Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D1245

    Komisijas Lēmums (ES) 2024/1245 (2024. gada 2. maijs), ar ko paredz iekšējos noteikumus attiecībā uz informācijas sniegšanu datu subjektiem un dažu viņu tiesību ierobežošanu, ko veic Komisija Mediācijas dienesta darbības kontekstā

    C/2024/2791

    OV L, 2024/1245, 3.5.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1245/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1245/oj

    European flag

    Eiropas Savienības
    Oficiālais Vēstnesis

    LV

    L sērija


    2024/1245

    3.5.2024

    KOMISIJAS LĒMUMS (ES) 2024/1245

    (2024. gada 2. maijs),

    ar ko paredz iekšējos noteikumus attiecībā uz informācijas sniegšanu datu subjektiem un dažu viņu tiesību ierobežošanu, ko veic Komisija Mediācijas dienesta darbības kontekstā

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2018/1725 (2018. gada 23. oktobris) par fizisku personu aizsardzību attiecībā uz personas datu apstrādi Savienības iestādēs, struktūrās, birojos un aģentūrās un par šādu datu brīvu apriti un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 45/2001 un Lēmumu Nr. 1247/2002/EK (1), un jo īpaši tās 25. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Komisijas Lēmumu C(2024)1420 (2) par Mediācijas dienestu Komisijā kā neatkarīgu dienestu izveido Mediācijas dienestu. Tā uzdevums ir atvieglot tādu konfliktu darbā vai strīdu atrisināšanu izlīguma ceļā, kas saistīti ar to Komisijas darbinieku tiesībām un pienākumiem, uz kuriem attiecas Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi (“Civildienesta noteikumi”) un Savienības pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība (“PDNK”), kas noteikti ar Padomes Regulu (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68 (3).

    (2)

    Ar Lēmumu C(2024)1420 nosaka neformālu procedūru, saskaņā ar kuru ikviena persona, uz kuru attiecas tā darbības joma, var lūgt Mediācijas dienesta palīdzību.

    (3)

    Komisija un – saistībā ar šo lēmumu – Mediācijas dienests tās vārdā veicina produktīvu un cieņpilnu darbavietu, neformāli risinot strīdus pirms to eskalācijas un novēršot līdzīgu situāciju rašanos iestādē. Mediācijas dienests sniedz neformālu, konfidenciālu konsultāciju ikvienam darbiniekam, kas lūdz tā palīdzību (“pieprasītājs”). Ar pieprasītāja piekrišanu tas var arī sazināties ar jebkuru citu pusi, ko saistībā ar mediāciju norādījis pieprasītājs (“attiecīgā persona”). Mediācijai ir vajadzīga visu iesaistīto pušu piekrišana. Mediācijas dienests darbojas tikai neformāli. Tas nav pilnvarots pieņemt lēmumus, kas nelabvēlīgi ietekmē personas.

    (4)

    Lai pildītu savus uzdevumus mediācijas jomā, Komisija vāc un apstrādā informāciju un vairāku kategoriju personas datus par darbiniekiem un citām personām, uz kurām attiecas Lēmuma C(2024)1420 darbības joma, tostarp identifikācijas datus, kontaktinformāciju, informāciju par profesionālajiem amatiem un uzdevumiem, informāciju par privāto un profesionālo rīcību un snieguma datus. Komisija var apstrādāt arī sensitīvus personas datus, kuri minēti Regulas (ES) 2018/1725 10. un 11. pantā un kurus brīvprātīgi sniedzis pieprasītājs.

    (5)

    Personas dati tiek glabāti drošā fiziskā un elektroniskā vidē, lai nepieļautu nelikumīgu piekļuvi datiem vai datu nosūtīšanu personām, kurām nav “nepieciešamības zināt”. Pēc apstrādes beigām dati tiek glabāti saskaņā ar Lēmuma C(2024)1420 6. panta 11. punktu.

    (6)

    Saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1725 Komisijai kā pārzinim ir pienākums sniegt datu subjektiem informāciju par apstrādes darbībām un ievērot viņu datu subjektu tiesības.

    (7)

    Komisijai tās uzdevumu izpildes gaitā ir pienākums ievērot tādas fizisko personu tiesības attiecībā uz personas datu apstrādi, kas atzītas Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 8. panta 1. punktā un Līguma par Eiropas Savienības darbību 16. panta 1. punktā, kā arī tiesības, kuras noteiktas Regulā (ES) 2018/1725. Vienlaikus Komisijai, pildot Mediācijas dienesta funkcijas, ir jāievēro stingri konfidencialitātes noteikumi attiecībā uz pieprasītājiem, un tādējādi tai var nākties līdzsvarot datu subjekta tiesības ar citu datu subjektu pamattiesībām un brīvībām.

    (8)

    Pieprasītājam ir ļoti svarīgi, ka tiek saglabāta informācijas apmaiņas konfidencialitāte un ka bez viņa piekrišanas netiek veiktas nekādas darbības. Ja persona vēršas Mediācijas dienestā, lai saņemtu konfidenciālu konsultāciju saistībā ar konfliktu, un nepiekrīt, ka Mediācijas dienests sazinās ar attiecīgo personu mediācijas nolūkā, Mediācijas dienestam nebūs iespējas informēt attiecīgo personu. Šādas informācijas sniegšana varētu neļaut vai būtiski traucēt Mediācijas dienesta mērķu sasniegšanu, jo īpaši tādas drošas telpas nodrošināšanu, kurā pieprasītājs var atklāti apspriest savu situāciju un izlemt, vai sākt mediācijas procesu ar attiecīgo personu. Tāpēc Komisija saskaņā ar Lēmuma C(2024)1420 5. panta 1. punktu var piemērot Regulas (ES) 2018/1725 16. panta 5. punkta b) apakšpunktā izklāstīto izņēmumu, lai aizsargātu apstrādes konfidencialitāti.

    (9)

    Noteiktos apstākļos ir nepieciešams saskaņot Regulā (ES) 2018/1725 noteiktās datu subjektu tiesības ar vajadzību nodrošināt, ka Komisija efektīvi pilda savus uzdevumus sniegt neformālas, konfidenciālas konsultācijas, vienlaikus nodrošinot citu datu subjektu pamattiesību un brīvību pilnīgu ievērošanu. Šajā nolūkā Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 1. punkta h) apakšpunktā ir noteikts, ka Komisija saskaņā ar stingriem nosacījumiem var ierobežot tās 14.–17., 19., 20. un 35. panta piemērošanu, kā arī 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā nostiprināto pārredzamības principu, ciktāl tā noteikumi atbilst minētās regulas 14.–17., 19., 20. un 35. pantā paredzētajām tiesībām un pienākumiem.

    (10)

    Tas jo īpaši varētu attiekties uz gadījumiem, kad pieprasītājs netieši sniedz informāciju, kas saistīta ar citām attiecīgajām personām. Šādā gadījumā Komisija var nolemt ierobežot konkrētas attiecīgās personas tiesības, ja šo tiesību izmantošanas rezultātā tiktu atklāta informācija par pieprasītāju, kurš nav piekritis darbībām, kuras veic Mediācijas dienests nolūkā veicināt dialogu ar attiecīgo personu. Šādā gadījumā Komisija var nolemt ierobežot tiesības uz piekļuvi informācijai, kas saistīta ar attiecīgo personu, vai šīs personas citas tiesības, lai aizsargātu pieprasītāja tiesības un brīvības. Komisija var nolemt to darīt saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 1. punkta h) apakšpunktu.

    (11)

    Var būt nepieciešams aizsargāt konfidenciālu informāciju par pieprasītāju. Šādos gadījumos Komisijai var nākties ierobežot piekļuvi pieprasītāja identitātei, paziņojumiem un citiem personas datiem, tostarp tam, ka viņš ir sazinājies ar Mediācijas dienestu, lai aizsargātu viņa tiesības un brīvības.

    (12)

    Var būt nepieciešams ierobežot arī pieprasītāja tiesības uz informāciju, ja Mediācijas dienestam būtu jābrīdina Medicīniskās aprūpes dienests gadījumos, kad pieprasītāja fiziskās un psiholoģiskās integritātes aizsardzībai ir nepieciešama steidzama rīcība. Šādā gadījumā Mediācijas dienests var nolemt neinformēt pieprasītāju par šādu brīdinājumu, lai Medicīniskās aprūpes dienests varētu novērtēt veselības vai sociālās aprūpes pasākumus, kurus šai personai var sniegt. Komisija var nolemt to darīt saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 1. punkta h) apakšpunktu. Šajā konkrētajā situācijā pieprasītāja tiesības tiktu aizsargātas, jo Medicīniskās aprūpes dienests saglabātu medicīniskās informācijas slepenību un pieprasītājs tiktu informēts, jo Medicīniskās aprūpes dienests, ja uzskatīs par nepieciešamu, sazināsies ar viņu.

    (13)

    Lēmumā C(2024)1420 Komisijai ir noteikts pienākums nodrošināt Mediācijas dienestam iesniegto palīdzības pieprasījumu konfidencialitāti. Lai nodrošinātu minēto konfidencialitāti, vienlaikus ievērojot personas datu aizsardzības standartus saskaņā ar Regulu (ES) 2018/1725, jāpieņem iekšējie noteikumi, saskaņā ar kuriem Komisija drīkst ierobežot datu subjektu tiesības, ievērojot Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 1. punkta h) apakšpunktu.

    (14)

    Iekšējie noteikumi būtu jāpiemēro visām apstrādes darbībām, ko Komisija veic, pildot savus uzdevumus attiecībā uz pieprasījumu izskatīšanu saskaņā ar Lēmuma C(2024)1420 6. pantu.

    (15)

    Lai nodrošinātu atbilstību Regulas (ES) 2018/1725 14., 15. un 16. pantam, Komisijai būtu pārredzami un saskaņoti – Komisijas tīmekļa vietnē publicētu datu aizsardzības paziņojumu veidā – jāinformē visas fiziskās personas par savām darbībām saistībā ar viņu personas datu apstrādi un par viņu tiesībām. Attiecīgā gadījumā Komisijai, izmantojot piemērotus līdzekļus, būtu individuāli jāinformē pieprasītājs. Ja pieprasītājs ir devis piekrišanu sazināties ar citu attiecīgo personu, Komisijai, izmantojot piemērotus līdzekļus, būtu individuāli jāinformē attiecīgā persona.

    (16)

    Komisijai ierobežojumi būtu jāpiemēro tikai tad, ja ar tiem tiek ievērota pamattiesību un brīvību būtība un ja tie ir obligāti nepieciešami un samērīgi demokrātiskā sabiedrībā. Komisijai būtu jāpamato šie ierobežojumi.

    (17)

    Piemērojot pārredzamības, taisnīguma un pārskatatbildības principus, Komisijai visi ierobežojumi būtu jāizskata pārredzamā veidā un jāreģistrē visi ierobežojumu piemērošanas gadījumi attiecīgajā ierakstu sistēmā.

    (18)

    Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 6. punktu pārzinim ir jāinformē datu subjekti par galvenajiem iemesliem, kas ir pamatā ierobežojuma piemērošanai, kā arī par viņu tiesībām iesniegt sūdzību Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam.

    (19)

    Saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 8. punktu Komisija var atlikt, izlaist vai atteikt tādas informācijas sniegšanu datu subjektam, kura saistīta ar ierobežojuma piemērošanas galvenajiem iemesliem, ja minētās informācijas sniegšanas rezultātā ierobežojums jebkādā veidā vairs nebūtu iedarbīgs.

    (20)

    Ja tiek ierobežotas datu subjektu tiesības, Komisijai katrā atsevišķā gadījumā būtu jāizvērtē, vai ierobežojuma paziņošanas gadījumā tas vairs nebūtu iedarbīgs.

    (21)

    Komisijai būtu jāatceļ ierobežojums, tiklīdz vairs nepastāv ierobežojumu pamatojošie apstākļi, un šos apstākļus regulāri jānovērtē. Konkrētos gadījumos var izrādīties nepieciešams saglabāt kāda ierobežojuma piemērošanu līdz brīdim, kad Komisija vairs neglabā attiecīgos personas datus. Šādā gadījumā datu subjekts nebūtu jāinformē par viņa personas datu apstrādi. Šāda situācija varētu rasties jo īpaši gadījumos, kad ir liels risks, ka attiecīgās personas tiesību izmantošana apdraudētu citu personu tiesības un brīvības. Tas jo īpaši attiecas uz gadījumiem, kad pieprasītājs nepiekrīt, ka Mediācijas dienests sazinās ar attiecīgo personu, lai starp viņiem sāktu neformālu mediāciju.

    (22)

    Komisijai būtu jāpārskata ierobežojumu piemērošana, kad pieprasītājs piekrīt iesaistīties neformālā mediācijā vai vēlākais tad, kad tā slēdz palīdzības pieprasījumu.

    (23)

    Regulas (ES) 2018/1725 16. panta 5. punktā, 17. panta 4. punktā, 19. panta 3. punktā un 20. panta 2. punktā ir paredzēti izņēmumi attiecībā uz datu subjektu tiesībām. Ja šie izņēmumi ir piemērojami, Komisijai nav jāpiemēro ierobežojums saskaņā ar šo lēmumu.

    (24)

    Lai garantētu datu subjektu tiesību un brīvību aizsardzību, Komisijai saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 44. panta 1. punktu visā procedūrā būtu jāiesaista attiecīgais(-ie) Eiropas Komisijas datu aizsardzības koordinators(-i) un datu aizsardzības speciālists un jādokumentē šī apspriešanās. Proti, pirms iespējamās ierobežojumu piemērošanas būtu jāapspriežas ar datu aizsardzības koordinatoru, kas iecelts konsultāciju sniegšanai attiecīgajam Komisijas departamentam, un jāpārbauda to atbilstība šim lēmumam.

    (25)

    Eiropas Komisijas datu aizsardzības speciālistam būtu neatkarīgi jāpārskata ierobežojumu piemērošana, lai nodrošinātu atbilstību šā lēmuma noteikumiem.

    (26)

    Ir notikusi apspriešanās ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāju, un tas sniedza atzinumu 2024. gada 13. martā,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Priekšmets un darbības joma

    1.   Šo lēmumu piemēro personas datu apstrādei, ko veic Komisija kā pārzinis, lai apstrādātu pieprasījumus saskaņā ar Lēmuma C(2024)1420 6. pantu.

    2.   Ar šo lēmumu paredz noteikumus, kas Komisijai, izskatot pieprasījumus saskaņā ar Lēmuma C(2024)1420 6. pantu, ir jāievēro, lai informētu datu subjektus par viņu personas datu apstrādi saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 14., 15. un 16. pantu.

    3.   Šajā lēmumā arī noteikts, ar kādiem nosacījumiem Komisija, ievērojot Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 1. punkta h) apakšpunktu, var ierobežot minētās regulas 4., 14.–17., 19., 20. un 35. panta piemērošanu.

    4.   Personas datu kategorijas, uz kurām attiecas šis lēmums, ietver identifikācijas datus, kontaktinformāciju, informāciju par profesionālajiem amatiem un uzdevumiem, informāciju par privāto un profesionālo rīcību un sniegumu. Pieprasītāji var sniegt arī sensitīvas personas datu kategorijas, kas minētas Regulas (ES) 2018/1725 10. un 11. pantā, saistībā ar Mediācijas dienesta palīdzības pieprasīšanu konkrētā lietā.

    2. pants

    Piemērojamie ierobežojumi

    1.   Ievērojot šā lēmuma 3.–9. pantu, Komisija var ierobežot Regulas (ES) 2018/1725 14.–17., 19., 20. un 35. panta piemērošanu, kā arī minētās regulas 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā nostiprināto pārredzamības principu, ciktāl tā normas atbilst minētās regulas 14.–17., 19., 20. un 35. pantā paredzētajām tiesībām un pienākumiem. Komisija to var darīt, ja minēto tiesību un pienākumu īstenošana nelabvēlīgi ietekmētu datu subjekta aizsardzību vai citu personu tiesības un brīvības saskaņā ar minētās regulas 25. panta 1. punkta h) apakšpunktu.

    2.   Šā panta 1. punkts neskar citu Komisijas lēmumu piemērošanu, kuros ir paredzēti iekšējie noteikumi par informācijas sniegšanu datu subjektiem un konkrētu tiesību ierobežošanu saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 25. pantu.

    3.   Visiem 1. punktā minētajiem tiesību un pienākumu ierobežojumiem jāievēro pamattiesību un brīvību būtība un jābūt nepieciešamiem un samērīgiem demokrātiskā sabiedrībā, ņemot vērā riskus datu subjektu tiesībām un brīvībām.

    4.   Pirms ierobežojumu piemērošanas Komisija katrā konkrētajā gadījumā veic šo ierobežojumu nepieciešamības un samērīguma izvērtējumu. Ierobežojumi drīkst būt tikai tādi, kas ir absolūti nepieciešami to mērķa sasniegšanai.

    3. pants

    Informācijas sniegšana datu subjektiem

    1.   Komisija savā tīmekļa vietnē publicē datu aizsardzības paziņojumu, kas visus datu subjektus informē par Komisijas darbībām, kuru ietvaros viņu personas dati tiek apstrādāti, lai izskatītu pieprasījumus saskaņā ar Lēmuma C(2024)1420 6. pantu. Paziņojumā arī sniedz informāciju par iespējām ierobežot datu subjektu tiesības saskaņā ar šā lēmuma 2., 3., 4. un 5. pantu, kā arī par to, kādas tiesības var ierobežot, par iemesliem ierobežojumu piemērošanai un to iespējamo ilgumu.

    2.   Komisija, izmantojot piemērotus līdzekļus, individuāli informē pieprasītājus par viņu personas datu apstrādi. Komisija, izmantojot piemērotus līdzekļus, individuāli informē arī attiecīgo personu, ja pieprasītājs ir piekritis neformālai mediācijai ar attiecīgo personu.

    3.   Ja Komisija saskaņā ar 2. pantu pilnībā vai daļēji ierobežo 2. punktā minētās informācijas sniegšanu pieprasītājiem, kuru personas dati tiek apstrādāti, lai izskatītu pieprasījumus saskaņā ar Lēmuma C(2024)1420 6. pantu, tā sagatavo ierakstu par ierobežojuma iemesliem un reģistrē tos saskaņā ar šā lēmuma 6. pantu.

    4. pants

    Datu subjektu tiesības uz piekļuvi, tiesības uz dzēšanu un tiesības ierobežot apstrādi

    1.   Ja Komisija pilnībā vai daļēji ierobežo datu subjektu tiesības piekļūt personas datiem, tiesības uz datu dzēšanu vai tiesības ierobežot apstrādi, kuras minētas attiecīgi Regulas (ES) 2018/1725 17., 19. un 20. pantā, tā savā atbildē uz piekļuves, dzēšanas vai apstrādes ierobežošanas pieprasījumu attiecīgo datu subjektu rakstveidā un bez liekas kavēšanās informē par:

    a)

    piemēroto ierobežojumu un tā galvenajiem iemesliem un

    b)

    iespēju iesniegt sūdzību Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam vai celt prasību Eiropas Savienības Tiesā.

    2.   Informācijas sniegšanu par 1. punktā minētā ierobežojuma iemesliem var atlikt, izlaist vai atteikt tik ilgi, cik ilgi informācijas sniegšanas rezultātā ierobežojums vairs nebūtu iedarbīgs.

    3.   Komisija protokolē un reģistrē šā ierobežojuma iemeslus saskaņā ar 6. pantu.

    4.   Ja piekļuves tiesības tiek ierobežotas pilnā vai daļējā apmērā, datu subjekts savas piekļuves tiesības var izmantot ar Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītāja starpniecību saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 6., 7. un 8. punktu.

    5. pants

    Datu subjektu informēšana par personas datu aizsardzības pārkāpumiem

    Ja Komisijai ir pienākums informēt datu subjektu par personas datu aizsardzības pārkāpumu, kā minēts Regulas (ES) 2018/1725 35. pantā, tā izņēmuma apstākļos šādu informēšanu var pilnībā vai daļēji ierobežot. Tā sagatavo ierakstu par ierobežojuma iemesliem un reģistrē tos saskaņā ar šā lēmuma 6. pantu. Komisija šo ierakstu dara zināmu Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam brīdī, kad tiek paziņots par personas datu aizsardzības pārkāpumu.

    6. pants

    Ierobežojumu ierakstīšana un reģistrēšana

    1.   Komisija, ņemot vērā attiecīgos elementus, kas izklāstīti Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 2. punktā, dokumentē katra saskaņā ar šo lēmumu piemērotā ierobežojuma iemeslus, tostarp novērtējumu par riskiem, ko datu subjektu tiesībām un brīvībām rada ierobežojuma noteikšana, un par ierobežojuma nepieciešamību un samērīgumu.

    2.   Ierakstā tiek minēts, kā attiecīgā datu subjekta veikta minēto tiesību īstenošana nelabvēlīgi ietekmētu datu subjekta aizsardzību vai citu personu tiesības un brīvības saskaņā ar Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 1. punkta h) apakšpunktu.

    3.   Ierakstu un attiecīgā gadījumā dokumentus, kuros ietverti attiecīgie faktiskie un juridiskie elementi, reģistrē. Tos pēc pieprasījuma dara pieejamus Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam.

    7. pants

    Ierobežojumu ilgums

    1.   Ierobežojumus, kas minēti 3., 4. un 5. pantā, piemēro tik ilgi, kamēr pastāv ierobežojumus pamatojošie iemesli.

    2.   Ja 3., 4. vai 5. pantā minētā ierobežojuma iemesli vairs nepastāv, Komisija atceļ ierobežojumu.

    3.   Tā arī norāda datu subjektam galvenos iemeslus minētā ierobežojuma piemērošanai un informē datu subjektu par iespēju jebkurā laikā iesniegt sūdzību Eiropas Datu aizsardzības uzraudzītājam vai celt prasību Eiropas Savienības Tiesā.

    4.   Komisija pārskata šā lēmuma 3., 4. un 5. pantā minēto ierobežojumu piemērošanu, kad pieprasītājs piekrīt iesaistīties neformālā mediācijā ar attiecīgo personu vai vēlākais tad, kad ir slēgti pieprasījumi, kas iesniegti saskaņā ar Lēmumu C(2024)1420. Pēc tam Komisija ik pēc sešiem mēnešiem pārliecinās, vai ir nepieciešams attiecīgo ierobežojumu paturēt spēkā. Pārskatīšana ietver novērtējumu par ierobežojuma nepieciešamību un samērīgumu, ņemot vērā attiecīgos elementus, kas noteikti Regulas (ES) 2018/1725 25. panta 2. punktā.

    8. pants

    Aizsardzības pasākumi un glabāšanas periodi

    1.   Komisija īsteno aizsardzības pasākumus, lai novērstu tādu personas datu ļaunprātīgu izmantošanu un nelikumīgu piekļuvi tiem vai to pārsūtīšanu, uz kuriem attiecas vai varētu attiekties ierobežojumi. Šādi aizsardzības pasākumi ietver tehniskus un organizatoriskus pasākumus, un vajadzības gadījumā tos sīki izklāsta Komisijas iekšējās procedūrās. Aizsardzības pasākumu vidū ir šādi:

    a)

    skaidri noteikti uzdevumi, pienākumi, piekļuves tiesības un procesuālie posmi;

    b)

    droša elektroniskā vide, kas novērš nepilnvarotu personu nelikumīgu vai nejaušu piekļuvi elektroniskiem datiem vai šādu datu nosūtīšanu viņām;

    c)

    papīra dokumentu droša glabāšana un apstrāde un

    d)

    pienācīga ierobežojumu uzraudzība un to piemērošanas periodiska pārskatīšana.

    2.   Personas datus glabā saskaņā ar Lēmuma C(2024)1420 6. panta 11. punktu. Glabāšanas perioda beigās Komisija dzēš personas datus.

    9. pants

    Komisijas datu aizsardzības koordinatora un datu aizsardzības speciālista iesaiste

    1.   Pirms ierobežojumu piemērošanas apspriežas ar datu aizsardzības koordinatoru, kas iecelts, lai konsultētu attiecīgo Komisijas departamentu, un pārbauda šo ierobežojumu atbilstību šim lēmumam.

    2.   Neskarot 1. punktu, Komisijas datu aizsardzības speciālistu bez liekas kavēšanās informē par ikvienu gadījumu, kad saskaņā ar šo lēmumu tiek ierobežotas datu subjektu tiesības. Datu aizsardzības speciālistam pēc pieprasījuma nodrošina piekļuvi saistītajiem ierakstiem un visiem dokumentiem, kuros ir fiksēti attiecīgie faktiskie un juridiskie elementi.

    3.   Datu aizsardzības speciālists var pieprasīt ierobežojuma piemērošanas pārskatīšanu. Komisija rakstveidā informē datu aizsardzības speciālistu par pieprasītās pārskatīšanas iznākumu.

    4.   Katrā gadījumā, kad 2. panta 2. punktā minētās tiesības un pienākumi tiek ierobežoti, Komisija dokumentē datu aizsardzības speciālista un attiecīgā gadījumā datu aizsardzības koordinatora iesaisti (ieskaitot to, kāda informācija tiem tiek kopīgota).

    10. pants

    Stāšanās spēkā

    Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē, 2024. gada 2. maijā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   OV L 295, 21.11.2018., 39. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1725/oj.

    (2)  Komisijas Lēmums C(2024)1420 par Mediācijas dienestu un ar ko atceļ Lēmumu C(2002)601.

    (3)  Padomes Regula (EEK, Euratom, EOTK) Nr. 259/68 (1968. gada 29. februāris), ar ko nosaka Eiropas Kopienu Civildienesta noteikumus un Pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtību, kā arī paredz īpašus Komisijas ierēdņiem uz laiku piemērojamus pasākumus (OV L 56, 4.3.1968., 1. lpp., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1968/259(1)/oj).


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1245/oj

    ISSN 1977-0715 (electronic edition)


    Top