EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0634

Komisijas Deleģētā regula (ES) 2024/634 (2023. gada 14. decembris), ar ko Deleģēto regulu (ES) 2015/2446 groza attiecībā uz Savienības preču muitas statusa apliecinājumu un muitas formalitātēm elektroniskajām kravas sensorierīcēm

C/2023/8596

OV L, 2024/634, 20.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/634/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/634/oj

European flag

Oficiālais Vēstnesis
Eiropas Savienības

LV

Serija L


2024/634

20.2.2024

KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2024/634

(2023. gada 14. decembris),

ar ko Deleģēto regulu (ES) 2015/2446 groza attiecībā uz Savienības preču muitas statusa apliecinājumu un muitas formalitātēm elektroniskajām kravas sensorierīcēm

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (1), un jo īpaši tās 156. panta a), b) un d) punktu, 160. pantu un 253. panta b) punktu,

tā kā:

(1)

Regulas (ES) Nr. 952/2013 un Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 (2) īstenošana ir parādījusi, ka ir vajadzīgi daži minētās deleģētās regulas grozījumi, lai labāk ņemtu vērā uzņēmēju un muitas dienestu vajadzības attiecībā uz Savienības preču muitas statusa apliecinājumu un muitas formalitātēm, kas piemērojamas preču pārkraušanas laikā.

(2)

Lai precizētu konkrētos gadījumus, kad Savienības preces bez muitas procedūras piemērošanas var pārvietot no viena punkta uz citu Savienības muitas teritorijā un uz laiku ārpus minētās teritorijas, nemainot to muitas statusu, ir jāapstiprina, ka prezumpcija par Savienības statusu nozīmē to, ka, lai gan preces var uz laiku izvest no Savienības muitas teritorijas pa starptautiskiem ūdeņiem vai gaisa telpu, apstāšanās ārpus Savienības muitas teritorijas nav atļauta.

(3)

Atzītā izdevēja atļaujas jēdziena mērķis ir vienkāršot formalitātes, kas saistītas tikai ar Savienības preču muitas statusa apliecinājumu. Ņemot vērā ar Savienības statusa apliecinājumu saistītās elektroniskās sistēmas ieviešanu, kā minēts Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2019/2151 (3) pielikumā, ir jāpastiprina šādu atļauju piešķiršanas nosacījumi.

(4)

Lai vienkāršotu elektroniskajām kravas sensorierīcēm (eCSD) piemērojamās muitas formalitātes, tādām drošības un novērošanas ierīcēm, kuras var ievietot iepakojumā vai kas piestiprinātas iepakojumam un kuras tiek deklarētas pagaidu ievešanai vai reeksportētas, būtu jāpiemēro vienkāršotas muitas formalitātes. Svarīgi ir arī nodrošināt, ka minētās eCSD saņem pilnīgu atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa, kad tās tiek deklarētas pagaidu ievešanai. Šāds pilnīgs atbrīvojums būtu jāattiecina arī uz iepakojumiem, kurus importē ar kravu, kuri ir paredzēti reeksportam, neatkarīgi no tā, vai tie ir tukši vai ar kravu, un uz kuriem ir pastāvīgs, neizdzēšams marķējums, kas identificē personu, kas veic uzņēmējdarbību Savienības muitas teritorijā vai ārpus tās, jo uz minētajiem iepakojumiem attiecas arī tās pašas vienkāršotās muitas formalitātes, kad tos deklarē pagaidu ievešanai vai reeksportam.

(5)

Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Deleģētā regula (ES) 2015/2446,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Īstenošanas regulu (ES) 2015/2446 groza šādi:

1)

regulas 119. pantu groza šādi:

a)

virsrakstu aizstāj ar šādu:

Prezumpcija un muitas statusa apliecinājums

(Kodeksa 153. panta 1. punkts, 155. panta 2. punkts)”;

b)

panta 2. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

neapstājoties ārpus Savienības muitas teritorijas, preces pārvadā pa gaisu, izmantojot vienotu pārvadājuma dokumentu, kas izdots dalībvalstī, un tās ir iekrautas vai pārkrautas Savienības lidostā nosūtīšanai uz citu Savienības lidostu;”;

c)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Šādas Savienības preces, kuru Savienības preču muitas statuss ir pierādīts, var bez muitas procedūras piemērošanas, nemainot to muitas statusu, pārvietot no viena punkta uz citu punktu Savienības muitas teritorijā un uz laiku ārpus šīs teritorijas:

a)

preces, kuras pārvieto no viena punkta uz citu Savienības muitas teritorijā un uz laiku izved no šīs teritorijas pa jūru vai pa gaisu, neapstājoties ārpus šīs teritorijas;

b)

preces, kuras bez pārkraušanas pārvieto no viena punkta uz citu Savienības muitas teritorijā, šķērsojot teritoriju, kas ir ārpus Savienības muitas teritorijas, un pārvadājumam izmanto vienotu pārvadājuma dokumentu, kas izdots kādā dalībvalstī;

c)

preces, kuras bez pārkraušanas pārvieto no viena punkta uz citu Savienības muitas teritorijā, šķērsojot teritoriju, kas ir ārpus Savienības muitas teritorijas, un ārpus Savienības muitas teritorijas pārkrauj citā transportlīdzeklī nekā tas, kurā tās bijušas sākotnēji iekrautas, un pārvadājumam izmanto vienotu pārvadājuma dokumentu, kas izdots kādā dalībvalstī. Ja ārpus Savienības muitas teritorijas tiek izdots jauns pārvadājuma dokuments, tad, ievedot preces atpakaļ Savienībā, muitai dara pieejamu vienotā pārvadājuma dokumenta oriģinālu;

d)

dalībvalstī reģistrētus mehāniskos autotransportlīdzekļus, kas uz laiku atstāj Savienības muitas teritoriju un atgriežas tajā;

e)

taru, paletes un tamlīdzīgus iesaiņojumus, izņemot konteinerus, kas pieder personai, kura veic uzņēmējdarbību Savienības muitas teritorijā, un ko izmanto tādu preču pārvadāšanā, kuras uz laiku atstāj Savienības muitas teritoriju un atgriežas tajā;

f)

tādas preces pasažiera pārvietotā bagāžā, kuras nav paredzētas lietošanai komerciālām vajadzībām un kuras uz laiku atstāj Savienības muitas teritoriju un atgriežas tajā.”

;

2)

regulas 128. pantu groza šādi:

a)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Šā panta 1. un 2. punktā minēto atļauju pieteikumu iesniedz muitas dienestam, kura kompetencē ir pieņemt lēmumu dalībvalstī, kurā preces pirmo reizi iekrauj transportlīdzeklī nosūtīšanai un kurā ir pieejama visa vajadzīgā informācija par precēm.”

;

b)

iekļauj šādu 3.a un 3.b punktu:

“3.a   Šā panta 1. punktā minēto atļauju piešķir vienīgi tad, ja:

a)

pieteikuma iesniedzējs veic uzņēmējdarbību Savienības muitas teritorijā;

b)

pieteikuma iesniedzējs regulāri izdod Savienības preču muitas statusa apliecinājumu vai ja kompetentie muitas dienesti zina, ka pieteikuma iesniedzējs spēj izpildīt Kodeksā un šajā regulā noteiktās prasības attiecībā uz minēto apliecinājumu izmantošanu;

c)

pieteikuma iesniedzējs atbilst Kodeksa 39. panta a), b) un d) punktā noteiktajiem kritērijiem;

d)

kompetentais muitas dienests uzskata, ka tas bez nesamērīgiem administratīviem centieniem varēs uzraudzīt pieteikuma iesniedzēja izdotos Savienības statusa apliecinājumus un veikt kontroli.

3.b   Atļaujā, kas minēta 1. punktā, jo īpaši norādīta šāda informācija:

a)

nosacījumi, ar kuriem reģistrus dara pieejamus muitai kontroles nolūkā un glabā vismaz trīs gadus;

b)

metode, kā atzītais izdevējs pārliecinās par to, ka apliecinājumi ir izmantoti pareizi;

c)

kādā laikposmā pirms preču nosūtīšanas un kādā veidā atzītais izdevējs informē kompetento muitas iestādi, lai dotu tai iespēju veikt nepieciešamo kontroli.”

;

3)

regulas 136. panta 1. punktā aiz j) apakšpunkta iekļauj šādu ja) apakšpunktu:

“ja)

kravas drošības un novērošanas ierīces, kas ievietotas iepakojumā vai piestiprinātas iepakojumam;”;

4)

regulas 138. panta c) punktu aizstāj ar šādu:

“c)

preces, kas minētas šīs regulas 136. panta 1. punkta a), j) un ja) apakšpunktā un uz kurām attiecas atbrīvojums no ievedmuitas nodokļa atpakaļ nosūtītām precēm saskaņā ar Kodeksa 203. pantu;”;

5)

regulas 139. panta 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.   Ja 136. panta 1. punkta a) līdz d) un h) līdz ja) apakšpunktā minētās preces nav deklarētas, izmantojot citus līdzekļus, tās uzskata par deklarētām pagaidu ievešanai saskaņā ar 141. pantu.

2.   Ja 136. panta 1. punkta a) līdz d) un h) līdz ja) apakšpunktā minētās preces nav deklarētas, izmantojot citus līdzekļus, tās uzskata par deklarētām reeksportam saskaņā ar 141. pantu, noslēdzot pagaidu ievešanas procedūru.”

;

6)

regulas 141. panta 1. punkta d) apakšpunkta iv) un v) punktu aizstāj ar šādiem:

“iv)

preces, kas minētas šīs regulas 136. panta 1. punkta a), j) un ja) apakšpunktā, uzskata par deklarētām pagaidu ievešanai saskaņā ar šīs regulas 139. panta 1. punktu;

v)

preces, kas minētas šīs regulas 136. panta 1. punkta a), j) un ja) apakšpunktā un kuras atbilst Kodeksa 203. panta nosacījumiem, nonāk Savienības muitas teritorijā saskaņā ar šīs regulas 138. panta c) punktu.”;

7)

regulas 228. pantu aizstāj ar šādu:

“228. pants

Iepakojumi, drošības un novērošanas ierīces

(Kodeksa 250. panta 2. punkta d) apakšpunkts)

Pilnīgu atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa piešķir šādām precēm:

a)

iepakojumiem, ko ieved ar kravu un ko paredzēts reeksportēt ar kravu vai bez tās;

b)

iepakojumiem, ko ieved bez kravas un ko paredzēts reeksportēt ar kravu vai bez tās;

c)

drošības un novērošanas ierīcēm kravai, kas ievietotas iepakojumā vai piestiprinātas iepakojumam un paredzētas reeksportam.

Pieteikuma iesniedzējs un procedūras izmantotājs var veikt uzņēmējdarbību Savienības muitas teritorijā.”

2. pants

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 14. decembrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.

(2)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2015/2446 (2015. gada 28. jūlijs), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz sīki izstrādātiem noteikumiem, kuri attiecas uz dažiem Savienības Muitas kodeksa noteikumiem (OV L 343, 29.12.2015., 1. lpp.).

(3)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2019/2151 (2019. gada 13. decembris), ar ko izveido darba programmu par Savienības Muitas kodeksā paredzēto elektronisko sistēmu izstrādi un ieviešanu (OV L 325, 16.12.2019., 168. lpp.).


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2024/634/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Top