos noteikumus piemērojošās puses saskaņā ar 1958. gada nolīguma 2.2. punktu paziņo to tehnisko dienestu, kurus tās nozīmējušas verificēt šo noteikumu attiecīgo prasību izpildi, un to apstiprinātāju iestāžu, kas piešķir apstiprinājumus un kurām jāsūta 1. pielikumā minētās paziņojuma veidlapas, nosaukumus un adreses.
12. IEVADA UN PĀREJAS NOTEIKUMI
12.1. Pēc 9 mēnešiem no šo noteikumu spēkā stāšanās datuma un atbilstoši 13.1. un 13.5. punkta nosacījumiem līgumslēdzējas puses, kas piemēro šos noteikumus, akceptē atbilstoši šiem noteikumiem izsniegtus IWVTA un nepieprasa atsevišķus apstiprinājumus atbilstoši 4. pielikuma A daļas I iedaļā uzskaitītajiem ANO noteikumiem, atbilstību kuriem apliecina šis IWVTA.
12.2. Piešķirot tipa apstiprinājumus saskaņā ar šiem noteikumiem, ievēro 4. pielikumā uzskaitīto ANO noteikumu versiju un šo ANO noteikumu jaunāku versiju pārejas noteikumus, tomēr ņemot vērā 13.3. punkta īpašos nosacījumus.
13. ĪPAŠI NOTEIKUMI ŠOS NOTEIKUMUS PIEMĒROJOŠAJĀM LĪGUMSLĒDZĒJĀM PUSĒM
13.1. Saskaņā ar 1958. gada nolīguma 1. un 3. pantā noteiktajiem principiem līgumslēdzēja puse akceptē U-IWVTA kā visu ar to apstiprināto transportlīdzekļa sistēmu, iekārtu un daļu atbilstības apliecinājumu neatkarīgi no tā, vai šī līgumslēdzēja puse piemēro jebkādus no 4. pielikuma A daļas I iedaļā uzskaitītajiem ANO noteikumiem. Tomēr riteņu transportlīdzekļiem ar U-IWVTA atbilstoši ANO noteikumiem Nr. 0 joprojām piemēro valstu un reģionu prasības attiecībā uz transportlīdzekļu sistēmām, iekārtām un daļām, uz ko neattiecas 4. pielikumā uzskaitītie ANO noteikumi.
13.2. Neatkarīgi no tā, vai līgumslēdzēja puse piemēro jebkādus no 4. pielikuma A daļas I iedaļā uzskaitītajiem ANO noteikumiem, tā drīkst izsniegt tipa apstiprinājumus atbilstoši šiem noteikumiem, piemērojot 1958. gada nolīguma 2. pantu, ņemot vērā iepriekš 2.8. punktā dotos nosacījumus.
13.3. Neatkarīgi no tā, vai līgumslēdzēja puse piemēro jebkādus no 4. pielikuma A daļas I iedaļā uzskaitītajiem ANO noteikumiem, tā IWVTA piešķiršanas nolūkā akceptē jebkādus tipa apstiprinājumus atbilstoši 4. pielikuma A daļas I iedaļā uzskaitītajiem ANO noteikumiem.
U-IWVTA gadījumā tā akceptē tipa apstiprinājumus, kas izsniegti atbilstoši 4. pielikumā A daļas I iedaļā norādītajai ANO noteikumu versijai, vai tipa apstiprinājumus, kas izsniegti saskaņā ar jebkādām jaunākām ANO noteikumu versijām, kuras iesniegtas saskaņā ar 5.1.2. punktu.
Ja konkrēto ANO noteikumu jaunākā versija nav iekļauta 4. pielikuma A daļas I iedaļā dotajā uzskaitījumā un neatkarīgi no tā, ka šīs jaunākās versijas pārejas noteikumi vairs neliek līgumslēdzējām pusēm akceptēt apstiprinājumus atbilstoši iepriekšējai versijai, akceptē apstiprinājumus, kas izsniegti atbilstoši 4. pielikuma A daļas I iedaļā norādītajai ANO noteikumu versijai.
13.4. Neatkarīgi no tā, vai līgumslēdzēja puse piemēro jebkādus no 4. pielikuma A daļas I iedaļā uzskaitītajiem ANO noteikumiem, tā nolūkā laist tirgū iekārtas un rezerves daļas transportlīdzekļiem ar dotās līgumslēdzējas puses akceptētu IWVTA akceptē tipa apstiprinājumus atbilstoši 4. pielikuma A daļas I iedaļā uzskaitītajiem ANO noteikumiem kā pierādījumus par attiecīgās iekārtas vai daļu atbilstību.
Tomēr Līgumslēdzēja puse, kas nepiemēro kādus no 4. pielikuma A daļas I iedaļā uzskaitītajiem ANO noteikumiem, drīkst paziņot Administratīvās komitejas sekretariātam, ka attiecībā uz šiem ANO noteikumiem pienākums akceptēt atbilstoši šiem ANO noteikumiem izsniegtus tipa apstiprinājumus kā pierādījumus par attiecīgās iekārtas vai daļu atbilstību tai nav saistošs. Paziņojumā konkrēti jāidentificē ANO noteikumi, atbilstoši kuriem apstiprināta ANO tipa rezerves daļas netiks akceptētas bez turpmākas valsts vai reģionālās sertifikācijas.
13.5. Līgumslēdzēja puse saskaņā ar 1958 gada nolīguma 1., 3. un 12. pantu drīkst akceptēt L-IWVTA, paziņojot par to Administratīvās komitejas sekretariātam. Šajā nolūkā tā paziņo Administratīvās komitejas sekretariātam ANO noteikumus un versijas, atbilstoši kurām izsniegtus tipa apstiprinājumus tā akceptēs kā tajos ietvertu transportlīdzekļa dažu vai visu sistēmu, iekārtu un daļu atbilstības apliecinājumu. Akceptēšanas līmeņa jebkādas izmaiņas arī jāpaziņo pirms to piemērošanas datuma.
Šādiem paziņojumiem izmanto 4. pielikuma A daļas II iedaļā noteikto formātu. Tad līgumslēdzēja puse kā atbilstības apliecinājumu akceptē L-IWVTA, kas ietver vismaz tos tipa apstiprinājumus, kas atbilst līgumslēdzējas puses paziņojumam attiecībā uz 4. pielikuma A daļas II iedaļu.
(1) Kā noteikts Konsolidētajā rezolūcijā par transportlīdzekļu uzbūvi (R.E.3.), dokuments ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, 2.2.1. punkts – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
(2) Līdz WP.29 norādītam datumam pēc 1958. gada nolīguma (3. revīzija) 5. pielikumam atbilstošas drošās interneta datubāzes darbības uzsākšanas un šīs funkcijas iespējošanas paziņojumu par IWVTA tipa apstiprinājuma piešķiršanu, paplašināšanu, atteikumu vai anulēšanu atbilstīgi šiem noteikumiem nosūta, kā noteikts 1958. gada nolīguma 3. revīzijas 5.2. punktā, šos noteikumus piemērojošajām nolīguma līgumslēdzējām pusēm papīra vai elektroniskā formā, izmantojot šo noteikumu 1. pielikumā dotajam paraugam atbilstošu paziņojuma veidlapu un fotogrāfijas, un/vai diagrammas, un rasējumus, ko iesniedzis apstiprinājuma pieteikuma iesniedzējs, formātā, kas nepārsniedz A4 (210 × 297) mm vai ir salocīts līdz šim formātam, un pienācīgā mērogā.
(3) Šo punktu piemēro no WP.29 noteikta datuma, kad 1958. gada nolīguma 3. revīzijas 5. pielikumam atbilstošā drošā interneta datubāze jau darbojas un satur šo iespēju.
2. PIELIKUMS
TIPA APSTIPRINĀJUMA MARĶĒJUMA IZKĀRTOJUMS
(Skatīt šo noteikumu 4.5. punktu)
Šī pielikuma priekšraksti par IWVTA tipa apstiprinājuma marķējumu saistībā ar 1958. gada nolīguma 3.2. pantu neaizliedz valstu vai reģionālās papildu prasības attiecībā uz transportlīdzekļa identifikāciju, tādas kā obligātās plāksnītes vai transportlīdzekļa identifikācijas numuri.
I iedaļa: U-IWVTA tipa apstiprinājuma marķējums
a = vismaz 8 mm
Dotais, transportlīdzeklim piestiprinātais apstiprinājuma marķējums norāda, ka konkrētā IWVTA klase attiecībā uz U-IWVTA tikusi apstiprināta Nīderlandē (E 4) saskaņā ar šiem noteikumiem to sākotnējā redakcijā. Burts U identificē apstiprinājumu kā universālo (šo noteikumu 2.3.1. punkts). Apstiprinājums ir piešķirts IWVTA klasei, kas apstiprināta ar numuru 1234, un IWVTA tipam – ar numuru 01.
II iedaļa L-IWVTA tipa apstiprinājuma marķējums
a = vismaz 8 mm
Dotais, transportlīdzeklim piestiprinātais apstiprinājuma marķējums norāda, ka konkrētā IWVTA klase attiecībā uz L-IWVTA tikusi apstiprināta Nīderlandē (E 4) saskaņā ar šiem noteikumiem to sākotnējā redakcijā. Burts L identificē apstiprinājumu kā ar ierobežotu atzīšanu (šo noteikumu 2.3.2. punkts). Apstiprinājums ir piešķirts IWVTA klasei, kas apstiprināta ar numuru 1234, un IWVTA tipam – ar numuru 02.
3. PIELIKUMS
IWVTA PROCEDŪRAS
1. Mērķi un tvērums
Šajā pielikumā noteiktas IWVTA procedūras saskaņā ar šo noteikumu 4.1. punktu.
2. Tipa apstiprināšanas process
Saņēmusi IWVTA pieteikumu, apstiprinātāja iestāde:
a) |
pārliecinās, ka visi saskaņā ar ANO noteikumiem izsniegtie tipa apstiprinājuma sertifikāti, ko piemēro IWVTA, aptver IWVTA tipu un atbilst noteiktajām prasībām; |
b) |
nodrošina, ka informācijas dokumentā (5. pielikuma II daļa) iekļautās transportlīdzekļa specifikācijas un dati ir ietverti informācijas pakešu datos un tipa apstiprinājuma sertifikātos saistībā ar attiecīgajiem ANO noteikumiem; |
c) |
kad elementa numurs informācijas dokumentā (5. pielikuma II daļa) nav ietverts nevienu ANO noteikumu informācijas paketē, datus par attiecīgo daļu vai raksturlielumu uzskata par atsauces informāciju bāzes transportlīdzekļa identificēšanai; |
d) |
veic vai organizē apstiprināmā tipa transportlīdzekļa izvēlētā parauga pārbaudes, lai pārliecinātos, ka transportlīdzeklis(-ļi) ir izgatavots(-i) saskaņā ar informācijas paketē norādītajiem attiecīgajiem datiem saistībā ar atbilstošajiem tipa apstiprinājuma sertifikātiem; |
e) |
veic vai organizē sistēmu, iekārtu un daļu uzstādīšanas pārbaudes, kad attiecināms. |
3. Tehnisko specifikāciju kombinācijas
Iesniedzamo transportlīdzekļu skaits ir pietiekams apstiprināmā tipa variantu un versiju pienācīgai pārbaudei.
4. PIELIKUMS
PRASĪBU UZSKAITĪJUMS IWVTA NOLŪKĀ
Normatīvo aktu saraksts
A daļa: Prasības M1 kategorijas transportlīdzekļiem
I iedaļa: Prasību uzskaitījums U-IWVTA
|
ANO noteikumu versija |
||
Numurs |
Temats |
ANO noteikumi (1) |
Grozījumu sērija (2) |
1. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju atstarojošās ierīces |
3 |
02 |
2. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju aizmugurējās numura zīmes apgaismojuma ierīces |
4 |
00 |
3. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju virzienrādītāji |
6 |
01 |
4. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju priekšējie un aizmugurējie gabarītlukturi, bremžu lukturi un kontūrlukturi |
7 |
02 |
5. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz elektromagnētisko saderību |
10 |
05 |
6. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz durvju slēgmehānismiem un durvju notures sastāvdaļām |
11 |
04 |
7. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres iekārtas trieciena gadījumā |
12 |
04 |
8. |
M1 un N1 kategorijas transportlīdzekļu bremzes |
13-H |
01 |
9. |
Drošības jostas, ierobežotājsistēmas, bērnu ierobežotājsistēmas un ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas |
16 |
06 |
10. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz sēdekļiem, to stiprinājumiem un pagalvjiem |
17 |
08 |
11. |
Mehānisko transportlīdzekļu priekšējie miglas lukturi |
19* |
04 |
12. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz iekšējo apdari |
21 |
01 |
13. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju atpakaļgaitas un manevrēšanas lukturi |
23 |
00 |
14. |
Transportlīdzekļu ārējie izvirzījumi |
26 |
03 |
15. |
Skaņas signālierīces un mehāniskie transportlīdzekļi attiecībā uz to skaņas signāliem |
28 |
00 |
16. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju pneimatiskās riepas (riepām vajadzētu būt apstiprinātām atbilstoši ANO noteikumiem Nr. 30 un ANO noteikumiem Nr. 54) |
30 |
02 |
17. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju aizmugurējie miglas lukturi |
38 |
00 |
18. |
Spidometra un odometra iekārtas un to uzstādīšana |
39 |
01 |
19. |
Drošības stiklojuma materiāli un to uzstādīšana transportlīdzekļos |
43 |
01 |
20. |
Bērnu ierobežotājierīces mehāniskajos transportlīdzekļos (ciktāl tas attiecas uz transportlīdzeklī iebūvētiem bērnu sēdekļiem, bet ne uz autonomiem bērnu sēdekļiem) |
44* |
04 |
21. |
Galveno lukturu tīrītāji un mehāniskie transportlīdzekļi attiecībā uz galveno lukturu tīrītājiem |
45* |
01 |
22. |
Netiešas redzamības ierīces un to uzstādīšana |
46 |
04 |
23. |
Apgaismes ierīču un gaismas signālierīču uzstādīšana |
48 |
06 |
24. |
Mehānisko transportlīdzekļu ar vismaz četriem riteņiem skaņas emisijas |
51 |
03 |
25. |
Komerciālo transportlīdzekļu un to piekabju pneimatiskās riepas (riepām vajadzētu būt apstiprinātām atbilstoši ANO noteikumiem Nr. 30 un ANO noteikumiem Nr. 54) |
54 |
00 |
26. |
Aizmugurējās drošības konstrukcijas (RUPD) un apstiprināta tipa RUPD uzstādīšana, aizmugures aizsardzība pret apakšāpabraukšanu (RUP) |
58 |
02 |
27. |
Pagaidu lietošanas rezerves ritenis, nulles spiediena riepas |
64* |
03 |
28. |
Mehānisko transportlīdzekļu stāvgaismas lukturi |
77* |
00 |
29. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz stūres iekārtu |
79 |
02 |
30. |
Iekšdedzes motori vai elektriskas transmisijas M un N kategorijas mehānisko transportlīdzekļu piedziņai attiecībā uz lietderīgās jaudas un elektriskās transmisijas maksimālās 30 minūšu jaudas mērīšanu (motora jauda) |
85 |
00 |
31. |
Mehānisko transportlīdzekļu dienas gaitas lukturi |
87 |
00 |
32. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju sānu gabarītlukturi |
91* |
00 |
33. |
Braucēju aizsardzība frontālās sadursmes gadījumā |
94 |
02 |
34. |
Braucēju aizsardzība sānu sadursmes gadījumā |
95 |
03 |
35. |
Ar lokizlādes gaismas avotiem aprīkoti mehānisko transportlīdzekļu galvenie lukturi |
98* |
01 |
36. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz specifiskām prasībām elektriskajam spēka pārvadam |
100* |
02 |
37. |
Asimetrisku tuvās vai tālās gaismas, vai abu gaismu kūli izstarojoši mehānisko transportlīdzekļu galvenie lukturi ar kvēlspuldzēm un/vai LED moduļiem |
112* |
01 |
38. |
Riepas attiecībā uz rites skaņas emisiju un/vai saķeri uz slapjām virsmām, un/vai rites pretestību |
117 |
02 |
39. |
Mehānisko transportlīdzekļu pagriešanās gaismas lukturi |
119* |
01 |
40. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz to manuālo vadības ierīču, signalizatoru un indikatoru atrašanās vietu un identifikāciju |
121 |
01 |
41. |
Mehānisko transportlīdzekļu adaptīvā priekšējā apgaismojuma sistēmas (AFS) |
123* |
01 |
42. |
Mehāniskie transportlīdzekļi attiecībā uz mehāniskā transportlīdzekļa vadītāja priekšējo skata lauku |
125 |
01 |
43. |
Mehāniskie transportlīdzekļi attiecībā uz to gājēju drošības veiktspēju |
127 |
02 |
44. |
Bremžu palīgsistēmas |
139 |
00 |
45. |
Elektroniskās stabilitātes kontroles sistēmas |
140 |
00 |
46. |
Riepu spiediena pārraudzības sistēmas |
141 |
00 |
47. |
Riepu uzstādīšana |
142 |
00 |
II iedaļa Paziņojums par L-IWVTA
Līgumslēdzēju pušu paziņojumiem Administratīvās komitejas sekretariātam saskaņā ar šo noteikumu 13.5. punktu izmanto tabulā doto veidlapu:
Paziņojums no |
[Līgumslēdzējas puses nosaukums] |
Spēkā stāšanās datums |
[gggg-mm-dd] |
|
Numurs |
Temats |
ANO noteikumi |
Akceptē agrākas versijas (3) |
|
Ierakstīt grozījumu sērijas numuru |
Svītrot tekstu šajā slejā, ja neattiecas |
|||
1. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju atstarojošās ierīces |
3 |
|
vai jaunāka |
2. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju aizmugurējās numura zīmes apgaismojuma ierīces |
4 |
|
vai jaunāka |
3. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju virzienrādītāji |
6 |
|
vai jaunāka |
4. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju priekšējie un aizmugurējie gabarītlukturi, bremžu lukturi un kontūrlukturi |
7 |
|
vai jaunāka |
5. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz elektromagnētisko saderību |
10 |
|
vai jaunāka |
6. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz durvju slēgmehānismiem un durvju notures sastāvdaļām |
11 |
|
vai jaunāka |
7. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz vadītāja aizsargāšanu no stūres iekārtas trieciena gadījumā |
12 |
|
vai jaunāka |
8. |
M1 un N1 kategorijas transportlīdzekļu bremzes |
13-H |
|
vai jaunāka |
9. |
Drošības jostas, ierobežotājsistēmas, bērnu ierobežotājsistēmas un ISOFIX bērnu ierobežotājsistēmas |
16 |
|
vai jaunāka |
10. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz sēdekļiem, to stiprinājumiem un pagalvjiem |
17 |
|
vai jaunāka |
11. |
Mehānisko transportlīdzekļu priekšējie miglas lukturi |
19 |
|
vai jaunāka |
12. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz iekšējo apdari |
21 |
|
vai jaunāka |
13. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju atpakaļgaitas un manevrēšanas lukturi |
23 |
|
vai jaunāka |
14. |
Transportlīdzekļu ārējie izvirzījumi |
26 |
|
vai jaunāka |
15. |
Skaņas signālierīces un mehāniskie transportlīdzekļi attiecībā uz to skaņas signāliem |
28 |
|
vai jaunāka |
16. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju pneimatiskās riepas (riepām vajadzētu būt apstiprinātām atbilstoši ANO noteikumiem Nr. 30 un ANO noteikumiem Nr. 54) |
30 |
|
vai jaunāka |
17. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju aizmugurējie miglas lukturi |
38 |
|
vai jaunāka |
18. |
Spidometra un odometra iekārtas un to uzstādīšana |
39 |
|
vai jaunāka |
19. |
Drošības stiklojuma materiāli un to uzstādīšana transportlīdzekļos |
43 |
|
vai jaunāka |
20. |
Bērnu ierobežotājierīces mehāniskajos transportlīdzekļos (ciktāl tas attiecas uz transportlīdzeklī iebūvētiem bērnu sēdekļiem, bet ne uz autonomiem bērnu sēdekļiem) |
44 |
|
vai jaunāka |
21. |
Galveno lukturu tīrītāji un mehāniskie transportlīdzekļi attiecībā uz galveno lukturu tīrītājiem |
45 |
|
vai jaunāka |
22. |
Netiešas redzamības ierīces un to uzstādīšana |
46 |
|
vai jaunāka |
23. |
Apgaismes ierīču un gaismas signālierīču uzstādīšana |
48 |
|
vai jaunāka |
24. |
Mehānisko transportlīdzekļu ar vismaz četriem riteņiem skaņas emisijas |
51 |
|
vai jaunāka |
25. |
Komerciālo transportlīdzekļu un to piekabju pneimatiskās riepas (riepām vajadzētu būt apstiprinātām atbilstoši ANO noteikumiem Nr. 30 un ANO noteikumiem Nr. 54) |
54 |
|
vai jaunāka |
26. |
Aizmugurējās drošības konstrukcijas (RUPD) un apstiprināta tipa RUPD uzstādīšana |
58 |
|
vai jaunāka |
27. |
Pagaidu lietošanas rezerves ritenis, nulles spiediena riepas |
64 |
|
vai jaunāka |
28. |
Mehānisko transportlīdzekļu stāvgaismas lukturi |
77 |
|
vai jaunāka |
29. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz stūres iekārtu |
79 |
|
vai jaunāka |
30. |
Iekšdedzes motori vai elektriskas transmisijas M un N kategorijas mehānisko transportlīdzekļu piedziņai attiecībā uz lietderīgās jaudas un elektriskās transmisijas maksimālās 30 minūšu jaudas mērīšanu (motora jauda) |
85 |
|
vai jaunāka |
31. |
Mehānisko transportlīdzekļu dienas gaitas lukturi |
87 |
|
vai jaunāka |
32. |
Mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju sānu gabarītlukturi |
91 |
|
vai jaunāka |
33. |
Braucēju aizsardzība frontālās sadursmes gadījumā |
94 |
|
vai jaunāka |
34. |
Braucēju aizsardzība sānu sadursmes gadījumā |
95 |
|
vai jaunāka |
35. |
Ar lokizlādes gaismas avotiem aprīkoti mehānisko transportlīdzekļu galvenie lukturi |
98 |
|
vai jaunāka |
36. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz specifiskām prasībām elektriskajam spēka pārvadam |
100 |
|
vai jaunāka |
37. |
Asimetrisku tuvās vai tālās gaismas, vai abu gaismu kūli izstarojoši mehānisko transportlīdzekļu galvenie lukturi ar kvēlspuldzēm un/vai LED moduļiem |
112 |
|
vai jaunāka |
38. |
Riepas attiecībā uz rites skaņas emisiju un/vai saķeri uz slapjām virsmām, un/vai rites pretestību |
117 |
|
vai jaunāka |
39. |
Mehānisko transportlīdzekļu pagriešanās gaismas lukturi |
119 |
|
vai jaunāka |
40. |
Transportlīdzekļi attiecībā uz to manuālo vadības ierīču, signalizatoru un indikatoru atrašanās vietu un identifikāciju |
121 |
|
vai jaunāka |
41. |
Mehānisko transportlīdzekļu adaptīvā priekšējā apgaismojuma sistēmas (AFS) |
123 |
|
vai jaunāka |
42. |
Mehāniskie transportlīdzekļi attiecībā uz mehāniskā transportlīdzekļa vadītāja priekšējo skata lauku |
125 |
|
vai jaunāka |
43. |
Mehāniskie transportlīdzekļi attiecībā uz to gājēju drošības veiktspēju |
127 |
|
vai jaunāka |
44. |
Bremžu palīgsistēmas |
139 |
|
vai jaunāka |
45. |
Elektroniskās stabilitātes kontroles sistēmas |
140 |
|
vai jaunāka |
46. |
Riepu spiediena pārraudzības sistēmas |
141 |
|
vai jaunāka |
47. |
Riepu uzstādīšana |
142 |
|
vai jaunāka |
Informāciju par L-IWVTA minimālo saturu, ko akceptē līgumslēdzēja puse, var atrast statusa dokumentā ECE/TRANS/WP.29/343 ar grozījumiem.
(1) Ja ANO noteikumu numuram seko zvaigznīte *, tas norāda, ka konkrēto prasību piemēro tikai tad, ja attiecīgā sistēma ir uzstādīta transportlīdzeklī. Tas nozīmē, ka U-IWVTA nolūkā ir akceptējami transportlīdzekļi gan ar šo sistēmu, gan bez tās. Tomēr prasību piemēro, ja sistēma ir uzstādīta transportlīdzeklī. Tas pats attiecas uz sistēmām, kas nav apzīmētas ar *, ja var pierādīt, ka attiecīgās prasības nav attiecināmas uz IWVTA tipu.
(2) Ieraksts nozīmē obligāto minimumu, t. i., ietverot visus apstiprinājuma izdošanas laikā spēkā esošos papildinājumus. Tāpat saskaņā ar šo noteikumu 13.3. punktu jāakceptē apstiprinājumi atbilstoši jaunākām versijām.
(3) Paziņojums nepieciešams tikai par tiem ANO noteikumiem, kad akceptē arī agrākas versijas, nekā norādīts I iedaļā. Saskaņā ar šo noteikumu 13.1. punktu jaunāko versiju akceptē jebkurā gadījumā. Ieraksts “nav” nozīmē, ka līgumslēdzēja puse nereglamentē šo tematu, un tāpēc atbilstība attiecīgajiem ANO noteikumiem nav nepieciešama. Ieraksts “vai jaunāka” jānorāda tikai tad, ja līgumslēdzēja puse akceptē arī apstiprinājumus atbilstoši jaunākām ANO noteikumu versijām nekā tās paziņotā versija. Jebkurā gadījumā apstiprinājumi atbilstoši šī pielikuma I iedaļā minētajai versijai, kā arī atbilstoši attiecīgo ANO noteikumu jaunākajām versijām ir jāakceptē saskaņā ar šo noteikumu 13.1. un 13.3. punktu. Tāpēc šādas versijas nav jāapzīmē ar ierakstu “vai jaunāka”.
5. PIELIKUMS
IWVTA INFORMĀCIJAS DOKUMENTS
Vispārīgi priekšraksti
Turpmāk norādītās ziņas iesniedz trijos eksemplāros kopā ar satura rādītāju. Visus rasējumus iesniedz atbilstošā mērogā un pietiekami detalizētus, A4 formātā vai salocītus līdz A4 formātam. Fotoattēlos (ja tādi ir) ir pietiekami saskatāmas detaļas.
Iesniegšanu A4 formātā izdrukājamas elektroniskas datnes formā uzskata par atbilstošu iepriekšējās rindkopas prasībām.
I daļa: variantu un versiju identifikācija
Nodrošināt apstiprināmā IWVTA tipa visu variantu un versiju (kā noteikts 7. pielikumā) pienācīgu identifikāciju. Identifikācijas shēmu II daļā jāizmanto, lai pārskatāmi norādītu, kuri ieraksti informācijas dokumentā attiecas uz kuru(-iem) variantu(-iem) un versiju(-ām) IWVTA tipa ietvaros.
II daļa: informācijas dokuments
M1 kategorijas transportlīdzekļi
0. Vispārīga informācija
0.1. Marka (ražotāja tirdzniecības nosaukums): …
0.2. IWVTA klase: …
0.2.0. IWVTA tips: …
0.2.1. Komercnosaukums(-i) (ja pieejams) …
0.3. IWVTA tipa identifikācijas līdzekļi, ja marķēts uz transportlīdzekļa (a):
0.3.1. Šī marķējuma atrašanās vieta: …
0.4. Transportlīdzekļa kategorija (b): …
0.5. Ražotāja nosaukums un adrese: …
0.6. Apstiprinājuma marķējuma zīmes atrašanās vieta: …
0.8. Montāžas rūpnīcas(-u) nosaukums(-i) un adrese(-s): …
0.9. Ražotāja pārstāvja (ja ir) nosaukums un adrese: …
1. Transportlīdzekļa konstrukcijas vispārīgs raksturojums
1.1. Transportlīdzekļa parauga fotoattēli un/vai rasējumi: …
1.3. Asu un riteņu skaits: …
1.3.3. Dzenošās asis (skaits, novietojums, savstarpējais savienojums): …
1.4. Šasija (ja ir) (kopskata rasējums): …
1.6. Motora novietojums un konfigurācija: …
1.8. Vadības puse: kreisā/labā (1)
1.8.1. Transportlīdzeklis ir aprīkots braukšanai pa ceļa labo/kreiso (1) pusi.
2. Masas un gabarīti
2.8. Tehniski pieļaujamā maksimālā masa: …
3. Spēka iekārta (c)
3.1. Motora ražotājs: …
3.1.1. Ražotāja piešķirts motora kods (kā norādīts uz motora vai ar citiem identifikācijas līdzekļiem): …
3.2. Iekšdedzes motors
3.2.1.1. Darbības princips: dzirksteļaizdedze/kompresijas aizdedze (1)
Cikls: četrtaktu/divtaktu/rotācijas (1)
3.2.1.2. Cilindru skaits un izkārtojums: …
3.2.1.3. Motora tilpums (d): … cm3
3.2.1.6. Normālie motora brīvgaitas apgriezieni (2): … min– 1
3.2.1.8. Maksimālā lietderīgā jauda: … kW pie … min– 1
(ražotāja norādītā vērtība)
3.2.2.1. Mazas noslodzes transportlīdzekļi: dīzeļdegviela / benzīns / sašķidrinātā naftas gāze / dabasgāze vai biometāns / etanols (E85)/biodīzeļdegviela / ūdeņradis (1) (3)
3.2.2.4. Transportlīdzekļa degvielas veids: viena degviela / divas degvielas / maināma degviela (1)
3.3. Elektromotors
3.3.1. Tips (tinumi, ierosme): …
3.3.1.1.2. Maksimālā 30 min. jauda: … kW
3.3.1.2. Darba spriegums: … V
3.3.2. Akumulatoru baterija
3.3.2.4. Novietojums: …
3.4. Motora vai elektromotora kombinācija
3.4.1. Hibrīdelektriskais transportlīdzeklis: jā/nē (1)
3.4.2. Hibrīdelektriskā transportlīdzekļa kategorija: ar ārēju uzlādi/bez ārējas uzlādes (1):
4. Transmisija (e)
4.2. Tips (mehāniska, hidrauliska, elektriska utt.): …
4.5. Pārnesumkārba
4.5.1. Tips (manuālā/automātiskā/CVT (bezpakāpju variators)) (1)
4.7. Transportlīdzekļa maksimālais projektētais ātrums (km/h) …
5. Asis
5.1. Katras ass apraksts: …
6. Balstiekārta
6.2. Katras ass vai riteņa balstiekārtas tips un konstrukcija: …
6.2.1. Augstuma regulācija: ir/nav/neobligāta (1)
6.2.3. Dzenošās(-o) ass(-u) pneimatiskā balstiekārta: jā/nē (1)
6.2.4. Nedzenošās(-o) ass(-u) pneimatiskā balstiekārta: jā/nē (1)
6.6.1. Riepas/diska kombinācija(-s)
a) |
riepām norāda izmēra apzīmējumu, slodzes indeksu un ātruma kategorijas simbolu (f); |
b) |
diskiem norāda diska izmēru(-us) un iznesumu(-us). |
6.6.1.1. Asis
6.6.1.1.1. 1. ass: …
6.6.1.1.2. 2. ass: …
6.6.1.2. Rezerves ritenis, ja ir: …
6.6.2. Rites rādiusu augstākās un zemākās robežas
6.6.2.1. 1. ass: …
6.6.2.2. 2. ass: …
8. Bremzes
8.5. Bremžu pretbloķēšanas sistēma: ir/nav/pēc izvēles (1)
9. Virsbūve
9.1. Virsbūves veids, izmantojot 7. pielikuma A daļas 2. punktā dotos kodus: …
9.3. Braucēju durvis, slēgmehānismi un viras
9.3.1. Durvju konfigurācija un durvju skaits: …
9.10. Iekšējais izkārtojums
9.10.3. Sēdekļi
9.10.3.1. Sēdvietu skaits (g): …
9.10.3.1.1. Novietojums un izkārtojums: …
Paskaidrojumi:
(a) |
Ja IWVTA tipa identifikācijas līdzekļi satur rakstzīmes, kas neattiecas uz tā tipa aprakstu, kas dots šajā informācijas dokumentā, šādas rakstzīmes dokumentācijā attēlo ar simbolu “?” (piem., ABC??123??). |
(b) |
Klasificēts saskaņā ar Konsolidētās rezolūcijas par transportlīdzekļu konstrukciju (R.E.3) definīcijām (dokuments ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6). |
(c) |
Ja transportlīdzekli var darbināt vai nu ar benzīnu, vai dīzeļdegvielu utt., vai arī kombinācijā ar citu degvielu, punktus atkārto. Attiecībā uz nestandarta motoriem un sistēmām ražotājs sniedz ziņas, kas līdzvērtīgas šeit norādītajām. |
(d) |
Šo vērtību aprēķina (π = 3,1416) un noapaļo līdz tuvākajam cm3. |
(e) |
Norādīto detalizēto informāciju sniedz par visiem norādītajiem variantiem. |
(f) |
Par Z kategorijas riepām, ar ko paredzēts aprīkot transportlīdzekļus, kuru maksimālais ātrums pārsniedz 300 km/h, norāda līdzvērtīgu informāciju. |
(g) |
Norādāmo sēdvietu skaits attiecas uz transportlīdzekli kustībā. Modulāra izkārtojuma gadījumā var norādīt diapazonu. |
III daļa: tipa apstiprinājuma numuri
Sniegt tabulā prasīto informāciju par elementiem, kas attiecas uz šo transportlīdzekli, saskaņā ar 4. pielikumu. Iekļauj visus attiecīgos apstiprinājumus par katru elementu. Katram elementam, kas uz šo transportlīdzekli neattiecas, norāda noteikumu numuru kopā ar neattiecināmības pamatojumu. Tomēr informācija par sastāvdaļām šeit nav jāsniedz, ja tā ir iekļauta apstiprinājuma sertifikātā, kas attiecas uz uzstādīšanas priekšrakstiem. Neraugoties uz iepriekš izklāstīto, informācija par tipa apstiprinājumiem atbilstoši ANO noteikumiem Nr. 30, 54 un 117 nav nepieciešama, ja ir sniegta informācija par tipa apstiprinājumu atbilstoši ANO noteikumiem Nr. 142. Līdzko tiek mainīts šīs tabulas saturs, iesniedz jaunu konsolidēto versiju.
Noteikumi Nr. |
Tipa apstiprinājuma numurs |
Paplašinājuma datums |
Variants(-i)/versija(-as) |
|
|
|
|
Paraksts:
Amats uzņēmumā: …
Datums:
(1) Nevajadzīgo svītrot (ir gadījumi, kad nekas nav jāsvītro, jo atbilst vairāki ieraksti).
(2) Norādīt pielaidi.
(3) Transportlīdzekļus var darbināt gan ar benzīnu, gan gāzveida degvielu, bet, ja benzīna sistēma ir ierīkota tikai avārijas situācijām vai tikai motora iedarbināšanai un benzīna tvertnē neietilpst vairāk kā 15 litri benzīna, testa vajadzībām tos uzskata par transportlīdzekļiem, kurus darbina vienīgi ar gāzveida degvielu.
6. PIELIKUMS (1)
IWVTA ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJAS (DoC) SPECIFIKĀCIJAS
1. Vispārīgs DoC apraksts
1.1. DoC satur:
a) |
informāciju par konkrētā transportlīdzekļa identificēšanu (vairumā gadījumu tas ir transportlīdzekļa identifikācijas numurs VIN); |
b) |
paziņojumu par atbilstību (1. papildinājums); |
c) |
ANO noteikumu uzskaitījumu, atbilstoši kuriem ir apstiprināts IWVTA tips (2. papildinājums). |
1.2. DoC ģenerē ANO drošajā interneta datubāzē maksimālajā izdrukājamajā formātā A4 (210 × 297 mm).
1.3. ANO drošā interneta datubāze nodrošina DoC tulkojuma lapu atbilstīgi 3. papildinājumā noteiktajai struktūrai DoC saņemošās līgumslēdzējas puses pieprasītajā valodā, ja nepieciešams.
2. DoC procesa apraksts
2.1. Saskaņā ar šo noteikumu 4.4. punktu ANO drošā interneta datubāze satur informāciju par apstiprinājumu atbilstoši šiem noteikumiem.
2.2. Ražotājs nodrošina un augšupielādē ANO drošajā interneta datubāzē par katru atbilstoši IWVTA izgatavoto transportlīdzekli:
2.2.1. |
informāciju par konkrētā transportlīdzekļa identificēšanu (parasti VIN); |
2.2.2. |
transportlīdzekļa IWVTA tipa apstiprinājuma numuru. |
2.3. Sniedzot šī pielikuma 2.2. punktā noteikto informāciju, ražotājs paziņo, ka transportlīdzeklis atbilst norādītajam IWVTA.
2.4. ANO drošajā interneta datubāzē jebkurai pilnvarotai personai ir iespēja pieprasīt DoC ģenerēšanu konkrētajam transportlīdzeklim, atsaucoties uz tipa apstiprinājuma numuru, kas ir saistīts ar šo konkrēto transportlīdzekli, kā noteikts šī pielikuma 2.2. punktā.
3. (Rezervēts) (2)
(1) Šo pielikumu piemēro no WP.29 noteikta datuma, kad 1958. gada nolīguma 3. revīzijas 5. pielikumam atbilstošā drošā interneta datubāze jau darbojas un satur šo iespēju.
(2) Rezervēts konkrēta transportlīdzekļa reģistrēšanai nepieciešama dokumenta, ietverot tehnisko aprakstu, ieviešanai ar nosacījumu, ka ANO noteikumi Nr. 0 satur visus nosacījumus, kādi nepieciešami tādam visa transportlīdzekļa IWVTA, kas pieļauj reģistrēšanu bez turpmākiem nosacījumiem.
1. papildinājums
IWVTA atbilstības deklarācijas veidlapa M1 kategorijas transportlīdzekļiem
Ražotājs ar šo apliecina, ka transportlīdzeklis:
0.2. |
IWVTA klase: … |
0.2.0. |
IWVTA tips: … |
0.4. |
Transportlīdzekļa kategorija: … |
0.5. |
Ražotāja nosaukums: … |
0.10. |
Transportlīdzekļa identifikācijas numurs: … visos aspektos atbilst tipam, kas aprakstīts apstiprinājumā …, (1) kas izdots … (2), un ka šis IWVTA tips ir apstiprināts atbilstoši šajā dokumentā uzskaitītajiem ANO noteikumiem. |
Detalizētu informāciju par ražotāju var iegūt no tipa apstiprinātājas iestādes.
(1) Norādīt tipa apstiprinājuma numuru, ieskaitot paplašinājuma numuru.
(2) Norādīt apstiprinājuma izdošanas datumu.
2. papildinājums
Atbilstību saraksts
Prasību saraksts, atbilstoši kurām apstiprināts IWVTA tips
Numurs |
ANO noteikumu Nr. |
Grozījumu sērijas Nr. |
1. |
|
|
2. |
|
|
3. |
|
|
4. |
|
|
5. |
|
|
6. |
|
|
… |
|
|
xx |
|
|
xx+1 |
|
|
3. papildinājums
IWVTA atbilstības deklarācijas tulkojuma lapas paraugs
Ieraksta numurs |
Specifikācija angļu valodā |
Tulkojums citā valodā |
0.2. |
IWVTA class: |
|
0.2.0. |
IWVTA type: |
|
0.4. |
Vehicle category: |
|
0.5. |
Name of manufacturer: |
|
0.10. |
Vehicle identification number: |
|
|
conforms in all respects to the type described in the documents for application of approval and that this IWVTA type is approved according to the UN Regulations as listed in this document. The detailed information about the manufacturer may be obtained from the type approval authority. |
|
7. PIELIKUMS
IWVTA KLASES UN IWVTA TIPA DEFINĪCIJA
A daļa: M1 kategorijas transportlīdzekļi
1. IWVTA klases, IWVTA tipa, varianta un versijas definīcija
1.1. IWVTA klase:
1.1.1. “IWVTA klase” sastāv no transportlīdzekļiem, kam ir kopīgas visas šādas īpašības:
a) |
ražotāja uzņēmuma nosaukums; uzņēmuma īpašumtiesību juridiskās formas maiņas gadījumā nav jāpiešķir jauns apstiprinājums; |
b) |
virsbūves struktūras būtisko daļu konstrukcija un montāža nesošās virsbūves gadījumā; tas pats mutatis mutandis attiecas arī uz transportlīdzekļiem, kuru virsbūve ir pieskrūvēta vai piemetināta atsevišķam rāmim. |
1.1.2. Atkāpjoties no 1.1.1. punkta b) apakšpunkta prasībām, kad ražotājs dažāda veida virsbūvju (piemēram, sedans un kupeja) konstrukcijā izmanto virsbūves struktūras grīdas daļu, kā arī galvenos komponentus, kas veido virsbūves struktūras priekšējo daļu pirms priekšējā stikla nišas, šos transportlīdzekļus var uzskatīt par piederošiem tai pašai IWVTA klasei. Pierādījumus nodrošina ražotājs.
1.1.3. IWVTA klase sastāv no vismaz viena IWVTA tipa.
1.2. IWVTA tips
1.2.1. “IWVTA tips” sastāv no transportlīdzekļiem, kam ir kopīgas visas šādas īpašības:
a) |
IWVTA klase: |
b) |
atbilstības līmenis 4. pielikumā uzskaitītajiem ANO noteikumiem, kas piemērojami variantiem un versijām IWVTA tipa ietvaros. |
1.2.2. Atbilstības līmeni, kas minēts 1.2.1. punkta b) apakšpunktā, saprot šādi:
a) |
ja 4. pielikumā minētie ANO noteikumi ir piemērojami dažādiem variantiem vai versijām IWVTA tipa ietvaros, visiem šiem variantiem un versijām jāatbilst vienai un tai pašai ANO noteikumu versijai; |
b) |
neraugoties uz 1.2.2. punkta a) apakšpunktu, daži no 4. pielikumā uzskaitītajiem ANO noteikumiem drīkst nebūt piemērojami visiem variantiem vai versijām tā paša IWVTA tipa ietvaros (piem., aizsardzība pret augstspriegumu attiecas tikai uz elektriskajiem vai hibrīda variantiem); |
c) |
IWVTA paplašināšanas procesā atbilstības līmeni var paaugstināt, piem., kad esošu tipu pārveido, lai tas atbilstu šo noteikumu jaunākas versijas prasībām. Tomēr šādam pārveidojumam vienlaicīgi jāietver visi varianti un versijas IWVTA tipa ietvaros. |
1.2.3. IWVTA tips satur vismaz vienu variantu un vienu versiju.
1.3. Variants
1.3.1. “Variants”IWVTA tipa ietvaros ir transportlīdzekļu grupa ar šādām kopīgām uzbūves īpašībām:
a) |
sānu durvju skaits vai virsbūves tips atbilstīgi 2. punktā dotajai definīcijai, ja ražotājs izmanto 1.1.2. punktā noteikto kritēriju; |
b) |
spēka iekārtai ir šādas kopīgas īpašības:
|
c) |
asu skaits; |
d) |
dzenošo asu skaits un savstarpējais savienojums; |
e) |
vadāmo asu skaits. |
1.4. Versija
1.4.1. “Versija” varianta ietvaros ir transportlīdzekļu grupa ar šādām kopīgām īpašībām:
a) |
tehniski pieļaujamā maksimālā masa: |
b) |
motora tilpums iekšdedzes motora gadījumā; |
c) |
maksimālā lietderīgā jauda; |
d) |
degvielas veids (benzīns, dīzeļdegviela, sašķidrinātā naftas gāze, divas degvielas vai cits); |
e) |
maksimālais sēdvietu skaits; |
(f) |
skaņas līmenis gaitā. |
2. Virsbūvju veidi
Izmanto M1 kategorijas transportlīdzekļu kodus (1).
(1) Kā noteikts Konsolidētajā rezolūcijā par transportlīdzekļu uzbūvi (R.E.3.), dokuments ECE/TRANS/WP.29/78/Rev.6, 2.9.1. punkts. – www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29resolutions.html
8. PIELIKUMS
IWVTA TIPA APSTIPRINĀJUMA NUMURS
Katram apstiprināmajam IWVTA tipam piešķir apstiprinājuma numuru. Lai atspoguļotu IWVTA īpašo situāciju, tam kaut kā jāatšķiras no 1958. gada nolīguma 4. pielikumā noteiktā ierastā tipa apstiprinājuma numura.
1. Tipa apstiprinājuma numurs sastāv no četrām daļām. Katru daļu atdala “*” zīme.
1.1. 1. daļa: lielais burts “E”, kam seko tipa apstiprinājumu piešķīrušās līgumslēdzējas puses pazīšanas numurs.
1.2. 2. daļa: attiecīgo ANO noteikumu numurs, kam seko lielais burts “R”, kam pēc tam seko:
a) |
divi cipari (kas attiecīgā gadījumā sākas ar nullēm), kas norāda uz apstiprinājumam piemēroto ANO noteikumu tehnisko prasību grozījumus saturošo grozījumu sēriju (00 apzīmē ANO noteikumu sākotnējo redakciju); |
b) |
slīpsvītra un lielais burts “U” universālā IWVTA gadījumā vai lielais burts “L”IWVTA ar ierobežotu atzīšanu gadījumā. |
1.3. 3. daļa: sešciparu numurs, kas sastāv no:
a) |
IWVTA klasi apzīmējoša četrciparu kārtas numura (attiecīgā gadījumā ar nullēm sākumā). Secība sākas ar “0001”; |
b) |
slīpsvītra un IWVTA tipu IWVTA klases ietvaros apzīmējoša divciparu kārtas numura (attiecīgā gadījumā ar nulli sākumā). Secība sākas ar “01”. |
1.4. 4. daļa: paplašinājumu apzīmējošs divciparu kārtas numurs (attiecīgā gadījumā ar nullēm sākumā), kas apzīmē numura izvērsumu. Secība sākas ar “00”.
2. Visi cipari ir arābu cipari.
Piemērs: |
Apstiprinājuma numurs E4*0R03/U*0025/01*02 apzīmē Nīderlandes (E 4) piešķirta universālā IWVTA pirmā IWVTA tipa IWVTA klasē otro paplašinājumu atbilstoši šo noteikumu trešās sērijas grozījumiem, kas apstiprināts ar numuru 0025. |
9. PIELIKUMS
PAZIŅOJUMS PAR JAUNU PRASĪBU STĀŠANOS SPĒKĀ ATTIECĪBĀ UZ ESOŠU U-IWVTA
U-IWVTA numurs |
ANO noteikumi, attiecībā uz kuriem stājas spēkā jaunas prasības |
Identificē vienu no šādām izvēlēm: a)tipu neskar (7.4.1. punkts)b)U-IWVTA tiks saglabāts (7.4.2. punkts)c)U-IWVTA tiks aizstāts ar L-IWVTA (7.4.3. punkts)d)U-IWVTA tiks sadalīts (7.4.4. punkts) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|