EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D1680

Padomes Lēmums (ES) 2024/1680 (2024. gada 22. aprīlis) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Eiropas Padomes Konvencijas par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu Pušu komitejā par grozījumiem Komitejas Reglamentā attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar Savienības iestādēm un publisko pārvaldi

ST/8479/2024/INIT

OV L, 2024/1680, 12.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1680/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1680/oj

European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2024/1680

12.6.2024

PADOMES LĒMUMS (ES) 2024/1680

(2024. gada 22. aprīlis)

par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Eiropas Padomes Konvencijas par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu Pušu komitejā par grozījumiem Komitejas Reglamentā attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar Savienības iestādēm un publisko pārvaldi

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 336. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Eiropas Padomes Konvenciju par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu (“Konvencija”) Savienība noslēdza ar Padomes Lēmumu (ES) 2023/1075 (1) attiecībā uz Savienības iestādēm un publisko pārvaldi un ar Padomes Lēmumu (ES) 2023/1076 (2) attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās, patvērumu un neizraidīšanu, un attiecībā uz Savienību tā stājās spēkā 2023. gada 1. oktobrī. Līdz šim Konvencijai ir 39 Puses, tostarp Savienība un 22 dalībvalstis.

(2)

Pušu komiteja (“Komiteja”) ir Konvencijas uzraudzības mehānisma struktūra. Ievērojot Konvencijas 67. panta 3. punktu, Komiteja pieņēma savu Reglamentu (“Reglaments”). Reglaments paredz, ka katrai Konvencijas Pusei ir viena balss. Sakarā ar Savienības pievienošanos Konvencijai Reglamentā ir vajadzīgi konkrēti pielāgojumi, lai noteiktu kārtību, kādā Savienība kā Konvencijas Puse izmanto savas balsstiesības.

(3)

Komitejas sekretariāts 2023. gada augustā ierosināja konkrētus grozījumus Reglamentā, lai atspoguļotu Savienības pievienošanās ietekmi uz Komitejas darbību. Tā aicināja Konvencijas Puses un Savienību iesniegt redakcionālus ierosinājumus, lai grozījumus pieņemtu 2024. gadā. Reglamenta grozījumi tiks apspriesti un, ja iespējams, pieņemti Komitejas 16. sanāksmē 2024. gada 31. maijā.

(4)

Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem Komitejā, jo Reglamenta grozījumi Savienībai būs juridiski saistoši.

(5)

Saskaņā ar grozījumu projektu, ko ierosinājis Komitejas sekretariāts, noteikumi par kvorumu Komitejas lēmumu pieņemšanai, kā paredzēts Reglamentā, tiktu saglabāti, taču tie tiktu papildināti ar dažām jaunām prasībām. Savienībai būtu jāierosina alternatīvi Reglamenta grozījumi, lai labāk atspoguļotu Savienības pievienošanās Konvencijai tvērumu un aizsargātu Savienības intereses, vienlaikus apliecinot Savienības gatavību ņemt vērā to Konvencijas Pušu bažas, kuras nav Savienības dalībvalstis.

(6)

Attiecībā uz Reglamenta 20. panta vispārējo noteikumu par balsošanu Komitejas sekretariāts ierosina iekļaut nepapildināmības klauzulu, saskaņā ar kuru tiesības balsot par konkrētu jautājumu būtu vai nu Savienībai, vai tās dalībvalstīm. Nepapildināmības princips jau ir iekļauts citās Eiropas Padomes konvencijās, kurām Savienība ir pievienojusies, un būtu jāpieņem arī šajā gadījumā. Tomēr klauzulas formulējums būtu jāpielāgo, lai atspoguļotu Savienības un dalībvalstu attiecīgās kompetences.

(7)

Attiecībā uz Reglamenta 20. panta vispārējo noteikumu par balsošanu Komitejas sekretariāts arī ierosina iekļaut prasību par divkāršu balsu vairākumu, kas nozīmē, ka lēmums ar divu trešdaļu nodoto balsu vairākumu tiks pieņemts tikai tad, ja to atbalsta to Konvencijas Pušu nodoto balsu vienkāršs vairākums, kuras nav Savienības dalībvalstis. Šāda prasība līdzsvarotu to, ka Savienībai Komitejā ir vienkāršs balsu vairākums, tādējādi risinot to Konvencijas Pušu iespējamās bažas par Savienības balsojuma svērumu, kuras nav Savienības dalībvalstis. Savienībai būtu jāierosina grozīt prasību par divkāršu balsu vairākumu, lai noteiktu, ka to piemēro tikai tad, ja Savienība piedalās balsošanā un balso ar tādu balsu skaitu, kas ir vienāds ar divām trešdaļām no visām Komitejas locekļiem piešķirtajām balsīm vai lielāks par to, un lai atspoguļotu Savienības un dalībvalstu attiecīgās kompetences.

(8)

Attiecībā uz konkrētajiem noteikumiem par Ekspertu grupas vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanai (“GREVIO”) locekļu ievēlēšanu Savienībai būtu jāierosina jauni grozījumi papildus ierosinātajam grozījumam, kas paredz, ka Savienībai ir viena balss papildus katras dalībvalsts individuālajām balsstiesībām. Konkrētāk attiecībā uz lēmumiem pieprasīt viena vai vairāku kandidātu, kuri neatbilst GREVIO dalības prasībām, atsaukšanu Komitejas sekretariāts ierosina piemērot prasību par divkāršu balsu vairākumu. Lai gan šādiem lēmumiem ir izņēmuma raksturs, Savienībai būtu jāierosina, ka divu trešdaļu nodoto balsu vairākums, kas vajadzīgs šādiem lēmumiem, to Pušu pārstāvju vienkāršu balsu vairākumu, kuras nav Savienība un tās dalībvalstis, ietver tikai tad, ja Savienība un tās dalībvalstis balso ar balsu skaitu, kas ir vienāds ar divām trešdaļām no visām Komitejas locekļiem piešķirtajām balsīm vai lielāks par to.

(9)

Attiecībā uz Reglamenta grozījumiem, kas jāpieņem ar divu trešdaļu nodoto balsu vairākumu, kur katrai Konvencijas Pusei ir viena balss, Savienībai būtu jāierosina, ka prasība par divkāršu balsu vairākumu, ko ierosinājis Komitejas sekretariāts, tiek piemērota tikai tad, ja Savienība un tās dalībvalstis balso ar balsu skaitu, kas ir vienāds ar divām trešdaļām no visām Komitejas locekļiem piešķirtajām balsīm vai lielāks par to, precizējot, ka šajā situācijā netiek piemērots nepapildināmības princips.

(10)

Attiecībā uz Reglamentu no saraksta ar dalībniekiem, kuri nav Komitejas locekļi, būtu jāsvītro atsauce uz Savienību, jo tā ir novecojusi.

(11)

Tādēļ Savienības nostājas Komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajam Komitejas Reglamenta grozījumu projektam.

(12)

Savienības nostājai Komitejā nebūtu jāskar turpmākās nostājas par reglamentu attiecībā uz citām Eiropas Padomes konvencijām vai Savienības nolīgumiem ar trešām valstīm vai starptautiskām organizācijām,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

Nostājas, kas Savienības vārdā ir jāieņem Pušu komitejā (“Komiteja”), kura izveidota saskaņā ar Eiropas Padomes Konvencijas par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu 67. pantu, attiecībā uz Komitejas Reglamenta grozījumu pieņemšanu, pamatā ir Reglamenta grozījumu projekts, kas pievienots šim lēmumam.

2. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Luksemburgā, 2024. gada 22. aprīlī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

J. BORRELL FONTELLES


(1)  Padomes Lēmums (ES) 2023/1075 (2023. gada 1. jūnijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Eiropas Padomes Konvenciju par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu attiecībā uz Savienības iestādēm un publisko pārvaldi (OV L 143 I, 2.6.2023., 1. lpp.).

(2)  Padomes Lēmums (ES) 2023/1076 (2023. gada 1. jūnijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Eiropas Padomes Konvenciju par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās, patvērumu un neizraidīšanu (OV L 143 I, 2.6.2023., 4. lpp.).


PIELIKUMS

Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem Pušu komitejā, kura izveidota saskaņā ar Konvencijas 67. pantu, attiecībā uz Pušu komitejas Reglamenta grozījumiem jāapspriež Pušu komitejas sanāksmē 2024. gada 31. maijā.

Eiropas Savienība atgādina, ka tā ir pievienojusies Stambulas konvencijai, lai novērstu un apkarotu vardarbību pret sievietēm un vardarbību ģimenē. Savienība patiesi sadarbojas ar valstīm, kas nav ES dalībvalstis, visu starptautisko līgumu ietvaros, kuriem tā ir pilnībā pievienojusies.

Savienība vēlas apstiprināt, ka prasību par divkāršu balsu vairākumu piemēro tikai tad, ja Savienība balso ar balsu skaitu, kas ir vienāds ar divām trešdaļām no visām komitejas locekļiem piešķirtajām balsīm vai lielāks par to (20. pants), vai arī sasniedz šādu balsu skaitu kopā ar Eiropas Savienības dalībvalstīm, ja balsstiesības ir gan Savienībai, gan tās dalībvalstīm (21. un 25. pants).

Eiropas Savienība norāda, ka tās pašreizējā nostāja attiecībā uz Reglamenta grozījumiem Pušu komitejā neskar turpmākās nostājas par reglamentu saistībā ar citām Eiropas Padomes konvencijām vai Savienības nolīgumiem ar trešām valstīm vai starptautiskām organizācijām.

20. pants – Balsošana

Grozījums Nr. 1:

“1.

Katram komitejas loceklim ir viena balss. Ja kādas Puses delegācijas sastāvā ir vairāk nekā viens pārstāvis, tikai viens no viņiem ir tiesīgs piedalīties balsošanā.

Eiropas Savienība izmanto savas tiesības balsot ar tādu balsu skaitu, kas ir līdzvērtīgs to Savienības dalībvalstu skaitam, kuras ir Konvencijas Puses un kurām ir saistoša Savienības kompetences īstenošana. Eiropas Savienības dalībvalstis, kurām nav saistoša Savienības kompetences īstenošana, var balsot atsevišķi.

Ja Eiropas Savienībai ir iespēja izmantot savas balsstiesības, dalībvalstis, kuras ir Konvencijas Puses un kurām ir saistoša Savienības kompetences īstenošana balsošanai nodotajā jautājumā, nebalso. Gadījumos, kad visas tās dalībvalstis, kas ir Konvencijas Puses, ir tiesīgas izmantot savas balsstiesības, Eiropas Savienība nebalso.”

“2.

Balsošanai ir nepieciešams kvorums.”

Grozījums Nr. 2:

“3.

Komiteja lēmumus pieņem ar divu trešdaļu nodoto balsu vairākumu. Ja Eiropas Savienība piedalās balsošanā saskaņā ar 1. punkta otro un trešo daļu, divu trešdaļu balsu vairākums ietver pārējo Pušu vienkāršu balsu vairākumu, ja to balsu skaits, ar kurām Savienība īsteno savas balsstiesības, ir vienāds ar divām trešdaļām no visām komitejas locekļiem piešķirtajām balsīm vai lielāks par to.”

“4.

Procedūras jautājumus izlemj ar nodoto balsu vairākumu.”

“5.

Ja rodas jautājums par to, vai kāds jautājums ir procesuāls vai nē, to neuzskata par procesuālu, ja vien komiteja tā nenolemj ar divu trešdaļu balsu vairākumu saskaņā ar 3. punktu.”

“6.

Šajā Reglamentā “nodotās balsis” ir locekļu nodotās balsis “par” vai “pret”. Ja locekļi atturas no balsošanas, uzskata, ka viņi nav balsojuši.”

21. pants – Īpaši noteikumi GREVIO locekļu ievēlēšanai

“1.

Šā Reglamenta 16., 19. un 20. pants neattiecas uz GREVIO locekļu ievēlēšanu.”

(..)

Grozījums Nr. 3:

“4.

Komitejas lēmumam pieprasīt atsaukt vienu vai vairākus kandidātus, kuri neatbilst GREVIO dalības prasībām, kā noteikts 2.–5. pantā par GREVIO locekļu ievēlēšanas procedūru, ir nepieciešams divu trešdaļu nodoto balsu vairākums, tostarp to Pušu pārstāvju vienkāršs balsu vairākums, kas nav Savienība un tās dalībvalstis, ja Eiropas Savienībai un tās dalībvalstīm piešķirto balsu skaits ir vienāds ar divām trešdaļām no visām komitejas locekļiem piešķirtajām balsīm vai lielāks par to. Šajā Reglamentā “nodotās balsis” ir locekļu nodotās balsis “par” vai “pret”. Ja locekļi atturas no balsošanas, uzskata, ka viņi nav balsojuši.”

(..)

“7.

Katram komitejas loceklim ir viena balss. Ja kādas Puses delegācijas sastāvā ir vairāk nekā viens pārstāvis, tikai viens no viņiem ir tiesīgs piedalīties balsošanā.”

25. pants – Reglamenta grozīšana

Grozījums Nr. 4:

“Komiteja var grozīt Reglamentu ar divu trešdaļu nodoto balsu vairākumu, tostarp to Pušu pārstāvju vienkāršu balsu vairākumu, kas nav Eiropas Savienība un tās dalībvalstis, ja Eiropas Savienībai un tās dalībvalstīm piešķirto balsu skaits ir vienāds ar divām trešdaļām no visām komitejas locekļiem piešķirtajām balsīm vai lielāks par to. Šā panta vajadzībām 20. panta 1. punkta otro un trešo daļu nepiemēro.”

2. pants – Sastāvs

1.   Locekļi

a.

Ievērojot Konvencijas 67. panta 1. punktu, komitejas locekļi ir Konvencijas Pušu pārstāvji.

(..)

2.   Dalībnieki

(..)

b.

Pārstāvjus, kas piedalās komitejas sanāksmēs bez balsstiesībām vai izdevumu segšanas, var iecelt:

i)

valstis, kas Konvenciju ir parakstījušas, bet vēl nav to ratificējušas;

ii)

valstis, kas ir ratificējušas Konvenciju vai tai pievienojušās, bet attiecībā uz kurām tā vēl nav stājusies spēkā;

iii)

valstis, kas uzaicinātas pievienoties Konvencijai.

(..)


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1680/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Top