EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D1680
Council Decision (EU) 2024/1680 of 22 April 2024 on the position to be taken on behalf of the European Union within the Committee of the Parties of the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence on amendments to the Committee’s Rules of Procedure, with regard to matters related to institutions and public administration of the Union
Padomes Lēmums (ES) 2024/1680 (2024. gada 22. aprīlis) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Eiropas Padomes Konvencijas par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu Pušu komitejā par grozījumiem Komitejas Reglamentā attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar Savienības iestādēm un publisko pārvaldi
Padomes Lēmums (ES) 2024/1680 (2024. gada 22. aprīlis) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Eiropas Padomes Konvencijas par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu Pušu komitejā par grozījumiem Komitejas Reglamentā attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar Savienības iestādēm un publisko pārvaldi
ST/8479/2024/INIT
OV L, 2024/1680, 12.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1680/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
![]() |
Eiropas Savienības |
LV L sērija |
2024/1680 |
12.6.2024 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2024/1680
(2024. gada 22. aprīlis)
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Eiropas Padomes Konvencijas par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu Pušu komitejā par grozījumiem Komitejas Reglamentā attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar Savienības iestādēm un publisko pārvaldi
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 336. pantu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Eiropas Padomes Konvenciju par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu (“Konvencija”) Savienība noslēdza ar Padomes Lēmumu (ES) 2023/1075 (1) attiecībā uz Savienības iestādēm un publisko pārvaldi un ar Padomes Lēmumu (ES) 2023/1076 (2) attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās, patvērumu un neizraidīšanu, un attiecībā uz Savienību tā stājās spēkā 2023. gada 1. oktobrī. Līdz šim Konvencijai ir 39 Puses, tostarp Savienība un 22 dalībvalstis. |
(2) |
Pušu komiteja (“Komiteja”) ir Konvencijas uzraudzības mehānisma struktūra. Ievērojot Konvencijas 67. panta 3. punktu, Komiteja pieņēma savu Reglamentu (“Reglaments”). Reglaments paredz, ka katrai Konvencijas Pusei ir viena balss. Sakarā ar Savienības pievienošanos Konvencijai Reglamentā ir vajadzīgi konkrēti pielāgojumi, lai noteiktu kārtību, kādā Savienība kā Konvencijas Puse izmanto savas balsstiesības. |
(3) |
Komitejas sekretariāts 2023. gada augustā ierosināja konkrētus grozījumus Reglamentā, lai atspoguļotu Savienības pievienošanās ietekmi uz Komitejas darbību. Tā aicināja Konvencijas Puses un Savienību iesniegt redakcionālus ierosinājumus, lai grozījumus pieņemtu 2024. gadā. Reglamenta grozījumi tiks apspriesti un, ja iespējams, pieņemti Komitejas 16. sanāksmē 2024. gada 31. maijā. |
(4) |
Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem Komitejā, jo Reglamenta grozījumi Savienībai būs juridiski saistoši. |
(5) |
Saskaņā ar grozījumu projektu, ko ierosinājis Komitejas sekretariāts, noteikumi par kvorumu Komitejas lēmumu pieņemšanai, kā paredzēts Reglamentā, tiktu saglabāti, taču tie tiktu papildināti ar dažām jaunām prasībām. Savienībai būtu jāierosina alternatīvi Reglamenta grozījumi, lai labāk atspoguļotu Savienības pievienošanās Konvencijai tvērumu un aizsargātu Savienības intereses, vienlaikus apliecinot Savienības gatavību ņemt vērā to Konvencijas Pušu bažas, kuras nav Savienības dalībvalstis. |
(6) |
Attiecībā uz Reglamenta 20. panta vispārējo noteikumu par balsošanu Komitejas sekretariāts ierosina iekļaut nepapildināmības klauzulu, saskaņā ar kuru tiesības balsot par konkrētu jautājumu būtu vai nu Savienībai, vai tās dalībvalstīm. Nepapildināmības princips jau ir iekļauts citās Eiropas Padomes konvencijās, kurām Savienība ir pievienojusies, un būtu jāpieņem arī šajā gadījumā. Tomēr klauzulas formulējums būtu jāpielāgo, lai atspoguļotu Savienības un dalībvalstu attiecīgās kompetences. |
(7) |
Attiecībā uz Reglamenta 20. panta vispārējo noteikumu par balsošanu Komitejas sekretariāts arī ierosina iekļaut prasību par divkāršu balsu vairākumu, kas nozīmē, ka lēmums ar divu trešdaļu nodoto balsu vairākumu tiks pieņemts tikai tad, ja to atbalsta to Konvencijas Pušu nodoto balsu vienkāršs vairākums, kuras nav Savienības dalībvalstis. Šāda prasība līdzsvarotu to, ka Savienībai Komitejā ir vienkāršs balsu vairākums, tādējādi risinot to Konvencijas Pušu iespējamās bažas par Savienības balsojuma svērumu, kuras nav Savienības dalībvalstis. Savienībai būtu jāierosina grozīt prasību par divkāršu balsu vairākumu, lai noteiktu, ka to piemēro tikai tad, ja Savienība piedalās balsošanā un balso ar tādu balsu skaitu, kas ir vienāds ar divām trešdaļām no visām Komitejas locekļiem piešķirtajām balsīm vai lielāks par to, un lai atspoguļotu Savienības un dalībvalstu attiecīgās kompetences. |
(8) |
Attiecībā uz konkrētajiem noteikumiem par Ekspertu grupas vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanai (“GREVIO”) locekļu ievēlēšanu Savienībai būtu jāierosina jauni grozījumi papildus ierosinātajam grozījumam, kas paredz, ka Savienībai ir viena balss papildus katras dalībvalsts individuālajām balsstiesībām. Konkrētāk attiecībā uz lēmumiem pieprasīt viena vai vairāku kandidātu, kuri neatbilst GREVIO dalības prasībām, atsaukšanu Komitejas sekretariāts ierosina piemērot prasību par divkāršu balsu vairākumu. Lai gan šādiem lēmumiem ir izņēmuma raksturs, Savienībai būtu jāierosina, ka divu trešdaļu nodoto balsu vairākums, kas vajadzīgs šādiem lēmumiem, to Pušu pārstāvju vienkāršu balsu vairākumu, kuras nav Savienība un tās dalībvalstis, ietver tikai tad, ja Savienība un tās dalībvalstis balso ar balsu skaitu, kas ir vienāds ar divām trešdaļām no visām Komitejas locekļiem piešķirtajām balsīm vai lielāks par to. |
(9) |
Attiecībā uz Reglamenta grozījumiem, kas jāpieņem ar divu trešdaļu nodoto balsu vairākumu, kur katrai Konvencijas Pusei ir viena balss, Savienībai būtu jāierosina, ka prasība par divkāršu balsu vairākumu, ko ierosinājis Komitejas sekretariāts, tiek piemērota tikai tad, ja Savienība un tās dalībvalstis balso ar balsu skaitu, kas ir vienāds ar divām trešdaļām no visām Komitejas locekļiem piešķirtajām balsīm vai lielāks par to, precizējot, ka šajā situācijā netiek piemērots nepapildināmības princips. |
(10) |
Attiecībā uz Reglamentu no saraksta ar dalībniekiem, kuri nav Komitejas locekļi, būtu jāsvītro atsauce uz Savienību, jo tā ir novecojusi. |
(11) |
Tādēļ Savienības nostājas Komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajam Komitejas Reglamenta grozījumu projektam. |
(12) |
Savienības nostājai Komitejā nebūtu jāskar turpmākās nostājas par reglamentu attiecībā uz citām Eiropas Padomes konvencijām vai Savienības nolīgumiem ar trešām valstīm vai starptautiskām organizācijām, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Nostājas, kas Savienības vārdā ir jāieņem Pušu komitejā (“Komiteja”), kura izveidota saskaņā ar Eiropas Padomes Konvencijas par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu 67. pantu, attiecībā uz Komitejas Reglamenta grozījumu pieņemšanu, pamatā ir Reglamenta grozījumu projekts, kas pievienots šim lēmumam.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Luksemburgā, 2024. gada 22. aprīlī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
J. BORRELL FONTELLES
(1) Padomes Lēmums (ES) 2023/1075 (2023. gada 1. jūnijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Eiropas Padomes Konvenciju par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu attiecībā uz Savienības iestādēm un publisko pārvaldi (OV L 143 I, 2.6.2023., 1. lpp.).
(2) Padomes Lēmums (ES) 2023/1076 (2023. gada 1. jūnijs) par to, lai Eiropas Savienības vārdā noslēgtu Eiropas Padomes Konvenciju par vardarbības pret sievietēm un vardarbības ģimenē novēršanu un apkarošanu attiecībā uz jautājumiem, kas saistīti ar tiesu iestāžu sadarbību krimināllietās, patvērumu un neizraidīšanu (OV L 143 I, 2.6.2023., 4. lpp.).
PIELIKUMS
Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem Pušu komitejā, kura izveidota saskaņā ar Konvencijas 67. pantu, attiecībā uz Pušu komitejas Reglamenta grozījumiem jāapspriež Pušu komitejas sanāksmē 2024. gada 31. maijā.
Eiropas Savienība atgādina, ka tā ir pievienojusies Stambulas konvencijai, lai novērstu un apkarotu vardarbību pret sievietēm un vardarbību ģimenē. Savienība patiesi sadarbojas ar valstīm, kas nav ES dalībvalstis, visu starptautisko līgumu ietvaros, kuriem tā ir pilnībā pievienojusies.
Savienība vēlas apstiprināt, ka prasību par divkāršu balsu vairākumu piemēro tikai tad, ja Savienība balso ar balsu skaitu, kas ir vienāds ar divām trešdaļām no visām komitejas locekļiem piešķirtajām balsīm vai lielāks par to (20. pants), vai arī sasniedz šādu balsu skaitu kopā ar Eiropas Savienības dalībvalstīm, ja balsstiesības ir gan Savienībai, gan tās dalībvalstīm (21. un 25. pants).
Eiropas Savienība norāda, ka tās pašreizējā nostāja attiecībā uz Reglamenta grozījumiem Pušu komitejā neskar turpmākās nostājas par reglamentu saistībā ar citām Eiropas Padomes konvencijām vai Savienības nolīgumiem ar trešām valstīm vai starptautiskām organizācijām.
20. pants – Balsošana Grozījums Nr. 1:
Eiropas Savienība izmanto savas tiesības balsot ar tādu balsu skaitu, kas ir līdzvērtīgs to Savienības dalībvalstu skaitam, kuras ir Konvencijas Puses un kurām ir saistoša Savienības kompetences īstenošana. Eiropas Savienības dalībvalstis, kurām nav saistoša Savienības kompetences īstenošana, var balsot atsevišķi. Ja Eiropas Savienībai ir iespēja izmantot savas balsstiesības, dalībvalstis, kuras ir Konvencijas Puses un kurām ir saistoša Savienības kompetences īstenošana balsošanai nodotajā jautājumā, nebalso. Gadījumos, kad visas tās dalībvalstis, kas ir Konvencijas Puses, ir tiesīgas izmantot savas balsstiesības, Eiropas Savienība nebalso.”
|
||||||||||
Grozījums Nr. 2:
|
||||||||||
21. pants – Īpaši noteikumi GREVIO locekļu ievēlēšanai
(..) Grozījums Nr. 3:
(..)
|
||||||||||
25. pants – Reglamenta grozīšana Grozījums Nr. 4: “Komiteja var grozīt Reglamentu ar divu trešdaļu nodoto balsu vairākumu, tostarp to Pušu pārstāvju vienkāršu balsu vairākumu, kas nav Eiropas Savienība un tās dalībvalstis, ja Eiropas Savienībai un tās dalībvalstīm piešķirto balsu skaits ir vienāds ar divām trešdaļām no visām komitejas locekļiem piešķirtajām balsīm vai lielāks par to. Šā panta vajadzībām 20. panta 1. punkta otro un trešo daļu nepiemēro.” |
||||||||||
2. pants – Sastāvs 1. Locekļi
(..) 2. Dalībnieki (..)
(..) |
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1680/oj
ISSN 1977-0715 (electronic edition)