Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R1457

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/1457 (2024. gada 27. maijs), ar ko attiecībā uz dažiem stādāmiem Turcijas izcelsmes Prunus persica, Prunus dulcis, Prunus armeniaca un Prunus davidiana augiem groza Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 un attiecībā uz fitosanitārajiem pasākumiem, kurus piemēro minēto stādāmo augu ievešanai Savienības teritorijā, groza Īstenošanas regulu (ES) 2020/1213

    C/2024/3385

    OV L, 2024/1457, 29.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1457/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1457/oj

    European flag

    Eiropas Savienības
    Oficiālais Vēstnesis

    LV

    L sērija


    2024/1457

    29.5.2024

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2024/1457

    (2024. gada 27. maijs),

    ar ko attiecībā uz dažiem stādāmiem Turcijas izcelsmes Prunus persica, Prunus dulcis, Prunus armeniaca un Prunus davidiana augiem groza Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 un attiecībā uz fitosanitārajiem pasākumiem, kurus piemēro minēto stādāmo augu ievešanai Savienības teritorijā, groza Īstenošanas regulu (ES) 2020/1213

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/2031 (2016. gada 26. oktobris) par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 228/2013, (ES) Nr. 652/2014 un (ES) Nr. 1143/2014 un atceļ Padomes Direktīvas 69/464/EEK, 74/647/EEK, 93/85/EEK, 98/57/EK, 2000/29/EK, 2006/91/EK un 2007/33/EK (1), un jo īpaši tās 42. panta 4. punkta trešo daļu,

    tā kā:

    (1)

    Pamatojoties uz sākotnēju riska novērtējumu, Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2019 (2) iedibina augsta riska augu, augu produktu un citu objektu sarakstu.

    (2)

    Pēc sākotnēja novērtējuma 34 ģinšu un vienas sugas stādāmi augi, kuru izcelsme ir trešās valstīs, Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 sarakstā tika provizoriski norādīti kā augsta riska augi. Viena no sarakstā norādītajām ģintīm ir Prunus L.

    (3)

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1213 (3) noteic fitosanitāros pasākumus noteiktu augu, augu produktu un citu objektu ievešanai Savienības teritorijā, kuri no Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikuma ir svītroti, bet kuru fitosanitārā riska novērtēšana vēl nav pilnībā pabeigta. Tas ir tāpēc, ka viens vai vairāki uz šiem augiem sastopami kaitīgie organismi Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 (4) Savienības karantīnas organismu sarakstā vēl nav iekļauti, bet pēc vēlākas pilnīgas novērtēšanas varētu atbilst nosacījumiem, uz kuru pamata notiek iekļaušana šajā sarakstā.

    (4)

    2020. gada 29. janvārī Turcija iesniedza Komisijai pieprasījumu atļaut uz Savienību eksportēt šādus Turcijas izcelsmes stādāmus augus: līdz divus gadus vecus neapsakņotus, bezlapainus Prunus persica un Prunus dulcis spraudeņus miera periodā, līdz 2 gadus vecus kailsakņu, bezlapainus, nepotētus, stādāmus Prunus persica un Prunus dulcis augus miera periodā un līdz 2 gadus vecus kailsakņu, bezlapainus, stādāmus Prunus persica un Prunus dulcis augus miera periodā, kas uzpotēti uz Prunus persica, Prunus dulcis, Prunus armeniaca vai Prunus davidiana potcelmiem (“attiecīgie augi”). Šis pieprasījums bija pamatots ar attiecīgu tehnisko dokumentāciju.

    (5)

    2022. gada 1. decembrī Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) pieņēma zinātnisku atzinumu par attiecīgo augu riska novērtējumu (5). Kā minētajiem augiem būtiskus kaitīgos organismus Iestāde identificēja Anoplophora chinensis, Didesmococcus unifasciatus, Euzophera semifuneralis, Hoplolaimus galeatus, Lasiodiplodia pseudotheobromae, Lepidosaphes malicola, Lepidosaphes pistaciae, Maconellicoccus hirsutus, Malacosoma parallela, Neoscytalidium dimidiatum, Neoscytalidium novaehollandiae, Nipaecoccus viridis, persiku rozešu mozaīkas vīrusu, Phenacoccus solenopsis, Pochazia shantungensis, Russellaspis pustulans, Scirtothrips dorsalis un tomātu gredzenplankumainības vīrusu.

    (6)

    Iestāde izvērtēja dokumentācijā aprakstītos identificēto kaitīgo organismu riska mazināšanas pasākumus un novērtēja iespējamību, ka attiecīgie augi varētu būt brīvi no minētajiem kaitīgajiem organismiem.

    (7)

    Pēc oficiāla apstiprinājuma par Malacosoma parallela neesību Turcijā šo kaitīgo organismu vairs neuzskata par būtisku Prunus L. precēm, kuru izcelsme ir minētajā valstī.

    (8)

    Pamatojoties uz minēto atzinumu un Turcijas sniegto papildinformāciju par Malacosoma parallela, fitosanitāro risku, ko rada attiecīgo augu ievešana Savienības teritorijā, uzskata par samazinātu līdz pieņemamam līmenim tad, ja ir veikti pienācīgi pasākumi, lai novērstu risku, ko rada ar šiem augiem saistītie kaitīgie organismi.

    (9)

    Turcijas tehniskajā dokumentācijā aprakstītos pasākumus uzskata par pietiekamiem, lai līdz pieņemamam līmenim samazinātu risku, ko rada attiecīgo augu ievešana Savienības teritorijā. Tāpēc, lai nodrošinātu Savienības teritorijas fitosanitāro aizsardzību pret risku, ko rada attiecīgo augu ievešana tajā, minētie pasākumi būtu jāpieņem kā fitosanitāras prasības, kas piemērojamas importam.

    (10)

    Līdz ar to attiecīgie augi vairs nebūtu jāuzskata par augsta riska augiem.

    (11)

    Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Īstenošanas regula (ES) 2018/2019.

    (12)

    Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 II pielikuma sarakstā kā Savienības karantīnas organismi ir norādīti Anoplophora chinensis, persiku rozešu mozaīkas vīruss, Scirtothrips dorsalis un tomātu gredzenplankumainības vīruss.

    (13)

    Turpretī Didesmococcus unifasciatus, Euzophera semifuneralis, Hoplolaimus galeatus, Lepidosaphes pistaciae, Maconellicoccus hirsutus, Nipaecoccus viridis, Pochazia shantungensis un Russellaspis pustulans Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 II pielikumā kā Savienības karantīnas organismi vēl nav iekļauti, tāpēc fitosanitārie pasākumi pret šiem kaitīgajiem organismiem ir balstīti uz Turcijas dokumentācijā aprakstītajiem pasākumiem. Lai noteiktu, vai minētie kaitīgie organismi atbilst nosacījumiem iekļaušanai Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 II pielikumā un vai attiecīgie augi kopā ar attiecīgajām īpašajām prasībām ir iekļaujami minētās regulas VII pielikumā, ir vajadzīgs šo kaitīgo organismu pilnīgs riska novērtējums.

    (14)

    Tāpēc būtu attiecīgi jāgroza Īstenošanas regula (ES) 2020/1213.

    (15)

    Turklāt Īstenošanas regulas (ES) 2019/2072 II pielikumā kā Savienības karantīnas organismi vēl nav norādīti Lasiodiplodia pseudotheobromae, Neoscytalidium dimidiatum un Phenacoccus solenopsis. Tomēr uz saimniekaugiem, kas inficēti ar minētajiem kaitīgajiem organismiem, būtiska ietekme Savienības teritorijā nav novērota, tātad minēto kaitīgo organismu sakarā importa prasības nav vajadzīgas.

    (16)

    Neoscytalidium novaehollandiae ir Neoscytalidium dimidiatum sinonīms. Tātad arī attiecībā uz šo kaitīgo organismu importa prasības nav vajadzīgas.

    (17)

    Iestādes sagatavotajā zinātniskajā atzinumā par kaitīgā organisma Lepidosaphes malicola (6) kategorizāciju ir secināts, ka šis kaitīgais organisms neatbilst visiem kritērijiem, lai to varētu uzskatīt par Savienības karantīnas organismu, jo ir liela neskaidrība par tā ietekmi ES. Tātad arī attiecībā uz šo kaitīgo organismu importa prasības nav vajadzīgas.

    (18)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu.

    2. pants

    Īstenošanas regulas (ES) 2020/1213 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu.

    3. pants

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2024. gada 27. maijā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   OV L 317, 23.11.2016., 4. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2016/2031/oj.

    (2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2019 (2018. gada 18. decembris), ar ko izveido provizorisku sarakstu ar augsta riska augiem, augu produktiem vai citiem objektiem Regulas (ES) 2016/2031 42. panta nozīmē un sarakstu ar augiem, kuru ievešanai Savienībā fitosanitārie sertifikāti nav nepieciešami, minētās regulas 73. panta nozīmē (OV L 323, 19.12.2018., 10. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2018/2019/oj).

    (3)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/1213 (2020. gada 21. augusts) par fitosanitārajiem pasākumiem noteiktu augu, augu produktu un citu objektu ievešanai Savienībā, kuri svītroti no Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikuma (OV L 275, 24.8.2020., 5. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1213/oj).

    (4)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2019/2072 (2019. gada 28. novembris), ar ko paredz vienotus nosacījumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/2031 par aizsardzības pasākumiem pret augiem kaitīgajiem organismiem īstenošanai, atceļ Komisijas Regulu (EK) Nr. 690/2008 un groza Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/2019 (OV L 319, 10.12.2019., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2072/oj).

    (5)   EFSA PLH Panel (EFSA ekspertu grupa augu veselības jautājumos), 2022. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Prunus persica and Prunus dulcis plants from Turkey. EFSA Journal 2023;21(1):7735, 212. lpp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2023.7735.

    (6)   EFSA PLH Panel (EFSA ekspertu grupa augu veselības jautājumos), 2024. Pest categorisation of Lepidosaphes malicola. EFSA Journal, 22(3), e8665. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2024.8665.


    I PIELIKUMS

    Īstenošanas regulas (ES) 2018/2019 pielikuma 1. punkta tabulas otrajā slejā “Apraksts” ierakstu “ Prunus L., kas nav stādīšanai paredzēti Prunus domestica augi – kailsakņu, veģetatīvā miera stāvoklī esoši un bez lapām –, kuri uzpotēti uz Prunus cerasifera potcelmiem, kā izcelsme ir Ukrainā”, aizstāj ar šādu:

     

    Prunus L., kas nav:

    kailsakņu, bezlapaini, stādāmi Prunus domestica augi miera periodā, kuri uzpotēti uz Prunus cerasifera potcelmiem un kuru izcelsme ir Ukrainā,

    līdz divus gadus veci bezlapaini, neapsakņoti Prunus persica un Prunus dulcis spraudeņi miera periodā, kuru izcelsme ir Turcijā, kā arī

    līdz divus gadus veci kailsakņu, bezlapaini, stādāmi Prunus persica, Prunus dulcis, Prunus armeniaca un Prunus davidiana augi miera periodā, kuru izcelsme ir Turcijā.”


    II PIELIKUMS

    Īstenošanas regulas (ES) 2020/1213 pielikuma tabulā pēc ieraksta “ Persea americana Mill. stādāmu augu neapsakņoti spraudeņi, kuru maksimālais diametrs ir 2 cm” iekļauj šādu ierakstu:

    Augi, augu produkti vai citi objekti

    KN kods

    Izcelsmes trešās valstis

    Pasākumi

    “—

    Līdz divus gadus veci bezlapaini, neapsakņoti Prunus persica un Prunus dulcis spraudeņi;

    līdz divus gadus veci kailsakņu, bezlapaini, stādāmi Prunus persica, Prunus dulcis, Prunus armeniaca un Prunus davidiana augi miera periodā

    ex 0602 10 90

    ex 0602 20 20

    Turcija

    a)

    Oficiāls apliecinājums, ka:

    i)

    augi ir brīvi no Didesmococcus unifasciatus, Euzophera semifuneralis, Hoplolaimus galeatus, Lepidosaphes pistaciae, Maconellicoccus hirsutus, Nipaecoccus viridis, Pochazia shantungensis un Russellaspis pustulans;

    ii)

    oficiālās pārbaudēs, ko veic atbilstošos laikos kopš augu audzēšanas cikla sākuma, audzētava ir atzīta par brīvu no Didesmococcus unifasciatus, Euzophera semifuneralis, Hoplolaimus galeatus, Lepidosaphes pistaciae, Maconellicoccus hirsutus, Nipaecoccus viridis, Pochazia shantungensis un Russellaspis pustulans;

    iii)

    tieši pirms eksportēšanas augu sūtījumi ir oficiāli pārbaudīti uz Didesmococcus unifasciatus, Euzophera semifuneralis, Hoplolaimus galeatus, Lepidosaphes pistaciae, Maconellicoccus hirsutus, Nipaecoccus viridis, Pochazia shantungensis un Russellaspis pustulans klātbūtni, izmantojot tik lielu paraugu, lai attiecībā uz katru kaitīgo organismu ar 99 % ticamību varētu noteikt vismaz 1 % invadēšanās līmeni;

    b)

    šo augu fitosanitāro sertifikātu sadaļā “Papildu deklarācija” iekļauj

    i)

    šādu apliecinājumu: “Sūtījums atbilst Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2020/1213 prasībām”; kā arī

    ii)

    norāda reģistrētās audzētavas.”


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/1457/oj

    ISSN 1977-0715 (electronic edition)


    Top