Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R1501

    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2024/1501 (2024. gada 14. maijs) par pagaidu tirdzniecības liberalizācijas pasākumiem, ar kuriem papildina tirdzniecības koncesijas, kas Moldovas Republikas ražojumiem piemērojamas saskaņā ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses

    PE/60/2024/REV/1

    OV L, 2024/1501, 29.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1501/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1501/oj

    European flag

    Eiropas Savienības
    Oficiālais Vēstnesis

    LV

    L sērija


    2024/1501

    29.5.2024

    EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2024/1501

    (2024. gada 14. maijs)

    par pagaidu tirdzniecības liberalizācijas pasākumiem, ar kuriem papildina tirdzniecības koncesijas, kas Moldovas Republikas ražojumiem piemērojamas saskaņā ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses

    EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 2. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

    saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (1),

    tā kā:

    (1)

    Asociācijas nolīgums starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku (“Moldova”), no otras puses (2) (“Asociācijas nolīgums”), veido pamatu attiecībām starp Savienību un Moldovas Republiku. Saskaņā ar Padomes Lēmumu 2014/492/ES (3) Asociācijas nolīguma V sadaļa, kas attiecas uz tirdzniecību un ar tirdzniecību saistītiem jautājumiem, provizoriski tika piemērota no 2014. gada 1. septembra un stājās spēkā 2016. gada 1. jūlijā pēc tam, kad to bija ratificējušas visas dalībvalstis.

    (2)

    Asociācijas nolīgums pauž Asociācijas nolīguma pušu (“Puses”) vēlmi stiprināt un paplašināt attiecības vērienīgā un inovatīvā veidā, veicināt un panākt pakāpenisku ekonomisko integrāciju un to darīt saskaņā ar tiesībām un pienākumiem, kas izriet no Pušu dalības Pasaules Tirdzniecības organizācijā.

    (3)

    Asociācijas nolīguma 143. pants nosaka, ka, ievērojot 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (“VVTT 1994”) XXIV pantu, pakāpeniski tiek izveidota brīvās tirdzniecības zona starp pusēm. Minētajā nolūkā Asociācijas nolīguma 147. pants paredz muitas nodokļu pakāpenisku atcelšanu saskaņā ar Asociācijas nolīguma XV pielikumā iekļautajiem sarakstiem un iespēju paātrināt šādu atcelšanu un paplašināt tās piemērošanas jomu.

    (4)

    Neprovocētais un nepamatotais Krievijas agresijas karš pret Ukrainu kopš 2022. gada 24. februāra ir būtiski negatīvi ietekmējis Moldovas Republikas spēju tirgoties ar pārējo pasauli, jo īpaši tāpēc, ka Moldovas Republikas eksports ir atkarīgs no tranzīta caur Ukrainas teritoriju un no Ukrainas infrastruktūras, kas šobrīd lielā mērā nav pieejama. Šādos kritiskos apstākļos un lai mazinātu Krievijas agresijas kara pret Ukrainu negatīvo ietekmi uz Moldovas Republikas ekonomiku, ir jāpaātrina ciešāku ekonomisko attiecību veidošana starp Savienību un Moldovas Republiku un jāsniedz pastāvīgs atbalsts Moldovas Republikas ekonomikai. Tādēļ ir nepieciešami un lietderīgi arī turpmāk stimulēt tirdzniecības plūsmas un piešķirt visiem ražojumiem koncesijas, kas izpaužas kā tirdzniecības liberalizācijas pasākumi un ir saskaņā ar muitas nodokļu atcelšanas paātrināšanu tirdzniecībā starp Savienību un Moldovu.

    (5)

    Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību (LES) 21. panta 3. punktu Savienībai ir jānodrošina konsekvence savas ārējās darbības dažādās jomās. Ievērojot Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 207. panta 1. punktu, kopējā tirdzniecības politika ir jāīsteno atbilstoši Savienības ārējās darbības principiem un mērķiem.

    (6)

    Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2023/1524 (4) zaudē spēku 2024. gada 24. jūlijā.

    (7)

    Šīs regulas noteiktajiem pagaidu tirdzniecības liberalizācijas pasākumiem vajadzētu būt šādiem: i) ievešanas cenu sistēmas piemērošanas augļiem un dārzeņiem apturēšana un ii) tarifu kvotu un ievedmuitas nodokļu apturēšana. Ar šiem pasākumiem Savienība padziļinās ekonomisko integrāciju starp Moldovas Republiku un Savienību un uz laiku sniegs pienācīgu ekonomisko atbalstu Moldovas Republikai un uzņēmējiem, kurus skāris Krievijas agresijas karš pret Ukrainu.

    (8)

    Lai novērstu krāpšanu, ar šo regulu noteiktie tirdzniecības liberalizācijas pasākumi būtu jāpiemēro ar nosacījumu, ka Moldovas Republika ievēro visus attiecīgos nosacījumus Asociācijas nolīgumā paredzēto priekšrocību saņemšanai, tai skaitā attiecīgo ražojumu izcelsmei piemērojamos noteikumus un ar tiem saistītās procedūras, kā arī ar nosacījumu, ka Moldovas Republika iesaistās ciešā administratīvā sadarbībā ar Savienību, kā paredzēts Asociācijas nolīgumā.

    (9)

    Moldovas Republikai būtu jāatturas ieviest jaunus nodokļus vai maksājumus ar līdzvērtīgu ietekmi un jaunus kvantitatīvus ierobežojumus vai pasākumus ar līdzvērtīgu ietekmi attiecībā uz importu, kura izcelsme ir Savienībā, palielināt pašreizējos nodokļus vai maksājumus vai ieviest jebkādus citus ierobežojumus, ja vien tas nav skaidri pamatojams saistībā ar Krievijas agresijas karu pret Ukrainu. Komisijai vajadzētu būt pilnvarām gadījumā, kad Moldovas Republika neizpilda kādu no minētajiem nosacījumiem, uz laiku pilnībā vai daļēji apturēt ar šo regulu noteiktos tirdzniecības liberalizācijas pasākumus.

    (10)

    Asociācijas nolīguma 2. pants cita starpā paredz, ka demokrātijas principu, cilvēktiesību un pamatbrīvību ievērošana, kā arī masu iznīcināšanas ieroču, ar tiem saistītu materiālu un to nogādes līdzekļu izplatīšanas apkarošana ir Asociācijas nolīguma būtiski elementi. Saskaņā ar to pašu pantu puses jo īpaši apņemas ievērot šādus vispārējus principus: vispārējo tiesiskuma un labas pārvaldības principu ievērošana, cīņa pret korupciju, organizētām vai citām noziedzīgām darbībām, tostarp starptautiska mēroga darbībām, un terorismu, kā arī ilgtspējīgas attīstības un efektīvu daudzpusēju attiecību principu ievērošana. Ir lietderīgi ieviest iespēju uz laiku apturēt šajā regulā paredzētos tirdzniecības liberalizācijas pasākumus gadījumā, ja Moldovas Republika neievēro minētos būtiskos elementus vai minētos vispārējos principus.

    (11)

    Ņemot vērā novērtējumu, ko Komisija veic saistībā ar šīs regulas ietekmes regulāru uzraudzību un kas uzsākts vai nu pēc pienācīgi pamatota kādas dalībvalsts pieprasījuma, vai pēc Komisijas pašas iniciatīvas, ir jāparedz iespēja veikt jebkādus vajadzīgos pasākumus attiecībā uz tādu ražojumu importu, uz kuriem attiecas šīs regulas darbības joma un kuri nelabvēlīgi ietekmē līdzīgu vai tieši konkurējošu ražojumu tirgu Savienībā vai vienā vai vairākās dalībvalstīs.

    (12)

    Lai nodrošinātu vienādus nosacījumus šīs regulas īstenošanai, būtu jāpiešķir īstenošanas pilnvaras Komisijai uz laiku apturēt šajā regulā paredzētos tirdzniecības liberalizācijas pasākumus, ja vairs netiek ievēroti nosacījumi, lai varētu izmantot minēto preferenciālo režīmu, un ieviest aizsardzības pasākumus gadījumos, kad saskaņā ar šo regulu veikts imports nelabvēlīgi ietekmē līdzīgu vai tieši konkurējošu ražojumu tirgu Savienībā vai vienā vai vairākās dalībvalstīs. Minētās pilnvaras būtu jāizmanto saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 182/2011 (5). Pagaidu aizsardzības pasākumu pieņemšanai būtu jāizmanto konsultēšanās procedūra, ņemot vērā minēto pasākumu ietekmi un raksturu, kā arī šo pasākumu loģisko saikni ar galīgo aizsardzības pasākumu pieņemšanu.

    (13)

    Komisijas gada ziņojumā par to, kā tiek īstenota padziļinātā un visaptverošā brīvās tirdzniecības zona, kas ir Asociācijas nolīguma neatņemama daļa, būtu jāiekļauj rūpīgs šajā regulā noteikto tirdzniecības liberalizācijas pasākumu īstenošanas novērtējums.

    (14)

    Ņemot vērā ekonomisko situāciju Moldovas Republikā un Regulas (ES) 2023/1524 darbības termiņa beigas 2024. gada 24. jūlijā, šai regulai būtu jāstājas spēkā 2024. gada 25. jūlijā,

    IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

    1. pants

    Tirdzniecības liberalizācijas pasākumi

    Tiek ieviesti šādi tirdzniecības liberalizācijas pasākumi:

    a)

    aptur visas Asociācijas nolīguma XV pielikuma A daļā noteiktās tarifu kvotas, un ražojumus, uz kuriem attiecas minētās kvotas, no Moldovas Republikas Savienībā ļauj ievest bez jebkādiem muitas nodokļiem;

    b)

    ievešanas cenu sistēmas piemērošanu aptur attiecībā uz ražojumiem, kuriem tā tiek piemērota, kā norādīts Asociācijas nolīguma XV pielikuma B daļā; minēto ražojumu importam nepiemēro muitas nodokļus.

    2. pants

    Nosacījumi tirdzniecības liberalizācijas pasākumu piemērošanai

    Tirdzniecības liberalizācijas pasākumus, kas paredzēti 1. pantā, piemēro ar šādiem nosacījumiem:

    a)

    Moldovas Republika ievēro Asociācijas nolīgumā noteiktos ražojumu izcelsmes noteikumus un ar tām saistītās procedūras;

    b)

    Moldovas Republika atturas ieviest jaunus nodokļus vai maksājumus ar līdzvērtīgu ietekmi un jaunus kvantitatīvus ierobežojumus vai pasākumus ar līdzvērtīgu ietekmi attiecībā uz importu, kura izcelsme ir Savienībā, palielināt pašreizējos nodokļus vai maksājumus vai ieviest jebkādus citus ierobežojumus, ieskaitot diskriminējošus iekšējus administratīvus pasākumus, ja vien tas nav skaidri pamatojams saistībā ar Krievijas agresijas karu pret Ukrainu; un

    c)

    Moldovas Republika ievēro demokrātijas principus, cilvēktiesības un pamatbrīvības, kā arī apkaro masu iznīcināšanas ieroču, ar tiem saistītu materiālu un to nogādes līdzekļu izplatīšanu, ievēro tiesiskuma un labas pārvaldības principus, cīnās pret korupciju, organizētām vai citām noziedzīgām darbībām, tostarp starptautiska mēroga darbībām, un terorismu, kā arī ievēro ilgtspējīgas attīstības un efektīvu daudzpusēju attiecību principus, kā paredzēts Asociācijas nolīguma 2., 9. un 16. pantā.

    3. pants

    Pasākumu pagaidu apturēšana

    1.   Ja Komisija uzskata, ka ir pietiekami pierādījumi tam, ka Moldovas Republika neievēro 2. pantā noteiktos nosacījumus, tā var ar īstenošanas aktu pilnībā vai daļēji apturēt šajā regulā paredzētos tirdzniecības liberalizācijas pasākumus. Minēto īstenošanas aktu pieņem saskaņā ar pārbaudes procedūru, kas minēta 5. panta 3. punktā.

    2.   Ja kāda dalībvalsts pieprasa Komisijai apturēt kādu no šajā regulā paredzētajiem tirdzniecības liberalizācijas pasākumiem, jo Moldovas Republika nav ievērojusi 2. panta b) punktā noteiktos nosacījumus, Komisija četru mēnešu laikā pēc šāda pieprasījuma saņemšanas iesniedz pamatotu atzinumu par to, vai apgalvojums, ka Moldovas Republika neievēro nosacījumus, ir pamatots. Ja Komisija secina, ka apgalvojums ir pamatots, tā sāk šā panta 1. punktā minēto procedūru.

    4. pants

    Aizsardzības pasākumi

    1.   Ja Moldovas Republikas izcelsmes ražojumu, uz kuru attiecas 1. pants, importē saskaņā ar nosacījumiem, kas nelabvēlīgi ietekmē līdzīgu vai tieši konkurējošu ražojumu tirgu Savienībā vai vienā vai vairākās dalībvalstīs, Komisija ar īstenošanas aktu var noteikt jebkādus vajadzīgos pasākumus. Minēto īstenošanas aktu pieņem saskaņā ar pārbaudes procedūru, kas minēta 5. panta 3. punktā.

    Šādu pasākumu var noteikt uz tik ilgu laiku, cik nepieciešams, lai novērstu nelabvēlīgo ietekmi uz līdzīgu vai tieši konkurējošu ražojumu tirgu Savienībā vai vienā vai vairākās dalībvalstīs.

    2.   Komisija regulāri uzrauga šīs regulas ietekmi, ņemot vērā informāciju par to ražojumu eksportu, importu, cenām Savienības tirgū vai vienas vai vairāku dalībvalstu tirgos un ražošanu Savienībā, uz kuriem attiecas tirdzniecības liberalizācijas pasākumi saskaņā ar 1. panta a) punktu.

    Sākot no 2024. gada 25. jūlija, Komisija reizi divos mēnešos informē dalībvalstis par regulārās uzraudzības rezultātiem.

    3.   Komisija veic novērtējumu par stāvokli līdzīgu vai tieši konkurējošu ražojumu tirgū Savienības tirgū vai vienas vai vairāku dalībvalstu tirgū, lai noteiktu pasākumus saskaņā ar 1. punktu. Minēto novērtējumu uzsāk:

    a)

    pēc dalībvalsts pienācīgi pamatota pieprasījuma, kurā iekļauti pietiekami prima facie pierādījumi, kas minētajai dalībvalstij ir pamatoti pieejami, ievērojot 4. punktu, par importu, kurš nelabvēlīgi ietekmē 1. punktā minēto tirgu; vai

    b)

    pēc savas iniciatīvas pēc tam, kad Komisijai ir kļuvis skaidrs, ka pastāv pietiekami prima facie pierādījumi par importu, kas nelabvēlīgi ietekmē tirgu, kā minēts 1. punktā.

    Pirmajā daļā minēto novērtējumu pabeidz četru mēnešu laikā no tā uzsākšanas.

    4.   Veicot novērtējumu saskaņā ar 3. punktu, Komisija ņem vērā visas attiecīgās tirgus norises, tostarp attiecīgā importa ietekmi uz līdzīgu vai tieši konkurējošu ražojumu stāvokli tirgū Savienībā vai vienā vai vairākās dalībvalstīs. Minētajā novērtējumā ņem vērā tādus faktorus kā:

    a)

    attiecīgā ražojuma importa no Moldovas Republikas pieauguma temps un apjoms absolūtā un relatīvā izteiksmē;

    b)

    attiecīgā importa ietekme uz ražošanu un cenām Savienības tirgū vai vienas vai vairāku dalībvalstu tirgū, vienlaikus ņemot vērā importa attīstību no citiem avotiem.

    Pirmajā daļā minēto faktoru saraksts nav izsmeļošs, un arī citi būtiski faktori var tikt ņemti vērā.

    5.   Kritiskos apstākļos, kad kavēšanās varētu nodarīt kaitējumu tādā mērā, kas būtu grūti labojams, Komisija ar īstenošanas aktu var provizoriski noteikt jebkādu vajadzīgo pasākumu. Šādu pasākumu var noteikt tikai pēc kādas dalībvalsts pienācīgi pamatota pieprasījuma saskaņā ar šā panta 3. punkta a) apakšpunktu, un to pieņem 21 dienas laikā pēc pieprasījuma saņemšanas. Minēto īstenošanas aktu pieņem saskaņā ar konsultēšanās procedūru, kas minēta 5. panta 4. punktā. Pagaidu aizsardzības pasākuma ilgums nepārsniedz 120 dienas.

    6.   Ja 3. punktā minētā novērtējuma rezultātā Komisija uzskata, ka ir nelabvēlīgi ietekmēts līdzīgu vai tieši konkurējošu ražojumu tirgus Savienībā vai vienā vai vairākās dalībvalstīs, un ja tā plāno noteikt galīgu pasākumu saskaņā ar 1. punktu, Komisija publicē paziņojumu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī, paziņojot par šāda pasākuma ieviešanu. Paziņojumā sniedz novērtējuma galveno rezultātu kopsavilkumu un norāda laikposmu, kurā ieinteresētās personas var rakstiski iesniegt savu viedokli. Minētais laikposms nepārsniedz 10 dienas no paziņojuma publicēšanas dienas.

    7.   Ja Komisija saskaņā ar 1. vai 5. punktu nosaka pasākumu, ar ko atkārtoti ievieš tarifu kvotas, kuras tikušas apturētas ar 1. panta a) punktu, minēto tarifu kvotu pārvaldībā ņem vērā daudzumu, kas importēts kalendārajā gadā, kurā Komisija nosaka minēto pasākumu.

    5. pants

    Komiteju procedūra

    1.   Attiecībā uz šīs regulas 3. panta 1. punktu Komisijai palīdz Muitas kodeksa komiteja, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 952/2013 (6) 285. panta 1. punktu. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.

    2.   Attiecībā uz šīs regulas 4. panta 1. punktu Komisijai palīdz Aizsardzības pasākumu komiteja, kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2015/478 (7) 3. panta 1. punktu. Minētā komiteja ir komiteja Regulas (ES) Nr. 182/2011 nozīmē.

    3.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 5. pantu.

    4.   Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Regulas (ES) Nr. 182/2011 4. pantu.

    6. pants

    Tirdzniecības liberalizācijas pasākumu īstenošanas novērtējums

    Komisijas gada ziņojumā par padziļinātas un visaptverošas brīvās tirdzniecības zonas īstenošanu iekļauj šajā regulā paredzēto tirdzniecības liberalizācijas pasākumu īstenošanas rūpīgu novērtējumu un, ciktāl tas ir piemēroti, iekļauj novērtējumu par minēto pasākumu sociālo ietekmi Moldovas Republikā un Savienībā. Komisijas tīmekļa vietnē dara pieejamu un reizi mēnesī atjaunina informāciju par ražojumu importu, kas veikts saskaņā ar 1. panta a) punktu.

    7. pants

    Stāšanās spēkā un piemērošana

    Šī regula stājas spēkā 2024. gada 25. jūlijā.

    To piemēro līdz 2025. gada 24. jūlijam.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2024. gada 14. maijā

    Eiropas Parlamenta vārdā –

    priekšsēdētāja

    R. METSOLA

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētāja

    H. LAHBIB


    (1)  Eiropas Parlamenta 2024. gada 13. marta nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un Padomes 2024. gada 13. maija lēmums.

    (2)   OV L 260, 30.8.2014., 4. lpp.

    (3)  Padomes Lēmums 2014/492/ES (2014. gada 16. jūnijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu un provizoriski piemērotu Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses (OV L 260, 30.8.2014., 1. lpp.).

    (4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2023/1524 (2023. gada 20. jūlijs) par pagaidu tirdzniecības liberalizācijas pasākumiem, ar kuriem papildina tirdzniecības koncesijas, kas Moldovas Republikas ražojumiem piemērojamas saskaņā ar Asociācijas nolīgumu starp Eiropas Savienību un Eiropas Atomenerģijas kopienu un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Moldovas Republiku, no otras puses (OV L 185, 24.7.2023., 1. lpp.).

    (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 182/2011 (2011. gada 16. februāris), ar ko nosaka normas un vispārīgus principus par dalībvalstu kontroles mehānismiem, kuri attiecas uz Komisijas īstenošanas pilnvaru izmantošanu (OV L 55, 28.2.2011., 13. lpp.).

    (6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu ( OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.).

    (7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2015/478 (2015. gada 11. marts) par kopīgiem importa noteikumiem (OV L 83, 27.3.2015., 16. lpp.).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1501/oj

    ISSN 1977-0715 (electronic edition)


    Top