This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1022
Commission Regulation (EU) 2024/1022 of 8 April 2024 amending Regulation (EU) 2023/915 as regards maximum levels of deoxynivalenol in food
Komisijas Regula (ES) 2024/1022 (2024. gada 8. aprīlis), ar ko attiecībā uz maksimāli pieļaujamo deoksinivalenola koncentrāciju pārtikā groza Regulu (ES) 2023/915
Komisijas Regula (ES) 2024/1022 (2024. gada 8. aprīlis), ar ko attiecībā uz maksimāli pieļaujamo deoksinivalenola koncentrāciju pārtikā groza Regulu (ES) 2023/915
C/2024/2079
OV L, 2024/1022, 9.4.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1022/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Oficiālais Vēstnesis |
LV L sērija |
2024/1022 |
9.4.2024 |
KOMISIJAS REGULA (ES) 2024/1022
(2024. gada 8. aprīlis),
ar ko attiecībā uz maksimāli pieļaujamo deoksinivalenola koncentrāciju pārtikā groza Regulu (ES) 2023/915
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (EEK) Nr. 315/93 (1993. gada 8. februāris), ar ko nosaka Kopienas procedūras attiecībā uz piesārņotājiem pārtikā (1), un jo īpaši tās 2. panta 3. punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulā (ES) 2023/915 (2) ir noteikti konkrētu piesārņotāju, tai skaitā deoksinivalenola (DON) maksimālie līmeņi pārtikā. |
(2) |
Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde (“Iestāde”) 2017. gadā pieņēma zinātnisku atzinumu par riskiem cilvēku un dzīvnieku veselībai, kas saistīti ar deoksinivalenola un tā acetilēto un modificēto formu klātbūtni pārtikā un barībā (3). Minētajā atzinumā Iestāde secināja, ka DON pieļaujamā diennakts deva (PDD) 1 μg/kg ķermeņa svara dienā ir jāuzskata par grupas PDD attiecībā uz DON, 3-acetil-deoksinivalenola (3-Ac-DON), 15-acetil-deoksinivalenola (15-Ac-DON) un deoksinivalenola-3-glikozīda (DON-3-glikozīda) summu. Lai novērtētu akūto risku cilvēka veselībai, aprēķināja grupas akūto standartdevu (ARfD) 8 μg/kg ķermeņa svara vienā ēdienreizē. Aplēses par akūtu eksponētību ar uzturu bija mazākas par šo devu un neradīja bažas par apdraudējumu cilvēku veselībai. Tomēr aplēstā vidējā hroniskā eksponētība ar uzturu pārsniedza grupas PDD attiecībā uz zīdaiņiem, maziem bērniem un citiem bērniem, un – lielas eksponētības gadījumā – arī pusaudžiem un pieaugušajiem, un tas liecina par iespējamu veselības apdraudējumu. |
(3) |
Ņemot vērā Iestādes atzinumu, Komisija ir apsvērusi iespēju noteikt maksimālos līmeņus attiecībā uz DON, 3-Ac-DON, 15-Ac-DON un DON-3-glikozīda summu. Tomēr, ņemot vērā ierobežoto datu apjomu par DON, 3-Ac-DON, 15-Ac-DON un DON-3-glikozīda summas sastopamību un to, ka 3-Ac-DON, 15-Ac-DON un jo īpaši DON-3-glikozīds vēl netiek regulāri analizēti, pašlaik nav pietiekamas informācijas, lai noteiktu šādus maksimālos līmeņus, līdz tiek pilnveidota analīzes metode acetilēto un modificēto DON formu regulārai analīzei un ir pieejami uzraudzības dati par DON un tā acetilēto un modificēto formu summas klātbūtni. Tikmēr, lai nodrošinātu augstu sabiedrības veselības aizsardzības līmeni, ir lietderīgi pazemināt dažus spēkā esošos maksimāli pieļaujamos DON līmeņus saskaņā ar principu, ka maksimālie līmeņi jānosaka tik zemā līmenī, cik saprātīgi iespējams, piemērojot labu praksi piesārņojuma mazināšanai un ņemot vērā jaunākos datus par sastopamību. |
(4) |
Lai nodrošinātu, ka tiek piemērota laba lauksaimniecības prakse, lai samazinātu DON klātbūtni graudaugos, ir svarīgi noteikt maksimāli pieļaujamo līmeni attiecībā uz nepārstrādātiem graudaugiem. Tā kā neapstrādāti auzu graudi pirms to malšanas vai pirms to izmantošanas graudaugu produktos, ko laiž tirgū galapatērētājiem, tiek laisti tirgū ar grauda apvalku, DON maksimāli pieļaujamais līmenis neapstrādātos auzu graudos būtu jāattiecina uz neapstrādātiem auzu graudiem ar apvalku, pat ja grauda apvalks nav ēdams. |
(5) |
Tāpēc Regula (ES) 2023/915 būtu attiecīgi jāgroza. |
(6) |
Ir lietderīgi paredzēt pārejas periodu pārtikai, kas likumīgi laista tirgū pirms šīs regulas piemērošanas dienas, ņemot vērā to, ka dažiem pārtikas produktiem, uz kuriem attiecas šī regula, ir ilgs glabāšanas laiks. |
(7) |
Lai uzņēmēji varētu sagatavoties jaunajiem noteikumiem, kas ieviesti ar šo regulu, ir lietderīgi noteikt saprātīgu termiņu līdz jauno maksimāli pieļaujamo līmeņu piemērošanai. |
(8) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (ES) 2023/915 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Pielikumā norādītā pārtika, kas likumīgi laista tirgū pirms 2024. gada 1. jūlija, var palikt tirgū, līdz beidzas tās minimālais derīguma vai izlietošanas termiņš.
3. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2024. gada 1. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2024. gada 8. aprīlī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 37, 13.2.1993., 1. lpp.
(2) Komisijas Regula (ES) 2023/915 (2023. gada 25. aprīlis) par konkrētu kontaminantu maksimālajiem līmeņiem pārtikā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1881/2006 (OV L 119, 5.5.2023., 103. lpp.).
(3) Zinātnisks atzinums par riskiem cilvēku un dzīvnieku veselībai, kas saistīti ar deoksinivalenola un tā acetilēto un modificēto formu klātbūtni pārtikā un barībā. EFSA Journal 2017;15(9):4718, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017.4718.
PIELIKUMS
Regulas (ES) 2023/915 I pielikuma 1. iedaļā (Mikotoksīni) 1.4. ierakstu aizstāj ar šādu:
“1.4 |
Deoksinivalenols |
Maksimālas līmenis (μg/kg) |
Piezīmes |
1.4.1 |
Neapstrādāti graudaugu graudi, izņemot 1.4.2. un 1.4.3. punktā minētos produktus |
1 000 |
Izņemot neapstrādātus kukurūzas graudus, ko paredzēts pārstrādāt, izmantojot mitro malšanu, un izņemot rīsus. Maksimālais līmenis attiecas uz neapstrādātiem graudaugu graudiem, ko laiž tirgū pirmā posma pārstrādei (6). |
1.4.2 |
Neapstrādāti cieto kviešu graudi un neapstrādāti kukurūzas graudi |
1 500 |
Izņemot neapstrādātus kukurūzas graudus, par kuriem pēc marķējuma vai galamērķa noprotams, ka tie paredzēti izmantošanai mitrās malšanas procesā (cietes ražošanai). Maksimālais līmenis attiecas uz neapstrādātiem cieto kviešu graudiem, ko laiž tirgū pirmā posma pārstrādei (6). |
1.4.3 |
Neapstrādāti auzu graudi ar neēdamu grauda apvalku |
1 750 |
Maksimālais līmenis attiecas uz neapstrādātiem auzu graudiem ar grauda apvalku, ko laiž tirgū pirmā posma pārstrādei (6). Maksimāli pieļaujamā koncentrācija attiecas uz auzu graudiem ar neēdamu grauda apvalku. |
1.4.4 |
Graudaugi, ko laiž tirgū galapatērētājam, kukurūza uzpūšanai un popkorns |
750 |
Izņemot rīsus. |
1.4.5 |
Graudaugu malšanas produkti, izņemot 1.4.6. punktā minētos produktus |
600 |
Izņemot rīsu malšanas produktus. |
1.4.6 |
Kukurūzas malšanas produkti |
|
|
1.4.6.1 |
Kukurūzas malšanas produkti, ko laiž tirgū galapatērētājam |
750 |
|
1.4.6.2 |
Kukurūzas malšanas produkti, ko nelaiž tirgū galapatērētājam |
1 000 |
|
1.4.6.3 |
Iepriekš termiski apstrādāta polenta, gatava ēšanai |
250 |
|
1.4.7 |
Miltu konditorejas izstrādājumi, graudaugu uzkodas un sausās brokastis |
400 |
Izņemot rīsu produktus. Arī smalkmaizītes. |
1.4.8 |
Makaronu izstrādājumi |
600 |
Makaronu izstrādājumi ir makaroni (sausie), kuru ūdens saturs ir aptuveni 12 %. |
1.4.9 |
Zīdaiņiem un maziem bērniem paredzēta bērnu pārtika un apstrādātu graudaugu pārtika (3) |
150 |
Izņemot rīsu produktus. Maksimālais līmenis attiecas uz tirgū laistā produkta sausnu (5). |
1.4.10 |
Īpašiem medicīniskiem nolūkiem paredzēta pārtika, kas domāta zīdaiņiem un maziem bērniem (3) |
150 |
Izņemot rīsu produktus. Maksimālais līmenis attiecas uz tirgū laistā produkta sausnu (5).” |
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1022/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)