Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0966

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2024/966 (2024. gada 21. marts), ar ko attiecībā uz atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā groza Regulu (EK) Nr. 1966/94 un atceļ Regulu (EK) Nr. 3176/94

    C/2024/1979

    OV L, 2024/966, 27.3.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/966/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/966/oj

    European flag

    Oficiālais Vēstnesis
    Eiropas Savienības

    LV

    Serija L


    2024/966

    27.3.2024

    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2024/966

    (2024. gada 21. marts),

    ar ko attiecībā uz atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā groza Regulu (EK) Nr. 1966/94 un atceļ Regulu (EK) Nr. 3176/94

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 9. oktobra Regulu (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (1), un jo īpaši tās 57. panta 4. punktu un 58. panta 2. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1966/94 (2), kura grozīta ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 705/2005 (3), ražojums Regulas (EK) Nr. 1966/94 pielikuma tabulas 7. punkta ailē, kurš aprakstīts kā taisnstūrveida izstrādājums (viegli pildītās vai vatētās segas apvalks), kas sastāv no ļoti cieša, krāsota auduma gabala (100 % kokvilnas) ar apšūtām malām un divām atveres vietām aptuveni 10 cm garumā vienā no pusēm, kuras ļauj šo izstrādājumu papildināt ar spalvām, dūnām vai kādu citu materiālu, tika klasificēts ar KN kodu 6302 31 00 (“citāda gultas veļa, no kokvilnas”).

    (2)

    Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 3176/94 (4), kura grozīta ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 441/2013 (5), ļoti līdzīgs izstrādājums, proti, taisnstūrveida izstrādājums (dūnu vai viegli pildītās segas apvalks), kas parasti mazgājams īpašā režīmā, darināts no ļoti cieši austa vienkrāsas auduma (100 % kokvilnas) ar apšūtām malām un kam ir atvērumi vienā no pusēm, kuri ļauj šo izstrādājumu pildīt ar spalvām, dūnām vai citu materiālu, tika klasificēts ar KN kodu 6307 90 98 (“citādi gatavie izstrādājumi”).

    (3)

    Regulas (EK) Nr. 1966/94 pielikuma slejas “Pamatojums” 7. punktā un Regulas (EK) Nr. 3176/94 pielikuma slejā “Pamatojums” sniegtais pamatojums nav pietiekami skaidrs, lai pamatotu attiecīgo klasifikāciju un noteiktu objektīvus kritērijus pozīcijā 6302 klasificēto izstrādājumu nošķiršanai no izstrādājumiem pozīcijā 6307.

    (4)

    Tādējādi Regula (EK) Nr. 1966/94 un (EK) Nr. 3176/94 nepalīdz nodrošināt minēto izstrādājumu vienādu klasifikāciju. Tāpēc Regulas (EK) Nr. 1966/94 pielikuma tabulā 7. punkts būtu jāsvītro un Regula (EK) Nr. 3176/94 būtu jāatceļ.

    (5)

    Vienlaikus, kā arī Padomes Regulai (EEK) Nr. 2658/87 (6) pievienotās kombinētās nomenklatūras vienādas piemērošanas nodrošināšanas nolūkā to preču klasifikācija, kas ir līdzīgas Regulas (EK) Nr. 1966/94 7. punktā un Regulā (EK) Nr. 3176/94 aprakstītajām precēm, būtu jāprecizē, attiecībā uz šī veida preču klasifikāciju pieņemot jaunu pasākumu, kas pietiekami pamato pozīcijas 6302 un 6307 izstrādājumu nošķiršanu. Tādēļ attiecībā uz šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju ir nepieciešams pieņemt jaunu pasākumu.

    (6)

    Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Minētie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kas pilnīgi vai daļēji balstās uz KN vai pievieno tai papildu apakšnodaļas un ir izveidota ar īpašiem Savienības noteikumiem, lai piemērotu tarifu un citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību.

    (7)

    Šīs regulas pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem būtu jāklasificē ar minētās tabulas 2. ailē norādīto KN kodu atbilstīgi 3. ailē noteiktajam pamatojumam.

    (8)

    Ir lietderīgi noteikt, ka saistošo izziņu par tarifu, kas izdota attiecībā uz precēm, uz kurām attiecas šī regula, bet kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, izziņas turētājs var turpināt izmantot noteiktu laikposmu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 34. panta 9. punktu. Būtu jānosaka, ka minētais laikposms ir trīs mēneši.

    (9)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Pielikumā sniegtās tabulas 1. slejā aprakstītās preces kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar minētās tabulas 2. slejā norādīto KN kodu.

    2. pants

    Saistošo izziņu par tarifu, kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 34. panta 9. punktu var turpināt izmantot trīs mēnešus no šīs regulas spēkā stāšanās dienas.

    3. pants

    Regulas (EK) Nr. 1966/94 pielikuma tabulā svītro 7. punkta aili.

    4. pants

    Regula (EK) Nr. 3176/94 tiek atcelta.

    5. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2024. gada 21. martā

    Komisijas

    un tās priekšsēdētājas vārdā –

    Nodokļu politikas un muitas savienības ģenerāldirektorāta

    ģenerāldirektors

    Gerassimos THOMAS


    (1)   OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2013/952/2022-12-12.

    (2)  Komisijas Regula (EK) Nr. 1966/94 (1994. gada 28. jūlijs) par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā (OV L 198, 30.7.1994., 103. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/1966/oj).

    (3)  Komisijas Regula (EK) Nr. 705/2005 (2005. gada 4. maijs), ar ko groza vai atceļ dažas regulas par preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā (OV L 118, 5.5.2005., 18. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/705/oj).

    (4)  Komisijas Regula (EK) Nr. 3176/94 (1994. gada 21. decembrī) par dažu preču klasifikāciju Kombinētajā nomenklatūrā (OV L 335, 23.12.1994., 56. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1994/3176/2013-06-04).

    (5)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 441/2013 (2013. gada 7. maijs), ar ko groza vai atceļ dažas regulas par preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā (OV L 130, 15.5.2013., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/441/oj).

    (6)  Padomes Regula (EEK) Nr. 2658/87 (1987. gada 23. jūlijs) par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp. ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1987/2658/2023-06-17).


    PIELIKUMS

    Preču apraksts

    Klasifikācija

    (KN kods)

    Pamatojums

    (1)

    (2)

    (3)

    Izstrādājums ir aptuveni 80 cm × 80 cm liels ļoti blīva vienkrāsaina 100 % kokvilnas auduma apvalks / pārvalks. Malas apšūtas ar auduma iemalojumu.

    Tā vienā pusē ir pildījumam paredzēts atvērums aptuveni 25 cm garumā.

    Paredzēts, ka apvalks / pārvalks pēc importēšanas tiek pildīts, piemēram, ar spalvām un/vai dūnām, un atvērums tiek galīgi aizdarīts, tā iegūstot spilvenu.

    (Sk. attēlus) (*1)

    6307 90 98

    Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras 1. un 6. vispārīgo interpretācijas noteikumu un KN kodu 6307 , 6307 90 un 6307 90 98 formulējumu.

    Izstrādājuma klasifikācija pozīcijā 9404 pie gultas piederumiem un tamlīdzīgiem izstrādājumiem nav iespējama, tāpēc ka izstrādājumam nav pozīcijā 9404 klasificēta gatava izstrādājuma pamatīpašību 2. vispārīgā interpretācijas noteikuma a) punkta nozīmē. Tas vēl nav polsterēts vai pildīts ar jebkuru materiālu.

    Izstrādājuma klasifikācija pozīcijā 6302 pie gultas veļas nav iespējama, tāpēc ka izstrādājumam nepiemīt pozīcijā 6302 klasificētās gultas veļas, pie kuras pieder tādi izstrādājumi kā palagi, spilvendrānas, dūnu segu un matraču pārvalki, objektīvās īpašības un iezīmes. Tādi izstrādājumi ir paredzēti, piemēram, spilvena vai dūnu segu apvilkšanai, un tos jebkurā laikā var vienkārši noņemt (sk. arī Harmonizētās sistēmas skaidrojumus pozīcijai 6302 , pirmā rindkopa, 1. punkts).

    Izstrādājumam nav tāds pats nolūks vai lietojums kā pozīcijā 6302 klasificētajai gultas veļai; tas ir citādāks ražojums, jo pildāms un pēc pildīšanas galīgi aizdarāms. Biezais audums un fakts, ka izstrādājums ir galīgi aizdarīts, nodrošina, ka pildījums neiet ārā. No aizdarīta izstrādājuma pildījumu nav iespējams vienkārši izņemt. Pretēji spilvendrānai, izstrādājums kļūst daļa no spilvena. Turklāt izstrādājums nav tiešā kontaktā ar lietotāju, jo pirms patērētājs to varēs izmantot, tam tiks pārvilkta spilvendrāna (pati gultas veļa).

    Tā kā izstrādājums nevar tikt klasificēts pozīcijā, kas ir precīzāka par pozīciju 6307 , tas ir klasificējams ar KN kodu 6307 90 98  pie citādiem gataviem izstrādājumiem no tekstilmateriāliem.


    Image 1

     

    Image 2


    (*1)  Attēls pievienots tikai informācijai.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/966/oj

    ISSN 1977-0715 (electronic edition)


    Top